aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGeorge Kormendi2019-08-21 03:55:30 +0000
committerThierry Crozat2019-08-24 10:37:53 +0200
commitbb5486f241ec326150d4b054ec1dc543d6770faf (patch)
tree99f9851178fe72719e68e95efcebd0e4a9322b41 /po
parent108c9c4d18e1abbab1828858c21ccf0b5c21d7b5 (diff)
downloadscummvm-rg350-bb5486f241ec326150d4b054ec1dc543d6770faf.tar.gz
scummvm-rg350-bb5486f241ec326150d4b054ec1dc543d6770faf.tar.bz2
scummvm-rg350-bb5486f241ec326150d4b054ec1dc543d6770faf.zip
I18N: Update translation (Hungarian)
Currently translated at 99.9% (1113 of 1114 strings)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 5e042fce91..6a626f67b3 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-23 11:32+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/hu/>\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "A tároló még nincs csatlakoztatva! A kapcsolódáshoz,"
#: gui/options.cpp:1920
msgid "1. Open this link:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Nyisd meg ezt a linket:"
#: gui/options.cpp:1921
msgid "Open URL"
@@ -2443,9 +2443,8 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Fit to window (4:3)"
-msgstr "Illeszkedik az ablakhoz"
+msgstr "Illeszkedik a (4:3) ablakhoz"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
msgctxt "lowres"
@@ -3046,23 +3045,20 @@ msgstr ""
"%d."
#: engines/adl/detection.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "TV emulation"
-msgstr "MT-32 emulátor"
+msgstr "TV emuláció"
#: engines/adl/detection.cpp:52
msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
-msgstr ""
+msgstr "Emulálja a kompozit kimenetet egy NTSC TV-n"
#: engines/adl/detection.cpp:61 engines/adl/detection.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Color graphics"
-msgstr "Szines grafikát használ"
+msgstr "Szines grafika"
#: engines/adl/detection.cpp:62 engines/adl/detection.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Use color graphics instead of monochrome"
-msgstr "Szines grafikát használ"
+msgstr "Használjon színes grafikát a monokróm helyett"
#: engines/adl/detection.cpp:81
msgid "Show scanlines"
@@ -3070,15 +3066,15 @@ msgstr "Pászta megjelenítés"
#: engines/adl/detection.cpp:82
msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétít minden letapogatási vonalat a CRT kinézet utánzására"
#: engines/adl/detection.cpp:91
msgid "Always use sharp monochrome text"
-msgstr ""
+msgstr "Mindig éles monokróm szöveget használjon"
#: engines/adl/detection.cpp:92
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
-msgstr ""
+msgstr "Ne emulálja az NTSC torzítást a szöveghez"
#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
#: engines/drascula/detection.cpp:331 engines/dreamweb/detection.cpp:48
@@ -4375,6 +4371,8 @@ msgid ""
"The selected audio driver requires the following file(s):\n"
"\n"
msgstr ""
+"A választott audio illesztőhöz a következő fájl(oka)t kell használni:\n"
+"\n"
#: engines/sci/sound/music.cpp:164
msgid ""