diff options
author | Steffen Nyeland | 2012-07-09 20:30:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Steffen Nyeland | 2012-07-09 20:30:32 +0200 |
commit | bc0bd33d4dfd448db989e84bcc67e54183b21e39 (patch) | |
tree | 1af6317bd0f23b87e13e0a187c245207fa12bd6d /po | |
parent | 1153133627d2d3c4a7cc02963051992bbfc00345 (diff) | |
download | scummvm-rg350-bc0bd33d4dfd448db989e84bcc67e54183b21e39.tar.gz scummvm-rg350-bc0bd33d4dfd448db989e84bcc67e54183b21e39.tar.bz2 scummvm-rg350-bc0bd33d4dfd448db989e84bcc67e54183b21e39.zip |
Updated da_DA file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da_DA.po | 769 |
1 files changed, 438 insertions, 331 deletions
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po index d3a39db440..c2d55f82cd 100644 --- a/po/da_DA.po +++ b/po/da_DA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-08 12:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-29 19:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-09 20:27+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Tilgængelige \"motorer\":" msgid "Go up" msgstr "Gå op" -#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68 +#: gui/browser.cpp:66 +#: gui/browser.cpp:68 msgid "Go to previous directory level" msgstr "Gå til forrige biblioteks niveau" @@ -44,24 +45,37 @@ msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Gå op" -#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 -#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228 -#: gui/saveload.cpp:64 gui/saveload.cpp:173 gui/themebrowser.cpp:54 -#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:274 +#: gui/browser.cpp:69 +#: gui/chooser.cpp:45 +#: gui/KeysDialog.cpp:43 +#: gui/launcher.cpp:345 +#: gui/massadd.cpp:94 +#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/saveload.cpp:64 +#: gui/saveload.cpp:173 +#: gui/themebrowser.cpp:54 +#: engines/engine.cpp:442 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 +#: engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:191 #: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" -#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55 +#: gui/browser.cpp:70 +#: gui/chooser.cpp:46 +#: gui/themebrowser.cpp:55 msgid "Choose" msgstr "Vælg" -#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125 -#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165 -#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209 +#: gui/gui-manager.cpp:115 +#: engines/scumm/help.cpp:125 +#: engines/scumm/help.cpp:140 +#: engines/scumm/help.cpp:165 +#: engines/scumm/help.cpp:191 +#: engines/scumm/help.cpp:209 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -70,19 +84,23 @@ msgstr "Luk" msgid "Mouse click" msgstr "Muse klik" -#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300 +#: gui/gui-manager.cpp:122 +#: base/main.cpp:300 msgid "Display keyboard" msgstr "Vis tastatur" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304 +#: gui/gui-manager.cpp:126 +#: base/main.cpp:304 msgid "Remap keys" msgstr "Kortlæg taster" -#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307 +#: gui/gui-manager.cpp:129 +#: base/main.cpp:307 msgid "Toggle FullScreen" msgstr "Skift fuldskærm" -#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 +#: gui/KeysDialog.h:36 +#: gui/KeysDialog.cpp:145 msgid "Choose an action to map" msgstr "Vælg en handling at kortlægge" @@ -90,17 +108,31 @@ msgstr "Vælg en handling at kortlægge" msgid "Map" msgstr "Kortlæg" -#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001 -#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229 -#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:561 -#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539 -#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570 -#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865 -#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435 -#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465 -#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:274 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 +#: gui/launcher.cpp:346 +#: gui/launcher.cpp:1001 +#: gui/launcher.cpp:1005 +#: gui/massadd.cpp:91 +#: gui/options.cpp:1229 +#: engines/engine.cpp:361 +#: engines/engine.cpp:372 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 +#: engines/agos/animation.cpp:561 +#: engines/groovie/script.cpp:420 +#: engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 +#: engines/sword1/animation.cpp:539 +#: engines/sword1/animation.cpp:560 +#: engines/sword1/animation.cpp:570 +#: engines/sword1/animation.cpp:577 +#: engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 +#: engines/sword2/animation.cpp:435 +#: engines/sword2/animation.cpp:455 +#: engines/sword2/animation.cpp:465 +#: engines/sword2/animation.cpp:474 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "OK" @@ -110,12 +142,16 @@ msgstr "OK" msgid "Select an action and click 'Map'" msgstr "Vælg en handling og klik 'Kortlæg'" -#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141 +#: gui/KeysDialog.cpp:80 +#: gui/KeysDialog.cpp:102 +#: gui/KeysDialog.cpp:141 #, c-format msgid "Associated key : %s" msgstr "Tilknyttet tast : %s" -#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143 +#: gui/KeysDialog.cpp:82 +#: gui/KeysDialog.cpp:104 +#: gui/KeysDialog.cpp:143 #, c-format msgid "Associated key : none" msgstr "Tilknyttet tast : ingen" @@ -136,13 +172,11 @@ msgstr "Spil" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194 -msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " -"from the command line" -msgstr "" -"Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra " -"kommandolinien" +#: gui/launcher.cpp:191 +#: gui/launcher.cpp:193 +#: gui/launcher.cpp:194 +msgid "Short game identifier used for referring to savegames and running the game from the command line" +msgstr "Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra kommandolinien" #: gui/launcher.cpp:193 msgctxt "lowres" @@ -153,7 +187,9 @@ msgstr "ID:" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201 +#: gui/launcher.cpp:198 +#: gui/launcher.cpp:200 +#: gui/launcher.cpp:201 msgid "Full title of the game" msgstr "Fuld titel på spillet" @@ -166,16 +202,17 @@ msgstr "Navn:" msgid "Language:" msgstr "Sprog:" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205 -msgid "" -"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " -"English" -msgstr "" -"Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til " -"engelsk" +#: gui/launcher.cpp:204 +#: gui/launcher.cpp:205 +msgid "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into English" +msgstr "Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til engelsk" -#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199 +#: gui/launcher.cpp:206 +#: gui/launcher.cpp:220 +#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:743 +#: gui/options.cpp:1199 #: audio/null.cpp:40 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -184,7 +221,9 @@ msgstr "<standard>" msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219 +#: gui/launcher.cpp:216 +#: gui/launcher.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:219 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til" @@ -197,11 +236,15 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079 +#: gui/launcher.cpp:239 +#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079 +#: gui/launcher.cpp:239 +#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -214,7 +257,8 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger" -#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085 +#: gui/launcher.cpp:251 +#: gui/options.cpp:1085 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -227,11 +271,13 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger" -#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090 +#: gui/launcher.cpp:265 +#: gui/options.cpp:1090 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092 +#: gui/launcher.cpp:267 +#: gui/options.cpp:1092 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -245,7 +291,8 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger" -#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100 +#: gui/launcher.cpp:280 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -258,7 +305,8 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger" -#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106 +#: gui/launcher.cpp:294 +#: gui/options.cpp:1106 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -271,11 +319,13 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger" -#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113 +#: gui/launcher.cpp:308 +#: gui/options.cpp:1113 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115 +#: gui/launcher.cpp:310 +#: gui/options.cpp:1115 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Stier" @@ -289,54 +339,80 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spil sti:" -#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139 +#: gui/launcher.cpp:324 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstra sti:" -#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327 +#: gui/launcher.cpp:324 +#: gui/launcher.cpp:326 +#: gui/launcher.cpp:327 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet" -#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141 +#: gui/launcher.cpp:326 +#: gui/options.cpp:1141 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstra sti:" -#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123 +#: gui/launcher.cpp:333 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Save Path:" msgstr "Gemme sti:" -#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336 -#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126 +#: gui/launcher.cpp:333 +#: gui/launcher.cpp:335 +#: gui/launcher.cpp:336 +#: gui/options.cpp:1123 +#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1126 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt" -#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125 +#: gui/launcher.cpp:335 +#: gui/options.cpp:1125 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Gemme sti:" -#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511 -#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142 -#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264 -#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308 -#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411 +#: gui/launcher.cpp:354 +#: gui/launcher.cpp:453 +#: gui/launcher.cpp:511 +#: gui/launcher.cpp:565 +#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1302 +#: gui/options.cpp:1308 +#: gui/options.cpp:1315 +#: gui/options.cpp:1408 +#: gui/options.cpp:1411 #: gui/options.cpp:1423 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569 -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414 +#: gui/launcher.cpp:359 +#: gui/launcher.cpp:459 +#: gui/launcher.cpp:569 +#: gui/options.cpp:1252 +#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1414 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417 +#: gui/launcher.cpp:504 +#: gui/options.cpp:1417 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vælg SoundFont" -#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677 +#: gui/launcher.cpp:523 +#: gui/launcher.cpp:677 msgid "Select directory with game data" msgstr "Vælg bibliotek med spil data" @@ -352,11 +428,13 @@ msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer" msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet." -#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110 +#: gui/launcher.cpp:621 +#: engines/dialogs.cpp:110 msgid "~Q~uit" msgstr "~A~fslut" -#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96 +#: gui/launcher.cpp:621 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Slut ScummVM" @@ -364,7 +442,8 @@ msgstr "Slut ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "~O~m..." -#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 +#: gui/launcher.cpp:622 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 msgid "About ScummVM" msgstr "Om ScummVM" @@ -392,11 +471,13 @@ msgstr "Ind~l~æs..." msgid "Load savegame for selected game" msgstr "Indlæs gemmer for det valgte spil" -#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120 +#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:1120 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~T~ilføj spil..." -#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640 +#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:640 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Hold Skift for at tilføje flere" @@ -404,7 +485,8 @@ msgstr "Hold Skift for at tilføje flere" msgid "~E~dit Game..." msgstr "~R~ediger spil..." -#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642 +#: gui/launcher.cpp:635 +#: gui/launcher.cpp:642 msgid "Change game options" msgstr "Ændre spil indstillinger" @@ -412,11 +494,13 @@ msgstr "Ændre spil indstillinger" msgid "~R~emove Game" msgstr "~F~jern spil" -#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644 +#: gui/launcher.cpp:637 +#: gui/launcher.cpp:644 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt" -#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120 +#: gui/launcher.cpp:640 +#: gui/launcher.cpp:1120 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~T~ilføj spil..." @@ -435,31 +519,36 @@ msgstr "~F~jern spil" msgid "Search in game list" msgstr "Søg i spil liste" -#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167 +#: gui/launcher.cpp:656 +#: gui/launcher.cpp:1167 msgid "Search:" msgstr "Søg:" -#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: gui/launcher.cpp:680 +#: engines/dialogs.cpp:114 +#: engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven.cpp:716 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 msgid "Load game:" msgstr "Indlæs spil:" -#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 -#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 +#: gui/launcher.cpp:680 +#: engines/dialogs.cpp:114 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven.cpp:716 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" msgstr "Indlæs" #: gui/launcher.cpp:788 -msgid "" -"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " -"a huge number of games." -msgstr "" -"Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje " -"et stort antal spil." +msgid "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add a huge number of games." +msgstr "Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje et stort antal spil." -#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937 +#: gui/launcher.cpp:789 +#: gui/launcher.cpp:937 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -467,7 +556,8 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937 +#: gui/launcher.cpp:789 +#: gui/launcher.cpp:937 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -497,8 +587,7 @@ msgstr "Dette spil understøtter ikke indlæsning af spil fra spiloversigten." #: gui/launcher.cpp:1005 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" -msgstr "" -"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!" +msgstr "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!" #: gui/launcher.cpp:1119 msgctxt "lowres" @@ -509,7 +598,8 @@ msgstr "Tilføj flere..." msgid "Mass Add..." msgstr "Tilføj flere..." -#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81 +#: gui/massadd.cpp:78 +#: gui/massadd.cpp:81 msgid "... progress ..." msgstr "... fremskridt ..." @@ -572,8 +662,11 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575 -#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:248 +#: gui/options.cpp:474 +#: gui/options.cpp:575 +#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:852 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -602,7 +695,8 @@ msgstr "Grafik tilstand:" msgid "Render mode:" msgstr "Rendere tilstand:" -#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742 +#: gui/options.cpp:741 +#: gui/options.cpp:742 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil" @@ -628,11 +722,14 @@ msgstr "Foretruk. enhed:" msgid "Music Device:" msgstr "Musik enhed:" -#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 +#: gui/options.cpp:764 +#: gui/options.cpp:766 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator" -#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:764 +#: gui/options.cpp:766 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator" @@ -650,7 +747,8 @@ msgstr "Musik enhed:" msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794 +#: gui/options.cpp:793 +#: gui/options.cpp:794 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil" @@ -658,13 +756,10 @@ msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil" msgid "Output rate:" msgstr "Udgangsfrekvens:" -#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit " -"lydkort" +#: gui/options.cpp:804 +#: gui/options.cpp:805 +msgid "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your soundcard" +msgstr "Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit lydkort" #: gui/options.cpp:815 msgid "GM Device:" @@ -672,13 +767,14 @@ msgstr "GM enhed:" #: gui/options.cpp:815 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" -msgstr "Angiver standard lyd enhed for General MIDI-udgang" +msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang" #: gui/options.cpp:826 msgid "Don't use General MIDI music" -msgstr "Brug ikke General MIDI musik" +msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik" -#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899 +#: gui/options.cpp:837 +#: gui/options.cpp:899 msgid "Use first available device" msgstr "Brug første tilgængelig enhed" @@ -686,7 +782,9 @@ msgstr "Brug første tilgængelig enhed" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:851 +#: gui/options.cpp:852 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity" @@ -719,13 +817,10 @@ msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)" -#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877 -msgid "" -"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " -"connected to your computer" -msgstr "" -"Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed " -"tilsluttet til din computer" +#: gui/options.cpp:875 +#: gui/options.cpp:877 +msgid "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device connected to your computer" +msgstr "Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed tilsluttet til din computer" #: gui/options.cpp:877 msgctxt "lowres" @@ -738,7 +833,7 @@ msgstr "Aktivér Roland GS tilstand" #: gui/options.cpp:880 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" -msgstr "Sluk for General MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor" +msgstr "Sluk for Generel MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor" #: gui/options.cpp:889 msgid "Don't use Roland MT-32 music" @@ -748,11 +843,13 @@ msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik" msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:920 +#: gui/options.cpp:930 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" @@ -808,7 +905,9 @@ msgstr "Mute alle" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:964 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter" @@ -835,7 +934,9 @@ msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Tema sti:" -#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1139 +#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM" @@ -911,26 +1012,26 @@ msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vælg bibliotek for plugins" #: gui/options.cpp:1450 -msgid "" -"The theme you selected does not support your current language. If you want " -"to use this theme you need to switch to another language first." -msgstr "" -"Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at " -"bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først." +msgid "The theme you selected does not support your current language. If you want to use this theme you need to switch to another language first." +msgstr "Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først." -#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:257 +#: gui/saveload.cpp:59 +#: gui/saveload.cpp:257 msgid "No date saved" msgstr "Ingen dato gemt" -#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:258 +#: gui/saveload.cpp:60 +#: gui/saveload.cpp:258 msgid "No time saved" msgstr "Intet tidspunkt gemt" -#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:259 +#: gui/saveload.cpp:61 +#: gui/saveload.cpp:259 msgid "No playtime saved" msgstr "Ingen spilletid gemt" -#: gui/saveload.cpp:68 gui/saveload.cpp:173 +#: gui/saveload.cpp:68 +#: gui/saveload.cpp:173 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -950,7 +1051,8 @@ msgstr "Tid:" msgid "Playtime: " msgstr "Spilletid:" -#: gui/saveload.cpp:305 gui/saveload.cpp:372 +#: gui/saveload.cpp:305 +#: gui/saveload.cpp:372 msgid "Untitled savestate" msgstr "Unavngivet gemmetilstand" @@ -983,7 +1085,10 @@ msgstr "Antialias renderer (16bpp)" msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Antialias (16bpp)" -#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332 +#: gui/widget.cpp:322 +#: gui/widget.cpp:324 +#: gui/widget.cpp:330 +#: gui/widget.cpp:332 msgid "Clear value" msgstr "Slet værdi" @@ -996,13 +1101,15 @@ msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:290 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:293 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1090,8 +1197,7 @@ msgstr "Spillet i '%s' ser ud til at være ukendt." #: engines/advancedDetector.cpp:325 msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" -msgstr "" -"Venligst, rapportere følgende data til ScummVM holdet sammen med navnet" +msgstr "Venligst, rapportere følgende data til ScummVM holdet sammen med navnet" #: engines/advancedDetector.cpp:327 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" @@ -1121,22 +1227,28 @@ msgstr "H~j~ælp" msgid "~A~bout" msgstr "~O~m" -#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180 +#: engines/dialogs.cpp:104 +#: engines/dialogs.cpp:180 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~R~etur til spiloversigt" -#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182 +#: engines/dialogs.cpp:106 +#: engines/dialogs.cpp:182 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~R~etur til oversigt" -#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 -#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:735 +#: engines/dialogs.cpp:115 +#: engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:735 msgid "Save game:" msgstr "Gemmer:" -#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/dialogs.cpp:115 +#: engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:735 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 @@ -1147,30 +1259,22 @@ msgid "Save" msgstr "Gem" #: engines/dialogs.cpp:144 -msgid "" -"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " -"the README for basic information, and for instructions on how to obtain " -"further assistance." -msgstr "" -"Beklager, denne motor leverer i øjeblikket ikke spil hjælp. Se venligst " -"README for grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan " -"man får yderligere hjælp." +msgid "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult the README for basic information, and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "Beklager, denne motor leverer i øjeblikket ikke spil hjælp. Se venligst README for grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp." #: engines/dialogs.cpp:228 #, c-format -msgid "" -"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " -"and for instructions on how to obtain further assistance." -msgstr "" -"Gem af spiltilstand fejlede (%s)! Se venligst README for grundlæggende " -"oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp." +msgid "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "Gem af spiltilstand fejlede (%s)! Se venligst README for grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp." -#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/dialogs.cpp:301 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:109 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:174 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 +#: engines/dialogs.cpp:302 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:175 msgid "~C~ancel" msgstr "~F~ortryd" @@ -1225,43 +1329,36 @@ msgstr "" #: engines/engine.cpp:426 #, c-format -msgid "" -"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " -"and for instructions on how to obtain further assistance." -msgstr "" -"Indlæsning af spiltilstand fejlede (%s)! Se venligst README for " -"grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får " -"yderligere hjælp." +msgid "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "Indlæsning af spiltilstand fejlede (%s)! Se venligst README for grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp." #: engines/engine.cpp:439 -msgid "" -"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " -"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " -"not work in future versions of ScummVM." -msgstr "" -"ADVARSEL: Spillet du er ved at starte endnu ikke er fuldt understøttet af " -"ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemmer du " -"foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM." +msgid "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might not work in future versions of ScummVM." +msgstr "ADVARSEL: Spillet du er ved at starte endnu ikke er fuldt understøttet af ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemmer du foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM." #: engines/engine.cpp:442 msgid "Start anyway" msgstr "Start alligevel" -#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47 +#: engines/agi/detection.cpp:145 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 #: engines/sci/detection.cpp:390 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Brug original gem/indlæs skærme" -#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/agi/detection.cpp:146 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/sci/detection.cpp:391 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, istedet for dem fra ScummVM" -#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:831 +#: engines/agi/saveload.cpp:816 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:831 msgid "Restore game:" msgstr "Gendan spil:" -#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:831 +#: engines/agi/saveload.cpp:816 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:831 msgid "Restore" msgstr "Gendan" @@ -1294,12 +1391,8 @@ msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" msgstr "Brug IMF/Yamaha FB-01 til MIDI-udgang" #: engines/sci/detection.cpp:401 -msgid "" -"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " -"output" -msgstr "" -"Bruge et IBM Musik Feature-kort eller et Yamaha FB-01 FM synth modul til " -"MIDI-udgang" +msgid "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI output" +msgstr "Bruge et IBM Musik Feature-kort eller et Yamaha FB-01 FM synth modul til MIDI-udgang" #: engines/sci/detection.cpp:411 msgid "Use CD audio" @@ -1314,8 +1407,7 @@ msgid "Use Windows cursors" msgstr "Brug Windows markør" #: engines/sci/detection.cpp:423 -msgid "" -"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" +msgid "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "Brug Windows-markører (mindre og monokrome) i stedet for dem fra DOS" #: engines/sci/detection.cpp:433 @@ -1323,10 +1415,8 @@ msgid "Use silver cursors" msgstr "Brug sølv markør" #: engines/sci/detection.cpp:434 -msgid "" -"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" -msgstr "" -"Brug det alternative sæt af sølv markører, i stedet for de normale gyldne" +msgid "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" +msgstr "Brug det alternative sæt af sølv markører, i stedet for de normale gyldne" #: engines/scumm/dialogs.cpp:175 #, c-format @@ -1363,7 +1453,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte? (J/N) " msgid "Play" msgstr "Spil" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 +#: engines/scumm/help.cpp:82 #: engines/scumm/help.cpp:84 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 @@ -1490,11 +1581,16 @@ msgstr "Mellemrum" msgid "Pause game" msgstr "Pause spil" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84 -#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96 -#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98 -#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100 -#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 +#: engines/scumm/help.cpp:79 +#: engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/help.cpp:95 +#: engines/scumm/help.cpp:96 +#: engines/scumm/help.cpp:97 +#: engines/scumm/help.cpp:98 +#: engines/scumm/help.cpp:99 +#: engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 +#: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -1502,9 +1598,12 @@ msgstr "Ctrl" msgid "Load game state 1-10" msgstr "Indlæs spil tilstand 1-10" -#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84 -#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100 -#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 +#: engines/scumm/help.cpp:80 +#: engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/help.cpp:86 +#: engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 +#: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1512,7 +1611,8 @@ msgstr "Alt" msgid "Save game state 1-10" msgstr "Gem spil tilstand 1-10" -#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89 +#: engines/scumm/help.cpp:86 +#: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Enter" msgstr "Enter" @@ -1604,24 +1704,30 @@ msgstr "Spind ordspil på tastaturet:" msgid "Main game controls:" msgstr "Vigtigste spilstyring:" -#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136 +#: engines/scumm/help.cpp:121 +#: engines/scumm/help.cpp:136 #: engines/scumm/help.cpp:161 msgid "Push" msgstr "Skub" -#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 +#: engines/scumm/help.cpp:122 +#: engines/scumm/help.cpp:137 #: engines/scumm/help.cpp:162 msgid "Pull" msgstr "Træk" -#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138 -#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197 +#: engines/scumm/help.cpp:123 +#: engines/scumm/help.cpp:138 +#: engines/scumm/help.cpp:163 +#: engines/scumm/help.cpp:197 #: engines/scumm/help.cpp:207 msgid "Give" msgstr "Giv" -#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 -#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190 +#: engines/scumm/help.cpp:124 +#: engines/scumm/help.cpp:139 +#: engines/scumm/help.cpp:164 +#: engines/scumm/help.cpp:190 #: engines/scumm/help.cpp:208 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -1634,43 +1740,54 @@ msgstr "Gå til" msgid "Get" msgstr "Tag" -#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152 -#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198 -#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224 +#: engines/scumm/help.cpp:128 +#: engines/scumm/help.cpp:152 +#: engines/scumm/help.cpp:170 +#: engines/scumm/help.cpp:198 +#: engines/scumm/help.cpp:213 +#: engines/scumm/help.cpp:224 #: engines/scumm/help.cpp:250 msgid "Use" msgstr "Brug" -#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141 +#: engines/scumm/help.cpp:129 +#: engines/scumm/help.cpp:141 msgid "Read" msgstr "Læs" -#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147 +#: engines/scumm/help.cpp:130 +#: engines/scumm/help.cpp:147 msgid "New kid" msgstr "Nyt barn" -#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153 +#: engines/scumm/help.cpp:131 +#: engines/scumm/help.cpp:153 #: engines/scumm/help.cpp:171 msgid "Turn on" msgstr "Tænd" -#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154 +#: engines/scumm/help.cpp:132 +#: engines/scumm/help.cpp:154 #: engines/scumm/help.cpp:172 msgid "Turn off" msgstr "Sluk" -#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167 +#: engines/scumm/help.cpp:142 +#: engines/scumm/help.cpp:167 #: engines/scumm/help.cpp:194 msgid "Walk to" msgstr "Gå til" -#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 -#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210 +#: engines/scumm/help.cpp:143 +#: engines/scumm/help.cpp:168 +#: engines/scumm/help.cpp:195 +#: engines/scumm/help.cpp:210 #: engines/scumm/help.cpp:227 msgid "Pick up" msgstr "Tag op" -#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169 +#: engines/scumm/help.cpp:144 +#: engines/scumm/help.cpp:169 msgid "What is" msgstr "Hvad er" @@ -1694,11 +1811,13 @@ msgstr "Lav" msgid "Switch" msgstr "Skift" -#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228 +#: engines/scumm/help.cpp:166 +#: engines/scumm/help.cpp:228 msgid "Look" msgstr "Se" -#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223 +#: engines/scumm/help.cpp:173 +#: engines/scumm/help.cpp:223 msgid "Talk" msgstr "Tal" @@ -1743,20 +1862,24 @@ msgstr "spil H på rok" msgid "play C major on distaff" msgstr "spil C-dur på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214 +#: engines/scumm/help.cpp:192 +#: engines/scumm/help.cpp:214 msgid "puSh" msgstr "Skub" -#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215 +#: engines/scumm/help.cpp:193 +#: engines/scumm/help.cpp:215 msgid "pull (Yank)" msgstr "træk (Y)" -#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212 +#: engines/scumm/help.cpp:196 +#: engines/scumm/help.cpp:212 #: engines/scumm/help.cpp:248 msgid "Talk to" msgstr "Tal til" -#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211 +#: engines/scumm/help.cpp:199 +#: engines/scumm/help.cpp:211 msgid "Look at" msgstr "Lur på" @@ -1788,8 +1911,10 @@ msgstr "Fremhæv næste dialog" msgid "Walk" msgstr "Gå" -#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234 -#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249 +#: engines/scumm/help.cpp:225 +#: engines/scumm/help.cpp:234 +#: engines/scumm/help.cpp:241 +#: engines/scumm/help.cpp:249 msgid "Inventory" msgstr "Oversigt" @@ -1817,7 +1942,8 @@ msgstr "Slag" msgid "Kick" msgstr "Spark" -#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247 +#: engines/scumm/help.cpp:239 +#: engines/scumm/help.cpp:247 msgid "Examine" msgstr "Undersøg" @@ -1838,31 +1964,38 @@ msgstr "Gem / Indlæs / Indstillinger" msgid "Other game controls:" msgstr "Andre spil kontroller" -#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267 +#: engines/scumm/help.cpp:257 +#: engines/scumm/help.cpp:267 msgid "Inventory:" msgstr "Oversigt:" -#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274 +#: engines/scumm/help.cpp:258 +#: engines/scumm/help.cpp:274 msgid "Scroll list up" msgstr "Rul liste op" -#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 +#: engines/scumm/help.cpp:259 +#: engines/scumm/help.cpp:275 msgid "Scroll list down" msgstr "Rul liste ned" -#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268 +#: engines/scumm/help.cpp:260 +#: engines/scumm/help.cpp:268 msgid "Upper left item" msgstr "Øverste venstre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270 +#: engines/scumm/help.cpp:261 +#: engines/scumm/help.cpp:270 msgid "Lower left item" msgstr "Nederste højre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 +#: engines/scumm/help.cpp:262 +#: engines/scumm/help.cpp:271 msgid "Upper right item" msgstr "Øverste højre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273 +#: engines/scumm/help.cpp:263 +#: engines/scumm/help.cpp:273 msgid "Lower right item" msgstr "Nederste venstre punkt" @@ -1874,7 +2007,8 @@ msgstr "Midterste højre punkt" msgid "Middle right item" msgstr "Midterste højre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284 +#: engines/scumm/help.cpp:279 +#: engines/scumm/help.cpp:284 msgid "Switching characters:" msgstr "Skift personer:" @@ -1890,7 +2024,8 @@ msgstr "Tredie barn" msgid "Fighting controls (numpad):" msgstr "Kamp kontroller (numtast):" -#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296 +#: engines/scumm/help.cpp:295 +#: engines/scumm/help.cpp:296 #: engines/scumm/help.cpp:297 msgid "Step back" msgstr "Skridt tilbage" @@ -1984,7 +2119,8 @@ msgstr "" "Indbygget MIDI understøttelse kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n" "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:202 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 +#: engines/agos/saveload.cpp:202 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1995,7 +2131,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:167 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 +#: engines/agos/saveload.cpp:167 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2006,7 +2143,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:210 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 +#: engines/agos/saveload.cpp:210 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2018,17 +2156,12 @@ msgstr "" "%s" #: engines/scumm/scumm.cpp:2512 -msgid "" -"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " -"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " -"directory inside the Tentacle game directory." -msgstr "" -"Normalt ville Maniac Mansion begynde nu. Men ScummVM kan ikke gøre det " -"endnu. For at spille det, gå til 'Tilføj spil' i ScummVM start-menuen og " -"vælg 'Maniac' mappen inde i Tentacle spillets mappe." +msgid "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' directory inside the Tentacle game directory." +msgstr "Normalt ville Maniac Mansion begynde nu. Men ScummVM kan ikke gøre det endnu. For at spille det, gå til 'Tilføj spil' i ScummVM start-menuen og vælg 'Maniac' mappen inde i Tentacle spillets mappe." #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "~Z~ip tilstand aktiveret" @@ -2058,12 +2191,14 @@ msgstr "~V~andeffekter aktiveret" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!" -#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287 +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1287 #: engines/tinsel/saveload.cpp:502 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Mislykkedes at indlæse spil tilstand fra fil." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:515 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:515 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Mislykkedes at gemme spil tilstand til fil." @@ -2182,7 +2317,6 @@ msgid "Choose Spell" msgstr "Vælg magi" #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475 -#, fuzzy msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n" @@ -2190,17 +2324,19 @@ msgid "" "General MIDI ones. It is still possible that\n" "some tracks sound incorrect." msgstr "" -"Det lader til at du en General MIDI-enhed,\n" +"Det lader til at du bruger en Generel MIDI-enhed,\n" "men dit spil kun understøtter Roland MT32 MIDI.\n" "Vi forsøger at kortlægge Roland MT32 instrumenterne til\n" -"dem i General MIDI. Trods det kan det ske\n" -"at nogle spor ikke vil blive korrekt afspillet." +"dem i Generel MIDI. Trods det kan det ske\n" +"at nogle stykker ikke lyder korrekt." -#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44 +#: engines/queen/queen.cpp:59 +#: engines/sky/detection.cpp:44 msgid "Floppy intro" msgstr "Diskette intro" -#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45 +#: engines/queen/queen.cpp:60 +#: engines/sky/detection.cpp:45 msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" msgstr "Brug diskette versionens intro (kun CD version)" @@ -2225,37 +2361,33 @@ msgstr "" msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "PSX stream filmsekvens '%s' kan ikke afspilles i palette tilstand" -#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455 +#: engines/sword1/animation.cpp:560 +#: engines/sword2/animation.cpp:455 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" -msgstr "" -"DXA filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden zlib understøttelse" +msgstr "DXA filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden zlib understøttelse" -#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465 +#: engines/sword1/animation.cpp:570 +#: engines/sword2/animation.cpp:465 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" msgstr "MPEG2 filmsekvenser understøttes ikke længere" -#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473 +#: engines/sword1/animation.cpp:576 +#: engines/sword2/animation.cpp:473 #, c-format msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "Filmsekvens '%s' ikke fundet" #: engines/sword1/control.cpp:863 msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be " -"converted.\n" -"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to " -"load your games if you don't convert them.\n" +"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be converted.\n" +"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to load your games if you don't convert them.\n" "\n" -"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " -"time you start the game.\n" +"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next time you start the game.\n" msgstr "" -"ScummVM har konstateret, at du har gamle gemmer for Broken Sword 1, der skal " -"konverteres.\n" -"Det gamle gemte spil format understøttes ikke længere, så vil du ikke være i " -"stand til at indlæse dine spil, hvis du ikke konvertere dem.\n" +"ScummVM har konstateret, at du har gamle gemmer for Broken Sword 1, der skal konverteres.\n" +"Det gamle gemte spil format understøttes ikke længere, så vil du ikke være i stand til at indlæse dine spil, hvis du ikke konvertere dem.\n" "\n" -"Tryk på OK for at konvertere dem nu, ellers vil du blive spurgt igen, næste " -"gang du starter spillet.\n" +"Tryk på OK for at konvertere dem nu, ellers vil du blive spurgt igen, næste gang du starter spillet.\n" #: engines/sword1/control.cpp:1232 #, c-format @@ -2279,10 +2411,8 @@ msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" msgstr "Dette er slutningen af Broken Sword 1 demoen" #: engines/sword2/animation.cpp:435 -msgid "" -"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" -msgstr "" -"PSX filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden RGB farve understøttelse" +msgid "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" +msgstr "PSX filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden RGB farve understøttelse" #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" @@ -2311,17 +2441,13 @@ msgstr "Gemmer spil..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:272 msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " -"renamed.\n" -"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your " -"games if you don't convert them.\n" +"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be renamed.\n" +"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your games if you don't convert them.\n" "\n" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n" msgstr "" -"ScummVM har konstateret, at du har gamle gemmer for Nippon Safes, der skal " -"omdøbes.\n" -"De gamle navne er ikke længere understøttet, så du vil ikke være i stand til " -"at indlæse dine spil, hvis du ikke konvertere dem.\n" +"ScummVM har konstateret, at du har gamle gemmer for Nippon Safes, der skal omdøbes.\n" +"De gamle navne er ikke længere understøttet, så du vil ikke være i stand til at indlæse dine spil, hvis du ikke konvertere dem.\n" "\n" "Tryk på OK for at konvertere dem nu, ellers vil du blive spurgt næste gang.\n" @@ -2331,13 +2457,11 @@ msgstr "ScummVM konverterede med succes alle dine gemmer." #: engines/parallaction/saveload.cpp:321 msgid "" -"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " -"your files have been converted.\n" +"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all your files have been converted.\n" "\n" "Please report to the team." msgstr "" -"ScummVM udskrev nogle advarsler i dit konsol vindue, og kan ikke garantere " -"at alle dine filer er blevet konverteret.\n" +"ScummVM udskrev nogle advarsler i dit konsol vindue, og kan ikke garantere at alle dine filer er blevet konverteret.\n" "\n" "Venligst rapportér til holdet." @@ -2351,43 +2475,30 @@ msgstr "DOSBox OPL emulator" #: audio/mididrv.cpp:209 #, c-format -msgid "" -"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " -"disconnected)." -msgstr "" -"Den valgte lydenhed '%s' blev ikke fundet (kan f.eks være slukket eller " -"afbrudt)." +msgid "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or disconnected)." +msgstr "Den valgte lydenhed '%s' blev ikke fundet (kan f.eks være slukket eller afbrudt)." -#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257 +#: audio/mididrv.cpp:209 +#: audio/mididrv.cpp:221 +#: audio/mididrv.cpp:257 #: audio/mididrv.cpp:272 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Forsøger at falde tilbage til den næste tilgængelig enhed..." #: audio/mididrv.cpp:221 #, c-format -msgid "" -"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " -"information." -msgstr "" -"Den valgte lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere information." +msgid "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more information." +msgstr "Den valgte lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere information." #: audio/mididrv.cpp:257 #, c-format -msgid "" -"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " -"disconnected)." -msgstr "" -"Den foretrukne lydenhed '%s' blev ikke fundet (kan f.eks være slukket eller " -"afbrudt)." +msgid "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or disconnected)." +msgstr "Den foretrukne lydenhed '%s' blev ikke fundet (kan f.eks være slukket eller afbrudt)." #: audio/mididrv.cpp:272 #, c-format -msgid "" -"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " -"information." -msgstr "" -"Den foretrukne lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere " -"information." +msgid "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more information." +msgstr "Den foretrukne lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere information." #: audio/null.h:43 msgid "No music" @@ -2740,11 +2851,13 @@ msgstr "GC Pad acceleration:" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101 +#: backends/platform/wii/options.cpp:89 +#: backends/platform/wii/options.cpp:101 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102 +#: backends/platform/wii/options.cpp:90 +#: backends/platform/wii/options.cpp:102 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -2922,8 +3035,7 @@ msgstr "Tildel højreklikshandling" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:519 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" -msgstr "" -"Du skal tildele en tast til 'Højreklik' handlingen for at spille dette spil" +msgstr "Du skal tildele en tast til 'Højreklik' handlingen for at spille dette spil" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:528 msgid "Map hide toolbar action" @@ -2931,9 +3043,7 @@ msgstr "Tildel \"skjul værktøjslinje\" handling" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:532 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" -msgstr "" -"Du skal tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handlingen for at spille " -"dette spil" +msgstr "Du skal tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handlingen for at spille dette spil" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:541 msgid "Map Zoom Up action (optional)" @@ -2944,11 +3054,8 @@ msgid "Map Zoom Down action (optional)" msgstr "Tildel Forstør handling (valgfri)" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:552 -msgid "" -"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" -msgstr "" -"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handling for at se " -"hele oversigten" +msgid "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" +msgstr "Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handling for at se hele oversigten" #: backends/events/default/default-events.cpp:191 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" @@ -3037,20 +3144,20 @@ msgstr "Klik deaktiveret" #~ msgid "Hercules Amber" #~ msgstr "Hercules brun" - #~ msgctxt "lowres" + #~ msgid "Hercules Green" #~ msgstr "Hercules grøn" - #~ msgctxt "lowres" + #~ msgid "Hercules Amber" #~ msgstr "Hercules brun" #, fuzzy #~ msgid "Save game failed!" #~ msgstr "Gemmer:" - #~ msgctxt "lowres" + #~ msgid "Add Game..." #~ msgstr "Tilføj spil..." |