diff options
author | Thierry Crozat | 2010-07-09 17:25:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2010-07-09 17:25:45 +0000 |
commit | abd2057408794c1cb9618532a77e738bda6d7a4f (patch) | |
tree | 8a9f735f48d62c72596430c39eba68c988aac518 /po | |
parent | 65d6ce41935f6a137869d4e87bc5690950ae315f (diff) | |
download | scummvm-rg350-abd2057408794c1cb9618532a77e738bda6d7a4f.tar.gz scummvm-rg350-abd2057408794c1cb9618532a77e738bda6d7a4f.tar.bz2 scummvm-rg350-abd2057408794c1cb9618532a77e738bda6d7a4f.zip |
Update template and all translation files following the addition of a new translatable string. French and German translations also have additional updates.
svn-id: r50764
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 198 |
7 files changed, 869 insertions, 792 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index c158163ced..8c185ace96 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:45+0100\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Torna al nivell de directoris anterior" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:972 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map" msgstr "Mapeja" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:973 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Anglшs" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:617 gui/options.cpp:627 gui/options.cpp:943 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<per defecte>" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "Graphics" msgstr "Grрfics" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de grрfics" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:873 msgid "Audio" msgstr "Рudio" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Рudio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'рudio" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:877 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Volum" msgid "Override global volume settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:885 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:891 msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Game Path:" msgstr "Camэ del Joc:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:904 msgid "Extra Path:" msgstr "Camэ Extra:" @@ -207,18 +207,18 @@ msgstr "Especifica el camэ de dades addicionals utilitzades pel joc" msgid "Save Path:" msgstr "Camэ de les Partides:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:899 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Especifica on es desaran les partides" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 -#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 -#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 -#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 -#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:245 gui/options.cpp:400 gui/options.cpp:486 +#: gui/options.cpp:545 gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:905 gui/options.cpp:909 gui/options.cpp:996 +#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1044 gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1156 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Cap" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1150 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:707 msgid "Clear value" msgstr "Neteja el valor" @@ -456,74 +456,79 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:628 +#: gui/options.cpp:614 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode grрfic:" -#: gui/options.cpp:639 +#: gui/options.cpp:625 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de pintat:" -#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 +#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:626 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de dispersiѓ especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:649 +#: gui/options.cpp:635 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcciѓ del rati d'aspecte" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregeix la relaciѓ d'aspecte per jocs de 320x200" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositiu Preferit:" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Music Device:" +msgstr "Dispositiu GM:" + +#: gui/options.cpp:645 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:646 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "MT32 Device:" msgstr "Dispositiu MT32:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositiu GM:" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI" -#: gui/options.cpp:696 +#: gui/options.cpp:682 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador d'AdLib:" -#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 +#: gui/options.cpp:682 gui/options.cpp:683 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib s'utilitza per la mњsica de molts jocs" -#: gui/options.cpp:707 +#: gui/options.cpp:693 msgid "Output rate:" msgstr "Freqќшncia de sortida:" -#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 +#: gui/options.cpp:693 gui/options.cpp:694 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,27 +536,27 @@ msgstr "" "Valors mщs alts especifiquen millor qualitat de so perђ pot ser que la " "vostra tarja de so no ho suporti" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:705 msgid "SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:" -#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilitza MIDI i la generaciѓ de so AdLib alhora" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaciѓ GM)" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -559,145 +564,145 @@ msgstr "" "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so " "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activa el Mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Desactiva la conversiѓ General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a " "Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:733 +#: gui/options.cpp:719 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guany MIDI:" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:732 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:743 msgid "Speech" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:744 msgid "Subtitles" msgstr "Subtэtols" -#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:745 msgid "Both" msgstr "Ambdѓs" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:743 msgid "Spch" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra els subtэtols i reprodueix la veu" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitat dels subtэtols:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Music volume:" msgstr "Volum de la mњsica:" -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:768 msgid "Mute All" msgstr "Silenciar tot" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:771 msgid "SFX volume:" msgstr "Volum dels efectes:" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum dels sons d'efectes especials" -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:778 msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de la veu:" -#: gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:898 msgid "Save Path: " msgstr "Camэ de les Partides: " -#: gui/options.cpp:926 +#: gui/options.cpp:901 msgid "Theme Path:" msgstr "Camэ dels Temes:" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:904 gui/options.cpp:905 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica el camэ de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o " "pel ScummVM" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:908 msgid "Plugins Path:" msgstr "Camэ dels connectors:" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:913 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:919 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Mode de pintat de la interfэcie d'usuari:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Autosave:" msgstr "Desat automрtic:" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Keys" msgstr "Tecles" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari:" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari de ScummVM" -#: gui/options.cpp:970 +#: gui/options.cpp:945 msgid "English" msgstr "Anglшs" -#: gui/options.cpp:1114 +#: gui/options.cpp:1089 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquш tots els canvis tingui efecte." -#: gui/options.cpp:1127 +#: gui/options.cpp:1102 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "altre." -#: gui/options.cpp:1143 +#: gui/options.cpp:1118 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes de la Interfэcie d'Usuari" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1128 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:1164 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" @@ -908,7 +913,7 @@ msgid "~N~ext" msgstr "~S~egќent" #: engines/scumm/dialogs.cpp:289 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 msgid "~C~lose" msgstr "~T~anca" @@ -980,75 +985,75 @@ msgstr " (Joc)" msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI de Windows" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "Menњ Principal de ScummVM" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "~L~eft handed mode" msgstr "Mode ~e~squerrр" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "Controls de lluita de l'~I~ndy" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Show mouse cursor" msgstr "Mostra el cursor del ratolэ" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 msgid "Snap to edges" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 msgid "Touch X Offset" msgstr "Desplaчament X del toc" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 msgid "Touch Y Offset" msgstr "Desplaчament Y del toc" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "Utilitza el control del cursor a l'estil del trackpad dels portрtils" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "Toc per a clic esquerre, doble toc per a clic dret" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitat" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "Escalat inicial de la pantalla superior:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Main screen scaling:" msgstr "Escalat de la pantalla principal:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "Escalat per hardware (rрpid, perђ de baixa qualitat)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "Escalat per software (bona qualitat, perђ mщs lent)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "Sense escalar (haureu de desplaчar-vos a esquerra i dreta)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 msgid "Brightness:" msgstr "Brillantor:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "Alta qualitat d'рudio (mщs lent) (reiniciar)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 msgid "Disable power off" msgstr "Desactiva l'apagat automрtic" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index ca49b776b0..d33dbb6856 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 18:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-08 19:11+0100\n" "Last-Translator: Simon Sawatzki\n" "Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki " "<SimSaw@gmx.de>\n" @@ -19,17 +19,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gui/about.cpp:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(built on %s)" msgstr "(erstellt am %s)" #: gui/about.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Features compiled in:" msgstr "Verwendete Funktionen:" #: gui/about.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Available engines:" msgstr "Verfќgbare Spiele-Engines:" @@ -42,7 +40,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Zu hіherer Pfadebene wechseln" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:972 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -73,7 +71,7 @@ msgid "Map" msgstr "Zuweisen" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:973 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -142,7 +140,7 @@ msgstr "" "Spiels in eine deutsche verwandeln." #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:617 gui/options.cpp:627 gui/options.cpp:943 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" @@ -155,11 +153,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, fќr die das Spiel ursprќnglich erstellt wurde" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -167,7 +165,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen ќbergehen" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:873 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -175,7 +173,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen ќbergehen" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:877 msgid "Volume" msgstr "Lautstфrke" @@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "Lautstфrke" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstфrke-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:885 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -191,7 +189,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:891 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:904 msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" @@ -211,18 +209,18 @@ msgstr "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fest." msgid "Save Path:" msgstr "Spielstфnde:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:899 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstфnde abgelegt werden." #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 -#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 -#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 -#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 -#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:245 gui/options.cpp:400 gui/options.cpp:486 +#: gui/options.cpp:545 gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:905 gui/options.cpp:909 gui/options.cpp:996 +#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1044 gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1156 msgid "None" msgstr "-" @@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "-" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1150 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswфhlen" @@ -298,7 +296,7 @@ msgstr "Spiel ~h~inzufќgen" #: gui/launcher.cpp:511 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "" -"Shift (Umschalttaste) gedrќckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu " +"Umschalttaste (Shift) gedrќckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu " "durchsuchen" #: gui/launcher.cpp:513 @@ -325,7 +323,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:707 msgid "Clear value" msgstr "Wert lіschen" @@ -459,78 +457,81 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:628 +#: gui/options.cpp:614 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:639 +#: gui/options.cpp:625 msgid "Render mode:" msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 +#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:626 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt." -#: gui/options.cpp:649 +#: gui/options.cpp:635 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhфltnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhфltnis fќr Spiele mit der Auflіsung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 msgid "Preferred Device:" -msgstr "Bevorzugtes Gerфt:" +msgstr "Standard-Gerфt:" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 #, fuzzy +msgid "Music Device:" +msgstr "GM-Gerфt:" + +#: gui/options.cpp:645 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:646 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "MT32 Device:" msgstr "MT32-Gerфt:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Legt das standardmфпige Tonwiedergabe-Gerфt fќr die Ausgabe von Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64 fest." -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "GM Device:" msgstr "GM-Gerфt:" -#: gui/options.cpp:664 -#, fuzzy +#: gui/options.cpp:650 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Legt das standardmфпige Musikwiedergabe-Gerфt fќr General-MIDI-Ausgabe fest." -#: gui/options.cpp:696 +#: gui/options.cpp:682 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator" -#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 +#: gui/options.cpp:682 gui/options.cpp:683 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird fќr die Musik in vielen Spielen verwendet." -#: gui/options.cpp:707 +#: gui/options.cpp:693 msgid "Output rate:" msgstr "Ausgabefrequenz:" -#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 +#: gui/options.cpp:693 gui/options.cpp:694 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -538,28 +539,28 @@ msgstr "" "Hіhere Werte bewirken eine bessere Soundqualitфt, werden aber mіglicherweise " "nicht von jeder Soundkarte unterstќtzt." -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:705 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstќtzt." -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -567,145 +568,145 @@ msgstr "" "Wфhlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden mіchten." -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Roland-GS-Modus" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung fќr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "aus." -#: gui/options.cpp:733 +#: gui/options.cpp:719 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstфrke:" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:732 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:743 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:744 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:745 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:743 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Subs" msgstr "Untert." -#: gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstфrke:" -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:768 msgid "Mute All" msgstr "Alles aus" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:771 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstфrke:" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstфrke spezieller Soundeffekte" -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:778 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstфrke:" -#: gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:898 msgid "Save Path: " msgstr "Spielstфnde: " -#: gui/options.cpp:926 +#: gui/options.cpp:901 msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:904 gui/options.cpp:905 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fќr alle Spiele in ScummVM " "fest." -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:908 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:913 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:919 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI-Sprache:" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberflфche" -#: gui/options.cpp:970 +#: gui/options.cpp:945 msgid "English" msgstr "English" -#: gui/options.cpp:1114 +#: gui/options.cpp:1089 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Sie mќssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu ќbernehmen." -#: gui/options.cpp:1127 +#: gui/options.cpp:1102 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewфhlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswфhlen." -#: gui/options.cpp:1143 +#: gui/options.cpp:1118 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis fќr Oberflфchen-Themen" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1128 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis fќr zusфtzliche Dateien auswфhlen" -#: gui/options.cpp:1164 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis fќr Erweiterungen auswфhlen" @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "мbe~r~" #: engines/dialogs.cpp:109 msgid "~R~eturn to Launcher" -msgstr "Zur Spiele~l~iste zurќckkehren" +msgstr "Zur Spiele~l~iste zurќck" #: engines/dialogs.cpp:119 msgid "Save game:" @@ -916,7 +917,7 @@ msgid "~N~ext" msgstr "~W~eiter" #: engines/scumm/dialogs.cpp:289 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 msgid "~C~lose" msgstr "~S~chlieпen" @@ -933,7 +934,6 @@ msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~W~assereffekt aktiviert" #: sound/fmopl.cpp:51 -#, fuzzy msgid "MAME OPL emulator" msgstr "MAME-OPL-Emulator" @@ -946,32 +946,26 @@ msgid "No music" msgstr "Keine Musik" #: sound/softsynth/adlib.cpp:1590 -#, fuzzy msgid "AdLib Emulator" msgstr "AdLib-Emulator" #: sound/softsynth/mt32.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Initialising MT-32 Emulator" -msgstr "Netzwerk wird gestartet..." +msgstr "MT-32-Emulator wird gestartet..." #: sound/softsynth/mt32.cpp:541 -#, fuzzy msgid "MT-32 Emulator" msgstr "MT-32-Emulation" #: sound/softsynth/pcspk.cpp:142 -#, fuzzy msgid "PC Speaker Emulator" -msgstr "PC-Lautsprecher" +msgstr "PC-Lautsprecher-Emulator" #: sound/softsynth/pcspk.cpp:161 -#, fuzzy msgid "IBM PCjr Emulator" msgstr "IBM-PCjr-Emulator" #: sound/softsynth/ym2612.cpp:762 -#, fuzzy msgid "FM Towns Emulator" msgstr "FM-Towns-Emulator" @@ -995,75 +989,75 @@ msgstr " (Spiel)" msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "ScummVM-Hauptmenќ" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "~L~eft handed mode" msgstr "~L~inke-Hand-Modus" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "~K~ampfsteuerung fќr Indiana Jones" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Show mouse cursor" msgstr "Mauszeiger anzeigen" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 msgid "Snap to edges" msgstr "An Ecken anheften" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 msgid "Touch X Offset" msgstr "Zu X-Position gehen" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 msgid "Touch Y Offset" msgstr "Zu Y-Position gehen" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "Den Trackpad-Style fќr Maussteuerung benutzen" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "Tippen fќr Linksklick, Doppeltippen fќr Rechtsklick" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 msgid "Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "Vergіпerung des oberen Bildschirms:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Main screen scaling:" msgstr "Hauptbildschirm-Skalierung:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "Hardware-Skalierung (schnell, aber schlechte Qualitфt)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "Software-Skalierung (gute Qualitфt, aber langsamer)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "Nicht skalieren (Sie mќssen nach links und nach rechts scrollen)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "Hohe Audioqualitфt (lansamer) (erfordert Neustart)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 msgid "Disable power off" msgstr "Stromsparmodus abschalten" @@ -1403,7 +1397,7 @@ msgstr "Mіchten Sie eine automatische Durchsuchung vornehmen?" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Music driver:" -#~ msgstr "Musiktreiber" +#~ msgstr "Musiktreiber:" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index f2ff18cb3d..3bc9878d00 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 18:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-09 18:17+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,18 +38,27 @@ msgstr "Remonter" msgid "Go to previous directory level" msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiщrarchie de rщpertoire" -#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 -#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/browser.cpp:70 +#: gui/chooser.cpp:49 +#: gui/KeysDialog.cpp:46 +#: gui/launcher.cpp:266 +#: gui/massadd.cpp:95 +#: gui/options.cpp:972 +#: gui/saveload.cpp:65 +#: gui/saveload.cpp:157 +#: gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 +#: gui/browser.cpp:71 +#: gui/chooser.cpp:50 +#: gui/themebrowser.cpp:57 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: gui/GuiManager.cpp:102 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54 +#: gui/GuiManager.cpp:102 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -57,11 +66,13 @@ msgstr "Fermer" msgid "Mouse click" msgstr "Clic de souris" -#: gui/GuiManager.cpp:108 base/main.cpp:285 +#: gui/GuiManager.cpp:108 +#: base/main.cpp:285 msgid "Display keyboard" msgstr "Afficher le clavier" -#: gui/GuiManager.cpp:111 base/main.cpp:288 +#: gui/GuiManager.cpp:111 +#: base/main.cpp:288 msgid "Remap keys" msgstr "Changer l'affectation des touches" @@ -69,8 +80,12 @@ msgstr "Changer l'affectation des touches" msgid "Map" msgstr "Affecter" -#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 +#: gui/KeysDialog.cpp:45 +#: gui/launcher.cpp:267 +#: gui/launcher.cpp:873 +#: gui/launcher.cpp:877 +#: gui/massadd.cpp:92 +#: gui/options.cpp:973 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -80,12 +95,16 @@ msgstr "OK" msgid "Select an action and click 'Map'" msgstr "Selectionez une action et cliquez 'Affecter'" -#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144 +#: gui/KeysDialog.cpp:83 +#: gui/KeysDialog.cpp:105 +#: gui/KeysDialog.cpp:144 #, c-format msgid "Associated key : %s" msgstr "Touche associщe: %s" -#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 +#: gui/KeysDialog.cpp:85 +#: gui/KeysDialog.cpp:107 +#: gui/KeysDialog.cpp:146 #, c-format msgid "Associated key : none" msgstr "Touche associщe: aucune" @@ -110,19 +129,17 @@ msgstr "Jeu" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:174 -msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " -"from the command line" -msgstr "" -"ID compact du jeu utilisщ pour identifier les sauvegardes et dщmarrer le jeu " -"depuis la ligne de commande" +#: gui/launcher.cpp:173 +#: gui/launcher.cpp:174 +msgid "Short game identifier used for referring to savegames and running the game from the command line" +msgstr "ID compact du jeu utilisщ pour identifier les sauvegardes et dщmarrer le jeu depuis la ligne de commande" #: gui/launcher.cpp:177 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:178 +#: gui/launcher.cpp:177 +#: gui/launcher.cpp:178 msgid "Full title of the game" msgstr "Nom complet du jeu" @@ -130,16 +147,17 @@ msgstr "Nom complet du jeu" msgid "Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:182 -msgid "" -"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " -"English" -msgstr "" -"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version " -"espagnole du jeu." +#: gui/launcher.cpp:181 +#: gui/launcher.cpp:182 +msgid "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into English" +msgstr "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version espagnole du jeu." -#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 +#: gui/launcher.cpp:183 +#: gui/launcher.cpp:194 +#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:617 +#: gui/options.cpp:627 +#: gui/options.cpp:943 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<defaut>" @@ -148,15 +166,20 @@ msgstr "<defaut>" msgid "Platform:" msgstr "Plateforme:" -#: gui/launcher.cpp:192 gui/launcher.cpp:193 +#: gui/launcher.cpp:192 +#: gui/launcher.cpp:193 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a щtщ conчu" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 +#: gui/options.cpp:850 +#: gui/options.cpp:867 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 +#: gui/options.cpp:850 +#: gui/options.cpp:867 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -164,7 +187,8 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Utiliser des rщglages graphiques spщcifiques р ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 +#: gui/launcher.cpp:213 +#: gui/options.cpp:873 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -172,7 +196,8 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Utiliser des rщglages audio spщcifiques р ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:223 +#: gui/options.cpp:877 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -180,7 +205,8 @@ msgstr "Volume" msgid "Override global volume settings" msgstr "Utiliser des rщglages de volume sonore spщcifiques р ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 +#: gui/launcher.cpp:232 +#: gui/options.cpp:885 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -188,7 +214,8 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Utiliser des rщglages MIDI spщcifiques р ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:244 +#: gui/options.cpp:891 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -196,11 +223,13 @@ msgstr "Chemins" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 +#: gui/launcher.cpp:254 +#: gui/options.cpp:904 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/launcher.cpp:255 +#: gui/launcher.cpp:254 +#: gui/launcher.cpp:255 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Dщfinie un chemin vers des donnщes suplщmentaires utilisщes par le jeu" @@ -208,31 +237,49 @@ msgstr "Dщfinie un chemin vers des donnщes suplщmentaires utilisщes par le jeu" msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/launcher.cpp:258 +#: gui/launcher.cpp:259 +#: gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:899 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Dщfinie l'emplacement oљ les fichiers de sauvegarde sont crщщs" -#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 -#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 -#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 -#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 -#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 +#: gui/launcher.cpp:275 +#: gui/launcher.cpp:353 +#: gui/launcher.cpp:398 +#: gui/options.cpp:245 +#: gui/options.cpp:400 +#: gui/options.cpp:486 +#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:905 +#: gui/options.cpp:909 +#: gui/options.cpp:996 +#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:1008 +#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1040 +#: gui/options.cpp:1044 +#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1057 +#: gui/options.cpp:1156 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: gui/launcher.cpp:280 gui/launcher.cpp:357 +#: gui/launcher.cpp:280 +#: gui/launcher.cpp:357 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Dщfaut" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 +#: gui/launcher.cpp:391 +#: gui/options.cpp:1150 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" -#: gui/launcher.cpp:410 gui/launcher.cpp:548 +#: gui/launcher.cpp:410 +#: gui/launcher.cpp:548 msgid "Select directory with game data" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire contenant les donnщes du jeu" @@ -248,7 +295,8 @@ msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes" msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Cet ID est dщjр utilisщ par un autre jeu. Choisissez en un autre svp." -#: gui/launcher.cpp:500 engines/dialogs.cpp:113 +#: gui/launcher.cpp:500 +#: engines/dialogs.cpp:113 msgid "~Q~uit" msgstr "~Q~uitter" @@ -294,8 +342,7 @@ msgstr "~A~jouter..." #: gui/launcher.cpp:511 msgid "Hold Shift for Mass Add" -msgstr "" -"Ajoute un jeu р la Liste. Maintenez Shift enfoncщe pour un Ajout Massif" +msgstr "Ajoute un jeu р la Liste. Maintenez Shift enfoncщe pour un Ajout Massif" #: gui/launcher.cpp:513 msgid "~E~dit Game..." @@ -317,33 +364,34 @@ msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservщs" msgid "Search in game list" msgstr "Recherche dans la liste de jeux" -#: gui/launcher.cpp:526 gui/launcher.cpp:1037 +#: gui/launcher.cpp:526 +#: gui/launcher.cpp:1037 msgid "Search:" msgstr "Filtre:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 +#: gui/launcher.cpp:529 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" -#: gui/launcher.cpp:551 engines/dialogs.cpp:117 +#: gui/launcher.cpp:551 +#: engines/dialogs.cpp:117 msgid "Load game:" msgstr "Charger le jeu:" -#: gui/launcher.cpp:551 engines/dialogs.cpp:117 +#: gui/launcher.cpp:551 +#: engines/dialogs.cpp:117 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225 msgid "Load" msgstr "Charger" #: gui/launcher.cpp:660 -msgid "" -"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " -"a huge number of games." -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment lancer la dщtection automatique des jeux? Cela peut " -"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux." +msgid "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add a huge number of games." +msgstr "Voulez-vous vraiment lancer la dщtection automatique des jeux? Cela peut potentiellement ajouter un grand nombre de jeux." -#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:810 +#: gui/launcher.cpp:661 +#: gui/launcher.cpp:810 #: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272 @@ -351,7 +399,8 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:810 +#: gui/launcher.cpp:661 +#: gui/launcher.cpp:810 #: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272 @@ -377,8 +426,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?" #: gui/launcher.cpp:873 msgid "This game does not support loading games from the launcher." -msgstr "" -"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supportщ pour ce jeu." +msgstr "Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supportщ pour ce jeu." #: gui/launcher.cpp:877 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" @@ -392,7 +440,8 @@ msgstr "Ajout Massif..." msgid "Add Game..." msgstr "Ajouter..." -#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 +#: gui/massadd.cpp:79 +#: gui/massadd.cpp:82 msgid "... progress ..." msgstr "... en cours ..." @@ -455,266 +504,265 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:628 +#: gui/options.cpp:614 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique:" -#: gui/options.cpp:639 +#: gui/options.cpp:625 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu:" -#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 +#: gui/options.cpp:625 +#: gui/options.cpp:626 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux" -#: gui/options.cpp:649 +#: gui/options.cpp:635 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein щcran" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 msgid "Preferred Device:" -msgstr "Pщriphщrique Prщfщrщ:" +msgstr "Sortie Prщfщrщ:" + +#: gui/options.cpp:645 +msgid "Music Device:" +msgstr "Sortie Audio:" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" -msgstr "" -"Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio " -"prщfщrщ" +msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio prщfщrщ" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:645 +#: gui/options.cpp:646 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "MT32 Device:" -msgstr "Pщriphщrique MT32:" +msgstr "Sortie MT-32:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" -msgstr "" -"Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" -"CM32l/CM64" +msgstr "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "GM Device:" -msgstr "Pщriphщrique GM:" +msgstr "Sortie GM:" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:696 +#: gui/options.cpp:682 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Щmulateur AdLib:" -#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 +#: gui/options.cpp:682 +#: gui/options.cpp:683 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisщ pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:707 +#: gui/options.cpp:693 msgid "Output rate:" msgstr "Frщquence:" -#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Une valeur plus щlevщe donne une meilleure qualitщ audio mais peut ne pas " -"ъtre supportщ par votre carte son" +#: gui/options.cpp:693 +#: gui/options.cpp:694 +msgid "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your soundcard" +msgstr "Une valeur plus щlevщe donne une meilleure qualitщ audio mais peut ne pas ъtre supportщ par votre carte son" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:705 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons:" -#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 +#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:706 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" -msgstr "" -"La banque de sons est utilisщe par certaines cartes audio, Fluidsynth et " -"Timidity" +msgstr "La banque de sons est utilisщe par certaines cartes audio, Fluidsynth et Timidity" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser р la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (dщsactive l'щmulation GM)" -#: gui/options.cpp:727 -msgid "" -"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " -"connected to your computer" -msgstr "" -"Vщrifie si vous voulez utiliser un pщriphщrique audio compatible Roland " -"connectщ р l'ordinateur" +#: gui/options.cpp:713 +msgid "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device connected to your computer" +msgstr "Vщrifie si vous voulez utiliser un pщriphщrique audio compatible Roland connectщ р l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activer le mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Dщsactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI" -#: gui/options.cpp:733 +#: gui/options.cpp:719 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI:" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:732 msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:737 +#: gui/options.cpp:743 msgid "Speech" msgstr "Audio" -#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:739 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:743 msgid "Spch" msgstr "Audio" -#: gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique:" -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:768 msgid "Mute All" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:771 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage:" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 +#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:772 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets spщciaux sonores" -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:778 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues:" -#: gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:898 msgid "Save Path: " msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/options.cpp:926 +#: gui/options.cpp:901 msgid "Theme Path:" msgstr "Thшmes:" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:904 +#: gui/options.cpp:905 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" -msgstr "" -"Spщcifie un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par tous les " -"jeux ou ScummVM" +msgstr "Spщcifie un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par tous les jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:908 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:913 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Theme:" msgstr "Thшme:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:919 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interface:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto:" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "GUI Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:970 +#: gui/options.cpp:945 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: gui/options.cpp:1114 +#: gui/options.cpp:1089 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." -msgstr "" -"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." +msgstr "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1127 +#: gui/options.cpp:1102 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." -msgstr "" -"Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre " -"rщpertoire." +msgstr "Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre rщpertoire." -#: gui/options.cpp:1143 +#: gui/options.cpp:1118 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des thшmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1128 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les fichiers suplщmentaires" -#: gui/options.cpp:1164 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des plugins" -#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241 +#: gui/saveload.cpp:60 +#: gui/saveload.cpp:241 msgid "No date saved" msgstr "Date non sauvщe" -#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242 +#: gui/saveload.cpp:61 +#: gui/saveload.cpp:242 msgid "No time saved" msgstr "Heure non sauvщe" -#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243 +#: gui/saveload.cpp:62 +#: gui/saveload.cpp:243 msgid "No playtime saved" msgstr "Durщe de jeu non sauvщe" -#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157 +#: gui/saveload.cpp:69 +#: gui/saveload.cpp:157 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -734,7 +782,8 @@ msgstr "Heure:" msgid "Playtime: " msgstr "Durщe de jeu:" -#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353 +#: gui/saveload.cpp:286 +#: gui/saveload.cpp:353 msgid "Untitled savestate" msgstr "Sauvegarde sans nom" @@ -763,13 +812,15 @@ msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supportщ par ce moteur de jeu" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:276 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 +#: base/main.cpp:276 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: base/main.cpp:279 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 +#: base/main.cpp:279 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:41 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" @@ -782,7 +833,8 @@ msgstr "Passer la phrase" msgid "Error running game:" msgstr "Erreur lors de l'щxщcution du jeu:" -#: base/main.cpp:430 base/main.cpp:431 +#: base/main.cpp:430 +#: base/main.cpp:431 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exщcuter le jeu sщlectionnщ" @@ -834,7 +886,8 @@ msgstr "Echec de la lecture" msgid "Writing data failed" msgstr "Echec de l'щcriture des donnщes" -#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71 +#: common/error.cpp:60 +#: common/error.cpp:71 msgid "Unknown Error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -878,7 +931,8 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur" msgid "Save game:" msgstr "Sauvegarde:" -#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 +#: engines/dialogs.cpp:119 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 @@ -886,12 +940,14 @@ msgstr "Sauvegarde:" msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84 +#: engines/dialogs.cpp:301 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:84 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:118 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:302 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:85 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:119 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnuler" @@ -909,11 +965,12 @@ msgid "~N~ext" msgstr "~S~uivant" #: engines/scumm/dialogs.cpp:289 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 msgid "~C~lose" msgstr "~F~ermer" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Mode ~Z~ip Activщ" @@ -981,75 +1038,75 @@ msgstr "(Jeu)" msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI Windows" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "Menu Principal ScummVM" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "~L~eft handed mode" msgstr "Mode ~G~aucher" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "Contrєle des combats d'~I~ndy" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Show mouse cursor" msgstr "Afficher le curseur de la souris" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 msgid "Snap to edges" msgstr "Aligner sur les bords" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 msgid "Touch X Offset" msgstr "Dщcalage X du toucher" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 msgid "Touch Y Offset" msgstr "Dщcallage Y du toucher" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "Activer le contrєle du curseur de type trackpad" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "Toucher pour un clic gauche, toucher deux fois pour un clic droit" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitщ" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "Щchelle initiale de l'щcran du haut" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Main screen scaling:" msgstr "Щchelle de l'щcran principal" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "Mise р l'echelle matщrielle (rapide mais qualitщ faible)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "Mise р l'щchelle logicielle (bonne qualitщ mais plus lent)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "Sans changement d'щchelle (vous devez faire dщfiler l'щcran)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 msgid "Brightness:" msgstr "Luminositщ:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "Audio haute qualitщ (plus lent) (redщmarrer)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 msgid "Disable power off" msgstr "Dщsactivщ l'extinction" @@ -1185,11 +1242,13 @@ msgstr "Acceleration du pad GC:" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101 +#: backends/platform/wii/options.cpp:89 +#: backends/platform/wii/options.cpp:101 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102 +#: backends/platform/wii/options.cpp:90 +#: backends/platform/wii/options.cpp:102 msgid "Unknown" msgstr "Inconue" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index ad2194421c..90cc469177 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\n" "Last-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:972 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Map" msgstr "" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:973 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:617 gui/options.cpp:627 gui/options.cpp:943 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<alapщrtelmezett>" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "Graphics" msgstr "Grafikсval" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "GFX" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "Override global graphic settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:873 msgid "Audio" msgstr "Hang" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Hang" msgid "Override global audio settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:877 msgid "Volume" msgstr "Volumene" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Volumene" msgid "Override global volume settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:885 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:891 msgid "Paths" msgstr "жsvщnyek" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "жsvщnyek" msgid "Game Path:" msgstr "Extra кtvonal:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:904 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra кtvonal:" @@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "" msgid "Save Path:" msgstr "Extra кtvonal:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:899 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 -#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 -#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 -#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 -#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:245 gui/options.cpp:400 gui/options.cpp:486 +#: gui/options.cpp:545 gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:905 gui/options.cpp:909 gui/options.cpp:996 +#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1044 gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1156 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Semmi" msgid "Default" msgstr "<alapщrtelmezett>" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1150 msgid "Select SoundFont" msgstr "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:707 msgid "Clear value" msgstr "" @@ -451,237 +451,242 @@ msgstr "" msgid "48 kHz" msgstr "" -#: gui/options.cpp:628 +#: gui/options.cpp:614 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikus mѓd:" -#: gui/options.cpp:639 +#: gui/options.cpp:625 msgid "Render mode:" msgstr "Renderelщsi mѓd:" -#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 +#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:626 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:649 +#: gui/options.cpp:635 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljes kщperny s mѓd:" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Aspect adag korrekciѓ" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 msgid "Preferred Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Music Device:" +msgstr "Zene mennyisщg:" + +#: gui/options.cpp:645 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:646 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "MT32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "GM Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:696 +#: gui/options.cpp:682 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib vezet :" -#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 +#: gui/options.cpp:682 gui/options.cpp:683 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:707 +#: gui/options.cpp:693 msgid "Output rate:" msgstr "Kimeneti teljesэtmщny:" -#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 +#: gui/options.cpp:693 gui/options.cpp:694 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:705 msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mѓd" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbщnэt GM emulсciѓ)" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Kщpessщ Roland GS Mode" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" -#: gui/options.cpp:733 +#: gui/options.cpp:719 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI nyeresщg:" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:732 msgid "Text and Speech:" msgstr "Szіveg щs beszщd:" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:743 #, fuzzy msgid "Speech" msgstr "Csak a beszщd" -#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:744 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Csak feliratok" -#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:745 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:743 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebessщg:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Music volume:" msgstr "Zene mennyisщg:" -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:768 msgid "Mute All" msgstr "Muta жsszes" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:771 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX mennyisщge" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:778 msgid "Speech volume:" msgstr "Beszщd mennyisщg:" -#: gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:898 msgid "Save Path: " msgstr "" -#: gui/options.cpp:926 +#: gui/options.cpp:901 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:904 gui/options.cpp:905 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:908 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:913 msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Theme:" msgstr "Tщma:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:919 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Lekщpez eszkіz GUI:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Autosave:" msgstr "Automatikus mentщs:" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Keys" msgstr "Kulcsok" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "GUI Language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:970 +#: gui/options.cpp:945 msgid "English" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1114 +#: gui/options.cpp:1089 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1127 +#: gui/options.cpp:1102 msgid "Select directory for savegames" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1143 +#: gui/options.cpp:1118 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1128 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1164 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" @@ -896,7 +901,7 @@ msgid "~N~ext" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:289 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 msgid "~C~lose" msgstr "" @@ -970,76 +975,76 @@ msgstr "" msgid "Windows MIDI" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 #, fuzzy msgid "~L~eft handed mode" msgstr "Renderelщsi mѓd:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Show mouse cursor" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 msgid "Snap to edges" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 msgid "Touch X Offset" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 msgid "Touch Y Offset" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Main screen scaling:" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 msgid "Disable power off" msgstr "" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index e6b7f3c299..a133d7009b 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-30 23:56+0100\n" "Last-Translator: Maff <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Vai alla cartella superiore" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:972 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map" msgstr "Mappa" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:973 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrр risultare tradotto in italiano" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:617 gui/options.cpp:627 gui/options.cpp:943 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<predefinito>" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Piattaforma:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "La piattaforma per la quale il gioco ш stato concepito" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "GFX" msgstr "Grafica" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Grafica" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:873 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:877 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:885 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:891 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Game Path:" msgstr "Percorso gioco:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:904 msgid "Extra Path:" msgstr "Percorso extra:" @@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco" msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:899 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 -#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 -#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 -#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 -#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:245 gui/options.cpp:400 gui/options.cpp:486 +#: gui/options.cpp:545 gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:905 gui/options.cpp:909 gui/options.cpp:996 +#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1044 gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1156 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1150 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleziona SoundFont" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:707 msgid "Clear value" msgstr "Cancella" @@ -455,75 +455,80 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:628 +#: gui/options.cpp:614 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modalitр:" -#: gui/options.cpp:639 +#: gui/options.cpp:625 msgid "Render mode:" msgstr "Resa grafica:" -#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 +#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:626 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" -#: gui/options.cpp:649 +#: gui/options.cpp:635 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalitр a schermo intero" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 msgid "Preferred Device:" msgstr "Disp. preferito:" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Music Device:" +msgstr "Dispositivo GM:" + +#: gui/options.cpp:645 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:646 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "MT32 Device:" msgstr "Disposit. MT32:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI" -#: gui/options.cpp:696 +#: gui/options.cpp:682 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulatore AdLib:" -#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 +#: gui/options.cpp:682 gui/options.cpp:683 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib ш utilizzato per la musica in molti giochi" -#: gui/options.cpp:707 +#: gui/options.cpp:693 msgid "Output rate:" msgstr "Frequenza:" -#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 +#: gui/options.cpp:693 gui/options.cpp:694 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,27 +536,27 @@ msgstr "" "Valori piљ alti restituiscono un suono di maggior qualitр, ma potrebbero non " "essere supportati dalla tua scheda audio" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:705 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "SoundFont ш supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modalitр mista AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -559,141 +564,141 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland " "che ш connesso al tuo computer" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Attiva la modalitр Roland GS" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland " "MT-32" -#: gui/options.cpp:733 +#: gui/options.cpp:719 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guadagno MIDI:" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:732 msgid "Text and Speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:743 msgid "Speech" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:744 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:745 msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:743 msgid "Spch" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Subs" msgstr "Sub" -#: gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitр testo:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:768 msgid "Mute All" msgstr "Disattiva audio" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:771 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume effetti:" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume degli effetti sonori" -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:778 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voci:" -#: gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:898 msgid "Save Path: " msgstr "Salvataggi:" -#: gui/options.cpp:926 +#: gui/options.cpp:901 msgid "Theme Path:" msgstr "Percorso tema:" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:904 gui/options.cpp:905 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:908 msgid "Plugins Path:" msgstr "Percorso plugin:" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:913 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:919 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderer GUI:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Autosave:" msgstr "Autosalva:" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "GUI Language:" msgstr "Lingua GUI:" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM" -#: gui/options.cpp:970 +#: gui/options.cpp:945 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: gui/options.cpp:1114 +#: gui/options.cpp:1089 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Devi riavviare ScummVM affinchщ le modifiche abbiano effetto." -#: gui/options.cpp:1127 +#: gui/options.cpp:1102 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." -#: gui/options.cpp:1143 +#: gui/options.cpp:1118 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1128 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi" -#: gui/options.cpp:1164 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" @@ -905,7 +910,7 @@ msgid "~N~ext" msgstr "~S~uccessivi" #: engines/scumm/dialogs.cpp:289 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 msgid "~C~lose" msgstr "~C~hiudi" @@ -977,75 +982,75 @@ msgstr " (Gioco)" msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI Windows" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "Menu principale di ScummVM" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "~L~eft handed mode" msgstr "~M~odalitр mancini" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "Controlli combattimento di ~I~ndy" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Show mouse cursor" msgstr "Mostra cursore del mouse" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 msgid "Snap to edges" msgstr "Aggancia ai bordi" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 msgid "Touch X Offset" msgstr "Compensa X del tocco" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 msgid "Touch Y Offset" msgstr "Compensa Y del tocco" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "Utilizza il controllo del cursore stile trackpad del portatile" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "Un tocco per il clic sinistro, doppio tocco per il clic destro" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitр" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "Schermo in primo piano:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Main screen scaling:" msgstr "Schermo principale:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "Ridimensionamento hardware (veloce, ma di bassa qualitр)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "Ridimensionamento software (di buona qualitр, ma piљ lento)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "Non ridimensionato (devi scorrere a sinistra e a destra)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 msgid "Brightness:" msgstr "Luminositр:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "Audio ad alta qualitр (piљ lento) (riavviare)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 msgid "Disable power off" msgstr "Disattiva spegnimento in chiusura" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index d251f6c5b8..46d5189e0b 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Перейти на директорию уровнем выше" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:972 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Map" msgstr "Назначить" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:973 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "русскую" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:617 gui/options.cpp:627 gui/options.cpp:943 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<по умолчанию>" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Платформа:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Платформа, для которой игра была изначально разработана" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "GFX" msgstr "Грф" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Грф" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки графики" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:873 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Аудио" msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:877 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Громкость" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:885 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:891 msgid "Paths" msgstr "Пути" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Пути" msgid "Game Path:" msgstr "Путь к игре: " -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:904 msgid "Extra Path:" msgstr "Доп. путь:" @@ -209,18 +209,18 @@ msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры" msgid "Save Path:" msgstr "Путь сохр.: " -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:899 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Указывает путь к сохранениям игры" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 -#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 -#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 -#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 -#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:245 gui/options.cpp:400 gui/options.cpp:486 +#: gui/options.cpp:545 gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:905 gui/options.cpp:909 gui/options.cpp:996 +#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1044 gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1156 msgid "None" msgstr "Не задан" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Не задан" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1150 msgid "Select SoundFont" msgstr "Выберите SoundFont" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Поиск в списке игр" msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:707 msgid "Clear value" msgstr "Очистить значение" @@ -454,73 +454,78 @@ msgstr "44 кГц" msgid "48 kHz" msgstr "48 кГц" -#: gui/options.cpp:628 +#: gui/options.cpp:614 msgid "Graphics mode:" msgstr "Графический режим:" -#: gui/options.cpp:639 +#: gui/options.cpp:625 msgid "Render mode:" msgstr "Режим растрирования:" -#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 +#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:626 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми" -#: gui/options.cpp:649 +#: gui/options.cpp:635 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Полноэкранный режим" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 msgid "Preferred Device:" msgstr "Предпочитаемое устройство:" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Music Device:" +msgstr "Устройтсво GM:" + +#: gui/options.cpp:645 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:646 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "MT32 Device:" msgstr "Устройство MT32:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Указывает звуковое устройство по умолчания для вывода на Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "GM Device:" msgstr "Устройтсво GM:" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство для MIDI" -#: gui/options.cpp:696 +#: gui/options.cpp:682 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Эмулятор AdLib:" -#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 +#: gui/options.cpp:682 gui/options.cpp:683 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми" -#: gui/options.cpp:707 +#: gui/options.cpp:693 msgid "Output rate:" msgstr "Выходная частота:" -#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 +#: gui/options.cpp:693 gui/options.cpp:694 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -528,29 +533,29 @@ msgstr "" "БОльшие значения задают лучшее качество звука, однако они могут не " "поддерживаться вашей звуковой картой" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:705 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFontы поддердживаются некоторыми звуковыми картами, Fluidsynth и " "Timidity" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Смешанный режим AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Использовать и MIDI и AdLib для генерации звука" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить эмуляцию GM)" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -558,142 +563,142 @@ msgstr "" "Отметьте, если у вас подключено Roland-совместимое звуковое устройство и вы " "хотите его использовать" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Включить режим Roland GS" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Выключает маппинг General MIDI для игр с звуковой дорожкой для Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:733 +#: gui/options.cpp:719 msgid "MIDI gain:" msgstr "Усиление MIDI:" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:732 msgid "Text and Speech:" msgstr "Текст и озвучка:" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:743 msgid "Speech" msgstr "Озвучка" -#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:744 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:745 msgid "Both" msgstr "Всё" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:743 msgid "Spch" msgstr "Озв" -#: gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Subs" msgstr "Суб" -#: gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Показывать субтитры и воспроизводить речь" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Скорость субтитров:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Music volume:" msgstr "Громкость музыки:" -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:768 msgid "Mute All" msgstr "Выключить всё" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:771 msgid "SFX volume:" msgstr "Громкость эффектов:" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Громкость специальных звуковых эффектов" -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:778 msgid "Speech volume:" msgstr "Громкость озвучки:" -#: gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:898 msgid "Save Path: " msgstr "Путь для сохранений: " -#: gui/options.cpp:926 +#: gui/options.cpp:901 msgid "Theme Path:" msgstr "Путь к темам:" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:904 gui/options.cpp:905 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Указывает путь к дополнительным файлам данных, используемых всеми играми, " "либо ScummVM" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:908 msgid "Plugins Path:" msgstr "Путь к плагинам:" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:913 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:919 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Растеризатор GUI:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Autosave:" msgstr "Автосохранение:" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "GUI Language:" msgstr "Язык интерфейса:" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM" -#: gui/options.cpp:970 +#: gui/options.cpp:945 msgid "English" msgstr "English" -#: gui/options.cpp:1114 +#: gui/options.cpp:1089 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM чтобы применить изменения." -#: gui/options.cpp:1127 +#: gui/options.cpp:1102 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Выберите директорию для сохранений" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую." -#: gui/options.cpp:1143 +#: gui/options.cpp:1118 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Выберите директорию для тем GUI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1128 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами" -#: gui/options.cpp:1164 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Выберите директорию с плагинами" @@ -904,7 +909,7 @@ msgid "~N~ext" msgstr "~С~лед" #: engines/scumm/dialogs.cpp:289 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 msgid "~C~lose" msgstr "~З~акрыть" @@ -976,75 +981,75 @@ msgstr " (Игры)" msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "Главное меню ScummVM" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "~L~eft handed mode" msgstr "Леворукий режим" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "Управление боями в Indy" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Show mouse cursor" msgstr "Показывать курсор мыши" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 msgid "Snap to edges" msgstr "Прикрепить к границам" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 msgid "Touch X Offset" msgstr "Смещение касаний по оси X" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 msgid "Touch Y Offset" msgstr "Смещение касаний по оси Y" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "Использовать управление курсором как на трекпаде лептопов" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "Тап для левого щелчка, двойной тап для правого щелчка" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 msgid "Sensitivity" msgstr "Чувствительность" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "Начальный масштаб верхнего экрана:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Main screen scaling:" msgstr "Масштаб главного экрана:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "Хардварное масштабирование (быстро, но низкого качества)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "Программное масштабирование (хорошее качество, но медленнее)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "Без масштабирования (нужно будет прокручивать влево и вправо)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 msgid "Brightness:" msgstr "Яркость:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "Высокое качество звука (медленнее) (ребут)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 msgid "Disable power off" msgstr "Запретить выключение" diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index 6fddf25d55..d150834f60 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-09 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:972 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map" msgstr "" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:973 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:617 gui/options.cpp:627 gui/options.cpp:943 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "Graphics" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:850 gui/options.cpp:867 msgid "GFX" msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "Override global graphic settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:873 msgid "Audio" msgstr "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "Override global audio settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:877 msgid "Volume" msgstr "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Override global volume settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:885 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:891 msgid "Paths" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "Game Path:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:904 msgid "Extra Path:" msgstr "" @@ -203,18 +203,18 @@ msgstr "" msgid "Save Path:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:899 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 -#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 -#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 -#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 -#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:245 gui/options.cpp:400 gui/options.cpp:486 +#: gui/options.cpp:545 gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:905 gui/options.cpp:909 gui/options.cpp:996 +#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1044 gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1156 msgid "None" msgstr "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1150 msgid "Select SoundFont" msgstr "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:707 msgid "Clear value" msgstr "" @@ -446,235 +446,239 @@ msgstr "" msgid "48 kHz" msgstr "" -#: gui/options.cpp:628 +#: gui/options.cpp:614 msgid "Graphics mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:639 +#: gui/options.cpp:625 msgid "Render mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 +#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:626 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:649 +#: gui/options.cpp:635 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:638 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 msgid "Preferred Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:659 +#: gui/options.cpp:645 +msgid "Music Device:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:645 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:646 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "MT32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:648 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "GM Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:696 +#: gui/options.cpp:682 msgid "AdLib emulator:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 +#: gui/options.cpp:682 gui/options.cpp:683 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:707 +#: gui/options.cpp:693 msgid "Output rate:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 +#: gui/options.cpp:693 gui/options.cpp:694 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:705 msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:710 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:727 +#: gui/options.cpp:713 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" -#: gui/options.cpp:733 +#: gui/options.cpp:719 msgid "MIDI gain:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:732 msgid "Text and Speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:743 msgid "Speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:744 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:745 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:743 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:759 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:768 msgid "Mute All" msgstr "" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:771 msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:778 msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:898 msgid "Save Path: " msgstr "" -#: gui/options.cpp:926 +#: gui/options.cpp:901 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:904 gui/options.cpp:905 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:908 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:913 msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Theme:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:919 msgid "GUI Renderer:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Keys" msgstr "" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "GUI Language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:970 +#: gui/options.cpp:945 msgid "English" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1114 +#: gui/options.cpp:1089 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1127 +#: gui/options.cpp:1102 msgid "Select directory for savegames" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1143 +#: gui/options.cpp:1118 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1128 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1164 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" @@ -885,7 +889,7 @@ msgid "~N~ext" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:289 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 msgid "~C~lose" msgstr "" @@ -957,75 +961,75 @@ msgstr "" msgid "Windows MIDI" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "~L~eft handed mode" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Show mouse cursor" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 msgid "Snap to edges" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 msgid "Touch X Offset" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 msgid "Touch Y Offset" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Main screen scaling:" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 msgid "Disable power off" msgstr "" |