diff options
author | Vincent Bénony | 2016-01-06 16:20:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Vincent Bénony | 2016-01-06 16:20:23 +0100 |
commit | efdb5679ce6304dbc854afbbc511e633d7513338 (patch) | |
tree | e680a240e5f6018fc3a4cce53b50060caa22a929 /po | |
parent | 4687ff6d6d2863cc95c8137543ecf9c39bc01723 (diff) | |
parent | b72c02bad44749a1355acefdb198e36b2e772575 (diff) | |
download | scummvm-rg350-efdb5679ce6304dbc854afbbc511e633d7513338.tar.gz scummvm-rg350-efdb5679ce6304dbc854afbbc511e633d7513338.tar.bz2 scummvm-rg350-efdb5679ce6304dbc854afbbc511e633d7513338.zip |
IOS: Merge branch 'master' into ios-fix
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 1547 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DA.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 480 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 309 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/se_SE.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 148 |
21 files changed, 2521 insertions, 2215 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index 5b22098c1c..21a05988a2 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Belarusian translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>, 2013-2014. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:22+0300\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "" @@ -89,6 +89,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr " ?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -386,7 +419,7 @@ msgstr " ID . , ." msgid "~Q~uit" msgstr "~~" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr " ScummVM" @@ -394,7 +427,7 @@ msgstr " ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr " ~~..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr " ScummVM" @@ -492,26 +525,6 @@ msgstr "" " ? " " ." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM !" @@ -664,7 +677,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr " , " #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr " " @@ -1131,7 +1144,7 @@ msgstr " " msgid "Standard Renderer" msgstr " " -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1377,7 +1390,7 @@ msgstr "~~ " #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1390,7 +1403,7 @@ msgstr " :" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1732,57 +1745,57 @@ msgstr " " msgid "Right Click" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr " ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr " :" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr " " -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL ( )" @@ -2226,13 +2239,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr " :" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "" @@ -2772,36 +2785,36 @@ msgstr "~~" msgid "~N~ext" msgstr "~~" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr " ." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr " Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 096990848c..432e1b800b 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Catalan translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2007-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2007-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>, 2007-2011. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n" "Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -51,13 +51,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Amunt" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Escull" @@ -86,6 +86,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "S" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "No" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -384,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "~Q~uit" msgstr "~T~anca" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Surt de ScummVM" @@ -392,7 +425,7 @@ msgstr "Surt de ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "~Q~uant a..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Quant a ScummVM" @@ -492,26 +525,6 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Aix pot afegir " "una gran quantitat de jocs." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "S" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "No" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!" @@ -667,7 +680,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" @@ -1135,7 +1148,7 @@ msgstr "GFX desactivats" msgid "Standard Renderer" msgstr "Pintat estndard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Estndard" @@ -1385,7 +1398,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llanador" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1398,7 +1411,7 @@ msgstr "Desa la partida:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1736,58 +1749,58 @@ msgstr "Clic central" msgid "Right Click" msgstr "Clic dret" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Amaga ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Oculta els altres" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimitza" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sense escalar)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (no escalat)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha activat la correcci de la relaci d'aspecte" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha desactivat la correcci de la relaci d'aspecte" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtre de grfics actiu:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Mode de finestra" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "Obre" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "" @@ -2230,13 +2243,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Recupera la partida:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Restaura" @@ -2777,36 +2790,36 @@ msgstr "~A~nterior" msgid "~N~ext" msgstr "~S~egent" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Noms veus" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Veu i subttols" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Noms subttols" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Veus i sub." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Seleccioneu el nivell de competncia." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Consulteu el manual de Loom(TM) per ajuda." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Prctica" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Expert" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index aa3fc856b8..84783ce4d0 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Czech translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2001-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2001-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. -# Zbynk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2011-2013. +# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2011-2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 18:51+0200\n" -"Last-Translator: Zbynk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-24 13:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-24 13:37+0100\n" +"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: Cesky\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" #: gui/about.cpp:94 @@ -27,97 +27,127 @@ msgstr "(sestaveno %s)" #: gui/about.cpp:101 msgid "Features compiled in:" -msgstr "Zakompilovan funkce:" +msgstr "Zakompilované funkce:" #: gui/about.cpp:110 msgid "Available engines:" -msgstr "Dostupn jdra:" +msgstr "Dostupná jádra:" #: gui/browser.cpp:68 gui/browser_osx.mm:104 msgid "Show hidden files" -msgstr "Zobrazit skryt soubory" +msgstr "Zobrazit skryté soubory" #: gui/browser.cpp:68 msgid "Show files marked with the hidden attribute" -msgstr "Zobrazit soubory s vlastnost skryt" +msgstr "Zobrazit soubory s vlastností skryté" #: gui/browser.cpp:72 msgid "Go up" -msgstr "Jt nahoru" +msgstr "Jít nahoru" #: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 msgid "Go to previous directory level" -msgstr "Jt na pedchoz rove adrese" +msgstr "Jít na předchozí úroveň adresáře" #: gui/browser.cpp:74 msgctxt "lowres" msgid "Go up" -msgstr "Jt nahoru" +msgstr "Jít nahoru" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 #: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865 msgid "Cancel" -msgstr "Zruit" +msgstr "Zrušit" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Zvolit" #: gui/editrecorddialog.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204 msgid "Name:" -msgstr "Jmno" +msgstr "Jméno" #: gui/editrecorddialog.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Notes:" -msgstr "Poznmky:" +msgstr "Poznámky:" #: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:75 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "Zvolte soubor pro načtení" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "Zadejte název souboru pro uložení" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Opravdu chcete tento soubor přepsat?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Ne" #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 #: engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Close" -msgstr "Zavt" +msgstr "Zavřít" #: gui/gui-manager.cpp:120 msgid "Mouse click" -msgstr "Kliknut my" +msgstr "Kliknutí myší" #: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319 msgid "Display keyboard" -msgstr "Zobrazit klvesnici" +msgstr "Zobrazit klávesnici" #: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323 msgid "Remap keys" -msgstr "Pemapovat klvesy" +msgstr "Přemapovat klávesy" #: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Pepnout celou obrazovku" +msgstr "Přepnout celou obrazovku" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 msgid "Choose an action to map" -msgstr "Zvolte innost k mapovn" +msgstr "Zvolte činnost k mapování" #: gui/KeysDialog.cpp:41 msgid "Map" @@ -145,25 +175,25 @@ msgstr "OK" #: gui/KeysDialog.cpp:49 msgid "Select an action and click 'Map'" -msgstr "Zvolte innost a kliknte 'Mapovat'" +msgstr "Zvolte činnost a klikněte 'Mapovat'" #: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141 #, c-format msgid "Associated key : %s" -msgstr "Piazen klvesa: %s" +msgstr "Přiřazená klávesa: %s" #: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143 #, c-format msgid "Associated key : none" -msgstr "Piazen klvesa: dn" +msgstr "Přiřazená klávesa: žádná" #: gui/KeysDialog.cpp:90 msgid "Please select an action" -msgstr "Prosm vyberte innost" +msgstr "Prosím vyberte činnost" #: gui/KeysDialog.cpp:106 msgid "Press the key to associate" -msgstr "Zmknte klvesu pro piazen" +msgstr "Zmáčkněte klávesu pro přiřazení" #: gui/launcher.cpp:193 msgid "Game" @@ -178,8 +208,8 @@ msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" -"Krtk identifiktor her, pouvan jako odkaz k uloenm hrm a sputn " -"hry z pkazovho dku" +"Krátký identifikátor her, používaný jako odkaz k uloženým hrám a spuštění " +"hry z příkazového řádku" #: gui/launcher.cpp:199 msgctxt "lowres" @@ -188,12 +218,12 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207 msgid "Full title of the game" -msgstr "pln nzev hry" +msgstr "Úplný název hry" #: gui/launcher.cpp:206 msgctxt "lowres" msgid "Name:" -msgstr "Jmno:" +msgstr "Jméno:" #: gui/launcher.cpp:210 msgid "Language:" @@ -203,13 +233,13 @@ msgstr "Jazyk:" msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" -msgstr "Jazyk hry. Toto z va panlsk verze neudl Anglickou" +msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou" #: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87 #: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" -msgstr "<vchoz>" +msgstr "<výchozí>" #: gui/launcher.cpp:222 msgid "Platform:" @@ -217,7 +247,7 @@ msgstr "Platforma:" #: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225 msgid "Platform the game was originally designed for" -msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pvodn vytvoena" +msgstr "Platforma, pro kterou byla hra původně vytvořena" #: gui/launcher.cpp:224 msgctxt "lowres" @@ -226,7 +256,7 @@ msgstr "Platforma:" #: gui/launcher.cpp:237 msgid "Engine" -msgstr "Jdro" +msgstr "Jádro" #: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 msgid "Graphics" @@ -238,12 +268,12 @@ msgstr "GFX" #: gui/launcher.cpp:248 msgid "Override global graphic settings" -msgstr "Potlait globln nastaven obrazu" +msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu" #: gui/launcher.cpp:250 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" -msgstr "Potlait globln nastaven obrazu" +msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu" #: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094 msgid "Audio" @@ -251,12 +281,12 @@ msgstr "Zvuk" #: gui/launcher.cpp:260 msgid "Override global audio settings" -msgstr "Potlait globln nastaven zvuku" +msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku" #: gui/launcher.cpp:262 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" -msgstr "Potlait globln nastaven zvuku" +msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku" #: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099 msgid "Volume" @@ -269,12 +299,12 @@ msgstr "Hlasitost" #: gui/launcher.cpp:276 msgid "Override global volume settings" -msgstr "Potlait globln nastaven hlasitosti" +msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti" #: gui/launcher.cpp:278 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" -msgstr "Potlait globln nastaven hlasitosti" +msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti" #: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109 msgid "MIDI" @@ -282,12 +312,12 @@ msgstr "MIDI" #: gui/launcher.cpp:289 msgid "Override global MIDI settings" -msgstr "Potlait globln nastaven MIDI" +msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI" #: gui/launcher.cpp:291 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" -msgstr "Potlait globln nastaven MIDI" +msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI" #: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115 msgid "MT-32" @@ -295,12 +325,12 @@ msgstr "MT-32" #: gui/launcher.cpp:303 msgid "Override global MT-32 settings" -msgstr "Potlait globln nastaven MT-32" +msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32" #: gui/launcher.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" -msgstr "Potlait globln nastaven MT-32" +msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32" #: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122 msgid "Paths" @@ -322,30 +352,30 @@ msgstr "Cesta Hry:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148 msgid "Extra Path:" -msgstr "Dodaten Cesta:" +msgstr "Dodatečná Cesta:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 msgid "Specifies path to additional data used by the game" -msgstr "Stanov cestu pro dodaten data pouit ve he" +msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" -msgstr "Dodaten Cesta:" +msgstr "Dodatečná Cesta:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132 msgid "Save Path:" -msgstr "Cesta pro uloen:" +msgstr "Cesta pro uložení:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135 msgid "Specifies where your saved games are put" -msgstr "Stanovuje, kam jsou umstny vae uloen hry" +msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" -msgstr "Cesta pro uloen:" +msgstr "Cesta pro uložení:" #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 #: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151 @@ -355,13 +385,13 @@ msgstr "Cesta pro uloen:" #: gui/options.cpp:1440 msgctxt "path" msgid "None" -msgstr "dn" +msgstr "Žádné" #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575 #: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" -msgstr "Vchoz" +msgstr "Výchozí" #: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434 msgid "Select SoundFont" @@ -369,33 +399,33 @@ msgstr "Vybrat SoundFont" #: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682 msgid "Select directory with game data" -msgstr "Vyberte adres s daty hry" +msgstr "Vyberte adresář s daty hry" #: gui/launcher.cpp:547 msgid "Select additional game directory" -msgstr "Vyberte dodaten adres hry" +msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry" #: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377 msgid "Select directory for saved games" -msgstr "Vyberte adres pro uloen hry" +msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry" #: gui/launcher.cpp:586 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." -msgstr "Toto ID hry je u zabran. Vyberte si, prosm, jin." +msgstr "Toto ID hry je už zabrané. Vyberte si, prosím, jiné." #: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111 msgid "~Q~uit" -msgstr "~U~konit" +msgstr "~U~končit" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" -msgstr "Ukonit ScummVM" +msgstr "Ukončit ScummVM" #: gui/launcher.cpp:627 msgid "A~b~out..." msgstr "~O~ Programu..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "O ScummVM" @@ -405,7 +435,7 @@ msgstr "~V~olby..." #: gui/launcher.cpp:628 msgid "Change global ScummVM options" -msgstr "Zmnit globln volby ScummVM" +msgstr "Změnit globální volby ScummVM" #: gui/launcher.cpp:630 msgid "~S~tart" @@ -417,19 +447,19 @@ msgstr "Spustit zvolenou hru" #: gui/launcher.cpp:633 msgid "~L~oad..." -msgstr "~N~ahrt..." +msgstr "~N~ahrát..." #: gui/launcher.cpp:633 msgid "Load saved game for selected game" -msgstr "Nahrt uloenou pozici pro zvolenou hru" +msgstr "Nahrát uloženou pozici pro zvolenou hru" #: gui/launcher.cpp:638 msgid "~A~dd Game..." -msgstr "~P~idat hru..." +msgstr "~P~řidat hru..." #: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645 msgid "Hold Shift for Mass Add" -msgstr "Podrte Shift pro Hromadn Pidn" +msgstr "Podržte Shift pro Hromadné Přidání" #: gui/launcher.cpp:640 msgid "~E~dit Game..." @@ -437,7 +467,7 @@ msgstr "~U~pravit Hru..." #: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 msgid "Change game options" -msgstr "Zmnit volby hry" +msgstr "Změnit volby hry" #: gui/launcher.cpp:642 msgid "~R~emove Game" @@ -445,12 +475,12 @@ msgstr "~O~dstranit Hru" #: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" -msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Hern data zstanou zachovna" +msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zůstanou zachována" #: gui/launcher.cpp:645 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." -msgstr "~P~idat hru..." +msgstr "~P~řidat hru..." #: gui/launcher.cpp:647 msgctxt "lowres" @@ -474,7 +504,7 @@ msgstr "Hledat:" #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" -msgstr "Nahrt hru:" +msgstr "Nahrát hru:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 @@ -483,43 +513,23 @@ msgstr "Nahrt hru:" #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 #: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" -msgstr "Nahrt" +msgstr "Nahrát" #: gui/launcher.cpp:792 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." msgstr "" -"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciln " -"pidat velkou spoustu her. " - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Ne" +"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálně " +"přidat velkou spoustu her. " #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" -msgstr "ScummVM nemohl tento adres otevt!" +msgstr "ScummVM nemohl tento adresář otevřít!" #: gui/launcher.cpp:853 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" -msgstr "ScummVM nemohl v zadanm adresi najt dnou hru!" +msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáři najít žádnou hru!" #: gui/launcher.cpp:867 msgid "Pick the game:" @@ -527,68 +537,66 @@ msgstr "Vybrat hru:" #: gui/launcher.cpp:941 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit nastaven tto hry?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?" #: gui/launcher.cpp:999 msgid "Do you want to load saved game?" -msgstr "Chcete nast uloenou pozici?" +msgstr "Chcete načíst uloženou pozici?" #: gui/launcher.cpp:1048 msgid "This game does not support loading games from the launcher." -msgstr "Tato hra nepodporuje spoutn her ze spoute" +msgstr "Tato hra nepodporuje spouštění her ze spouštěče" #: gui/launcher.cpp:1052 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" -msgstr "ScummVM nemohl najt dn jdro schopn vybranou hru spustit!" +msgstr "ScummVM nemohl najít žádné jádro schopné vybranou hru spustit!" #: gui/launcher.cpp:1159 msgid "Mass Add..." -msgstr "Hromadn Pidn..." +msgstr "Hromadné Přidání..." #: gui/launcher.cpp:1161 msgid "Record..." -msgstr "Nahrt..." +msgstr "Nahrát..." #: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 msgid "... progress ..." -msgstr "... prbh ..." +msgstr "... průběh ..." #: gui/massadd.cpp:259 msgid "Scan complete!" -msgstr "Hledn dokoneno!" +msgstr "Hledání dokončeno!" #: gui/massadd.cpp:262 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." -msgstr "Objeveno %d novch her, ignorovno %d dve pidanch her." +msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dříve přidaných her." #: gui/massadd.cpp:266 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." -msgstr "Prohledno %d adres..." +msgstr "Prohledáno %d adresářů..." #: gui/massadd.cpp:269 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." -msgstr "Objeveno %d novch her, ignorovno %d dve pidanch her ..." +msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dříve přidaných her ..." #: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastavit" #: gui/onscreendialog.cpp:106 msgid "Edit record description" -msgstr "" +msgstr "Upravit popis záznamu" #: gui/onscreendialog.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Switch to Game" -msgstr "Pepnout" +msgstr "Přepnout do hry" #: gui/onscreendialog.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Fast replay" -msgstr "Rychl reim" +msgstr "Rychlé přehrávání" #: gui/options.cpp:85 msgid "Never" @@ -596,19 +604,19 @@ msgstr "Nikdy" #: gui/options.cpp:85 msgid "every 5 mins" -msgstr "Kadch 5 min" +msgstr "Každých 5 min" #: gui/options.cpp:85 msgid "every 10 mins" -msgstr "Kadch 10 min" +msgstr "Každých 10 min" #: gui/options.cpp:85 msgid "every 15 mins" -msgstr "Kadch 15 min" +msgstr "Každých 15 min" #: gui/options.cpp:85 msgid "every 30 mins" -msgstr "Kadch 30 min" +msgstr "Každých 30 min" #: gui/options.cpp:87 msgid "8 kHz" @@ -634,110 +642,110 @@ msgstr "48 kHz" #: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857 msgctxt "soundfont" msgid "None" -msgstr "dn" +msgstr "Žádné" #: gui/options.cpp:389 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" -msgstr "Nelze pout nkter zmny monost grafiky:" +msgstr "Nelze použít některé změny možností grafiky:" #: gui/options.cpp:401 msgid "the video mode could not be changed." -msgstr "reim obrazu nemohl bt zmnn." +msgstr "režim obrazu nemohl být změněn." #: gui/options.cpp:407 msgid "the fullscreen setting could not be changed" -msgstr "nastaven cel obrazovky nemohlo bt zmnno" +msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být změněno" #: gui/options.cpp:413 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" -msgstr "nastaven pomru stran nemohlo bt zmnno" +msgstr "nastavení poměru stran nemohlo být změněno" #: gui/options.cpp:732 msgid "Graphics mode:" -msgstr "Reim obrazu:" +msgstr "Režim obrazu:" #: gui/options.cpp:746 msgid "Render mode:" -msgstr "Reim vykreslen:" +msgstr "Režim vykreslení:" #: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747 msgid "Special dithering modes supported by some games" -msgstr "Speciln reimy chvn podporovan nktermi hrami" +msgstr "Speciální režimy chvění podporované některými hrami" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" -msgstr "Reim cel obrazovky" +msgstr "Režim celé obrazovky" #: gui/options.cpp:761 msgid "Aspect ratio correction" -msgstr "Korekce pomru stran" +msgstr "Korekce poměru stran" #: gui/options.cpp:761 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" -msgstr "Korigovat pomr stran pro hry 320x200" +msgstr "Korigovat poměr stran pro hry 320x200" #: gui/options.cpp:769 msgid "Preferred Device:" -msgstr "Prioritn Zazen:" +msgstr "Prioritní Zařízení:" #: gui/options.cpp:769 msgid "Music Device:" -msgstr "Hudebn zazen" +msgstr "Hudební zařízení" #: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" -msgstr "Stanov prioritn zvukov zazen nebo emultor zvukov karty" +msgstr "Stanoví prioritní zvukové zařízení nebo emulátor zvukové karty" #: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" -msgstr "Stanov vstupn zvukov zazen nebo emultor zvukov karty" +msgstr "Stanoví výstupní zvukové zařízení nebo emulátor zvukové karty" #: gui/options.cpp:771 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" -msgstr "Prioritn Za.:" +msgstr "Prioritní Zař.:" #: gui/options.cpp:771 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" -msgstr "Hudebn zazen" +msgstr "Hudební zařízení" #: gui/options.cpp:798 msgid "AdLib emulator:" -msgstr "AdLib emultor" +msgstr "AdLib emulátor" #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799 msgid "AdLib is used for music in many games" -msgstr "AdLib se pouv pro hudbu v mnoha hrch" +msgstr "AdLib se používá pro hudbu v mnoha hrách" #: gui/options.cpp:809 msgid "Output rate:" -msgstr "Vstup. frekvence:" +msgstr "Výstup. frekvence:" #: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" msgstr "" -"Vy hodnota zpsob lep kvalitu zvuku, ale nemus bt podporovna Vai " +"Vyšší hodnota způsobí lepší kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Vaši " "zvukovou kartou" #: gui/options.cpp:820 msgid "GM Device:" -msgstr "GM Zazen:" +msgstr "GM Zařízení:" #: gui/options.cpp:820 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" -msgstr "Stanov vchoz zvukov zazen pro vstup General MIDI" +msgstr "Stanoví výchozí zvukové zařízení pro výstup General MIDI" #: gui/options.cpp:831 msgid "Don't use General MIDI music" -msgstr "Nepouvat hudbu General MIDI" +msgstr "Nepoužívat hudbu General MIDI" #: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908 msgid "Use first available device" -msgstr "Pout prvn dostupn zazen" +msgstr "Použít první dostupné zařízení" #: gui/options.cpp:854 msgid "SoundFont:" @@ -746,7 +754,7 @@ msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont je podporovn nktermi zvukovmi kartami, FluidSynth a Timidity" +"SoundFont je podporován některými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity" #: gui/options.cpp:856 msgctxt "lowres" @@ -755,69 +763,69 @@ msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:862 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" -msgstr "Smen reim AdLib/MIDI" +msgstr "Smíšený režim AdLib/MIDI" #: gui/options.cpp:862 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" -msgstr "Pout ob zvukov generace MIDI a AdLib" +msgstr "Použít obě zvukové generace MIDI a AdLib" #: gui/options.cpp:865 msgid "MIDI gain:" -msgstr "Zeslen MIDI:" +msgstr "Zesílení MIDI:" #: gui/options.cpp:872 msgid "FluidSynth Settings" -msgstr "Nastaven FluidSynth" +msgstr "Nastavení FluidSynth" #: gui/options.cpp:879 msgid "MT-32 Device:" -msgstr "Zazen MT-32:" +msgstr "Zařízení MT-32:" #: gui/options.cpp:879 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -"Stanov vchoz zvukov vstupn zazen pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" +"Stanoví výchozí zvukové výstupní zařízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" #: gui/options.cpp:884 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" -msgstr "Opravdov Roland MT-32 (vypne GM emulaci)" +msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)" #: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -"Zakrtnte, pokud chcete pout prav hardwarov zazen kompatibiln s " -"Roland, pipojen k vaemu potai" +"Zaškrtněte, pokud chcete použít pravé hardwarové zařízení kompatibilní s " +"Roland, připojené k vašemu počítači" #: gui/options.cpp:886 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" -msgstr "Opravdov Roland MT-32 (dn GM emulace)" +msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)" #: gui/options.cpp:889 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" -msgstr "Zazen Roland GS (zapne mapovn MT-32)" +msgstr "Zařízení Roland GS (zapne mapování MT-32)" #: gui/options.cpp:889 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -"Zakrtnte, pokud chcete povolit zplaty mapovn umoujc emulovat MT-32 " -"na zazen Roland GS" +"Zaškrtněte, pokud chcete povolit záplaty mapování umožňující emulovat MT-32 " +"na zařízení Roland GS" #: gui/options.cpp:898 msgid "Don't use Roland MT-32 music" -msgstr "Nepouvat hudbu Roland MT-32" +msgstr "Nepoužívat hudbu Roland MT-32" #: gui/options.cpp:925 msgid "Text and Speech:" -msgstr "Text a e" +msgstr "Text a Řeč" #: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939 msgid "Speech" -msgstr "e" +msgstr "Řeč" #: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940 msgid "Subtitles" @@ -829,16 +837,16 @@ msgstr "Oba" #: gui/options.cpp:933 msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Rychlost titulk:" +msgstr "Rychlost titulků:" #: gui/options.cpp:935 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" -msgstr "Text a e:" +msgstr "Text a Řeč:" #: gui/options.cpp:939 msgid "Spch" -msgstr "e" +msgstr "Řeč" #: gui/options.cpp:940 msgid "Subs" @@ -851,12 +859,12 @@ msgstr "Oba" #: gui/options.cpp:941 msgid "Show subtitles and play speech" -msgstr "Zobrazit titulky a pehrvat e" +msgstr "Zobrazit titulky a přehrávat řeč" #: gui/options.cpp:943 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Rychlost titulk" +msgstr "Rychlost titulků" #: gui/options.cpp:959 msgid "Music volume:" @@ -869,29 +877,29 @@ msgstr "Hlasitost hudby" #: gui/options.cpp:968 msgid "Mute All" -msgstr "Ztlumit Ve" +msgstr "Ztlumit Vše" #: gui/options.cpp:971 msgid "SFX volume:" -msgstr "Hlasitost zvuk" +msgstr "Hlasitost zvuků" #: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 msgid "Special sound effects volume" -msgstr "Hlasitost specilnch zvukovch efekt" +msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektů" #: gui/options.cpp:973 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" -msgstr "Hlasitost zvuk" +msgstr "Hlasitost zvuků" #: gui/options.cpp:981 msgid "Speech volume:" -msgstr "Hlasitost ei" +msgstr "Hlasitost řeči" #: gui/options.cpp:983 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" -msgstr "Hlasitost ei" +msgstr "Hlasitost řeči" #: gui/options.cpp:1140 msgid "Theme Path:" @@ -904,25 +912,25 @@ msgstr "Cesta ke Vzhledu:" #: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" -msgstr "Stanov cestu k dodatenm datm pouvan vemi hrami nebo ScummVM" +msgstr "Stanoví cestu k dodatečným datům používaná všemi hrami nebo ScummVM" #: gui/options.cpp:1157 msgid "Plugins Path:" -msgstr "Cesta k Pluginm:" +msgstr "Cesta k Pluginům:" #: gui/options.cpp:1159 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" -msgstr "Cesta k Pluginm:" +msgstr "Cesta k Pluginům:" #: gui/options.cpp:1168 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 msgid "Misc" -msgstr "Rzn" +msgstr "Různé" #: gui/options.cpp:1170 msgctxt "lowres" msgid "Misc" -msgstr "Rzn" +msgstr "Různé" #: gui/options.cpp:1172 msgid "Theme:" @@ -930,20 +938,20 @@ msgstr "Vzhled:" #: gui/options.cpp:1176 msgid "GUI Renderer:" -msgstr "GUI Vykreslova:" +msgstr "GUI Vykreslovač:" #: gui/options.cpp:1188 msgid "Autosave:" -msgstr "Autoukldn:" +msgstr "Autoukládání:" #: gui/options.cpp:1190 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" -msgstr "Autoukldn:" +msgstr "Autoukládání:" #: gui/options.cpp:1198 msgid "Keys" -msgstr "Klvesy" +msgstr "Klávesy" #: gui/options.cpp:1205 msgid "GUI Language:" @@ -955,58 +963,57 @@ msgstr "Jazyk GUI ScummVM" #: gui/options.cpp:1364 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." -msgstr "Pro pouit tchto nastaven muste restartovat ScummVM." +msgstr "Pro použití těchto nastavení musíte restartovat ScummVM." #: gui/options.cpp:1384 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." -msgstr "Do zvolenho adrese nelze zapisovat. Vyberte, prosm, jin." +msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný." #: gui/options.cpp:1393 msgid "Select directory for GUI themes" -msgstr "Vyberte adres pro vhledy GUI" +msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI" #: gui/options.cpp:1403 msgid "Select directory for extra files" -msgstr "Vyberte adres pro dodaten soubory" +msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory" #: gui/options.cpp:1414 msgid "Select directory for plugins" -msgstr "Vyberte adres pro zsuvn moduly" +msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly" #: gui/options.cpp:1467 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." msgstr "" -"Vzhled, kter jste zvolili, nepodporuje V souasn jazyk. Pokud chcete " -"tento vzhled pout, muste nejdve pepnout na jin jazyk." +"Vzhled, který jste zvolili, nepodporuje Váš současný jazyk. Pokud chcete " +"tento vzhled použít, musíte nejdříve přepnout na jiný jazyk." #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable #: gui/predictivedialog.cpp:87 msgid "# next" -msgstr "" +msgstr "# další" #: gui/predictivedialog.cpp:88 msgid "add" -msgstr "" +msgstr "přidat" #: gui/predictivedialog.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Delete char" -msgstr "Smazat" +msgstr "Smazat znak" #: gui/predictivedialog.cpp:96 msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is #: gui/predictivedialog.cpp:98 msgid "* Pre" -msgstr "" +msgstr "* Prediktivní" #: gui/recorderdialog.cpp:64 msgid "Recorder or Playback Gameplay" -msgstr "Nahrvat nebo pehrt hru" +msgstr "Nahrávat nebo přehrát hru" #: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156 #: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 @@ -1015,11 +1022,11 @@ msgstr "Smazat" #: gui/recorderdialog.cpp:71 msgid "Record" -msgstr "Nahrt" +msgstr "Nahrát" #: gui/recorderdialog.cpp:72 msgid "Playback" -msgstr "Pehrt" +msgstr "Přehrát" #: gui/recorderdialog.cpp:74 msgid "Edit" @@ -1033,16 +1040,15 @@ msgstr "Autor:" #: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244 #: gui/recorderdialog.cpp:254 msgid "Notes: " -msgstr "Poznmky:" +msgstr "Poznámky:" #: gui/recorderdialog.cpp:155 msgid "Do you really want to delete this record?" -msgstr "Opravdu chcete tento zznam smazat?" +msgstr "Opravdu chcete tento záznam smazat?" #: gui/recorderdialog.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Unknown Author" -msgstr "Neznm chyba" +msgstr "Neznámý autor" #: gui/saveload-dialog.cpp:167 msgid "List view" @@ -1050,23 +1056,23 @@ msgstr "Seznam" #: gui/saveload-dialog.cpp:168 msgid "Grid view" -msgstr "Mka" +msgstr "Mřížka" #: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360 msgid "No date saved" -msgstr "Neuloena dn data" +msgstr "Neuložena žádná data" #: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361 msgid "No time saved" -msgstr "dn uloen as" +msgstr "Žádný uložený čas" #: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362 msgid "No playtime saved" -msgstr "dn uloen doba hran" +msgstr "Žádná uložená doba hraní" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 msgid "Do you really want to delete this saved game?" -msgstr "Opravdu chcete tuto uloenou hru vymazat" +msgstr "Opravdu chcete tuto uloženou hru vymazat" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884 msgid "Date: " @@ -1074,35 +1080,35 @@ msgstr "Datum:" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890 msgid "Time: " -msgstr "as:" +msgstr "Čas:" #: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898 msgid "Playtime: " -msgstr "Doba hran:" +msgstr "Doba hraní:" #: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496 msgid "Untitled savestate" -msgstr "Bezejmenn uloen stav" +msgstr "Bezejmenný uložený stav" #: gui/saveload-dialog.cpp:548 msgid "Next" -msgstr "Dal" +msgstr "Další" #: gui/saveload-dialog.cpp:551 msgid "Prev" -msgstr "Pedchoz" +msgstr "Předchozí" #: gui/saveload-dialog.cpp:748 msgid "New Save" -msgstr "Nov uloen pozice" +msgstr "Nová uložená pozice" #: gui/saveload-dialog.cpp:748 msgid "Create a new save game" -msgstr "Vytvoit novou uloenou hru." +msgstr "Vytvořit novou uloženou hru." #: gui/saveload-dialog.cpp:877 msgid "Name: " -msgstr "Nzev:" +msgstr "Název:" #: gui/saveload-dialog.cpp:949 #, c-format @@ -1115,32 +1121,32 @@ msgstr "Vyberte Vzhled" #: gui/ThemeEngine.cpp:347 msgid "Disabled GFX" -msgstr "GFX zakzno" +msgstr "GFX zakázáno" #: gui/ThemeEngine.cpp:347 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" -msgstr "GFX zakzno" +msgstr "GFX zakázáno" #: gui/ThemeEngine.cpp:348 msgid "Standard Renderer" -msgstr "Standardn Vykreslova" +msgstr "Standardní Vykreslovač" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" -msgstr "Standardn" +msgstr "Standardní" #: gui/ThemeEngine.cpp:350 msgid "Antialiased Renderer" -msgstr "Vykreslova s vyhlazenmi hranami" +msgstr "Vykreslovač s vyhlazenými hranami" #: gui/ThemeEngine.cpp:350 msgid "Antialiased" -msgstr "S vyhlazenmi hranami" +msgstr "S vyhlazenými hranami" #: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333 msgid "Clear value" -msgstr "Vyistit hodnotu" +msgstr "Vyčistit hodnotu" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68 msgid "Reverb" @@ -1148,23 +1154,23 @@ msgstr "Dozvuk" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102 msgid "Active" -msgstr "Aktivn" +msgstr "Aktivní" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72 msgid "Room:" -msgstr "Mstnost:" +msgstr "Místnost:" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79 msgid "Damp:" -msgstr "Tlumen:" +msgstr "Tlumení:" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86 msgid "Width:" -msgstr "ka:" +msgstr "Šířka:" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111 msgid "Level:" -msgstr "rove:" +msgstr "Úroveň:" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100 msgid "Chorus" @@ -1192,7 +1198,7 @@ msgstr "Sinus" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 msgid "Triangle" -msgstr "Trojhrlnk" +msgstr "Trojúhrlník" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140 msgid "Interpolation:" @@ -1200,19 +1206,19 @@ msgstr "Interpolace:" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143 msgid "None (fastest)" -msgstr "dn (Nejrychlej)" +msgstr "Žádná (Nejrychlejší)" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144 msgid "Linear" -msgstr "Linern" +msgstr "Lineární" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145 msgid "Fourth-order" -msgstr "Interpolace tvrtho du" +msgstr "Interpolace čtvrtého řádu" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146 msgid "Seventh-order" -msgstr "Interpolace sedmho du" +msgstr "Interpolace sedmého řádu" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 msgid "Reset" @@ -1220,19 +1226,19 @@ msgstr "Resetovat" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." -msgstr "Resetovat veker nastaven FludSynth n ajejich vchoz hodnoty." +msgstr "Resetovat veškerá nastavení FludSynth n ajejich výchozí hodnoty." #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 msgid "" "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" msgstr "" -"Opravdu chcete resetovat veker nastaven FluidSynth na jejich vchoz " +"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí " "hodnoty?" #: base/main.cpp:228 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" -msgstr "Jdro nepodporuje rove ladn '%s'" +msgstr "Jádro nepodporuje úroveň ladění '%s'" #: base/main.cpp:306 msgid "Menu" @@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr "Menu" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" -msgstr "Peskoit" +msgstr "Přeskočit" #: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 @@ -1251,19 +1257,19 @@ msgstr "Pauza" #: base/main.cpp:315 msgid "Skip line" -msgstr "Peskoit dek" +msgstr "Přeskočit řádek" #: base/main.cpp:507 msgid "Error running game:" -msgstr "Chyba pi sputn hry:" +msgstr "Chyba při spuštění hry:" #: base/main.cpp:554 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" -msgstr "Nelze nalzt dn jdro schopn vybranou hru spustit" +msgstr "Nelze nalézt žádné jádro schopné vybranou hru spustit" #: common/error.cpp:38 msgid "No error" -msgstr "dn chyba" +msgstr "Žádná chyba" #: common/error.cpp:40 msgid "Game data not found" @@ -1271,19 +1277,19 @@ msgstr "Data hry nenalezena" #: common/error.cpp:42 msgid "Game id not supported" -msgstr "Id hry nen podporovno" +msgstr "Id hry není podporováno" #: common/error.cpp:44 msgid "Unsupported color mode" -msgstr "Nepodporovan barevn reim" +msgstr "Nepodporovaný barevný režim" #: common/error.cpp:47 msgid "Read permission denied" -msgstr "Oprvnn ke ten zamtnuto" +msgstr "Oprávnění ke čtení zamítnuto" #: common/error.cpp:49 msgid "Write permission denied" -msgstr "Oprvnn k zpisu zamtnuto" +msgstr "Oprávnění k zápisu zamítnuto" #: common/error.cpp:52 msgid "Path does not exist" @@ -1291,64 +1297,64 @@ msgstr "Cesta neexistuje" #: common/error.cpp:54 msgid "Path not a directory" -msgstr "Cesta nen adres" +msgstr "Cesta není adresář" #: common/error.cpp:56 msgid "Path not a file" -msgstr "Cesta nen soubor" +msgstr "Cesta není soubor" #: common/error.cpp:59 msgid "Cannot create file" -msgstr "Nelze vytvoit soubor" +msgstr "Nelze vytvořit soubor" #: common/error.cpp:61 msgid "Reading data failed" -msgstr "ten dat selhalo" +msgstr "Čtení dat selhalo" #: common/error.cpp:63 msgid "Writing data failed" -msgstr "Zpis dat selhal" +msgstr "Zápis dat selhal" #: common/error.cpp:66 msgid "Could not find suitable engine plugin" -msgstr "Nelze nalzt vhodn zs. modul jdra" +msgstr "Nelze nalézt vhodný zás. modul jádra" #: common/error.cpp:68 msgid "Engine plugin does not support save states" -msgstr "Zs. modul jdra nepodporuje uloen stavy" +msgstr "Zás. modul jádra nepodporuje uložené stavy" #: common/error.cpp:71 msgid "User canceled" -msgstr "Zrueno uivatelem" +msgstr "Zrušeno uživatelem" #: common/error.cpp:75 msgid "Unknown error" -msgstr "Neznm chyba" +msgstr "Neznámá chyba" #: engines/advancedDetector.cpp:317 #, c-format msgid "The game in '%s' seems to be unknown." -msgstr "Hra v '%s' se zd bt neznm." +msgstr "Hra v '%s' se zdá být neznámá." #: engines/advancedDetector.cpp:318 msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" -msgstr "Prosm nahlaste nsledujc data tmu ScummVM spolu se jmnem" +msgstr "Prosím nahlaste následující data týmu ScummVM spolu se jménem" #: engines/advancedDetector.cpp:320 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" -msgstr "hry, kterou jste se pokusili pidat a jej verzi/jazyk/atd.:" +msgstr "hry, kterou jste se pokusili přidat a její verzi/jazyk/atd.:" #: engines/dialogs.cpp:85 msgid "~R~esume" -msgstr "~P~okraovat" +msgstr "~P~okračovat" #: engines/dialogs.cpp:87 msgid "~L~oad" -msgstr "~N~ahrt" +msgstr "~N~ahrát" #: engines/dialogs.cpp:91 msgid "~S~ave" -msgstr "~U~loit" +msgstr "~U~ložit" #: engines/dialogs.cpp:95 msgid "~O~ptions" @@ -1356,7 +1362,7 @@ msgstr "~V~olby" #: engines/dialogs.cpp:100 msgid "~H~elp" -msgstr "~N~povda" +msgstr "~N~ápověda" #: engines/dialogs.cpp:102 msgid "~A~bout" @@ -1364,20 +1370,20 @@ msgstr "~O~ programu" #: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 msgid "~R~eturn to Launcher" -msgstr "~N~vrat do Spoute" +msgstr "~N~ávrat do Spouštěče" #: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" -msgstr "~N~vrat do Spoute" +msgstr "~N~ávrat do Spouštěče" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" -msgstr "Uloit hru:" +msgstr "Uložit hru:" #: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 @@ -1386,11 +1392,11 @@ msgstr "Uloit hru:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" -msgstr "Uloit" +msgstr "Uložit" #: engines/dialogs.cpp:145 msgid "" @@ -1398,9 +1404,9 @@ msgid "" "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " "further assistance." msgstr "" -"Je nm lto, ale toto jdro v souasnosti nepodporuje hern npovdu. Prosm " -"prohldnte si README pro zkladn informace a pro instrukce jak zskat " -"dal pomoc." +"Je nám líto, ale toto jádro v současnosti nepodporuje herní nápovědu. Prosím " +"prohlédněte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat " +"další pomoc." #: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393 #, c-format @@ -1408,8 +1414,8 @@ msgid "" "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Uloen stavu hry selhalo (%s)! Prosm pette si dokumentaci pro zkladn " -"informace a pokyny k zskn dal podpory." +"Uložení stavu hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní " +"informace a pokyny k získání další podpory." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 @@ -1419,27 +1425,27 @@ msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" -msgstr "~Z~ruit" +msgstr "~Z~rušit" #: engines/dialogs.cpp:311 msgid "~K~eys" -msgstr "~K~lvesy" +msgstr "~K~lávesy" #: engines/engine.cpp:276 msgid "Could not initialize color format." -msgstr "Nelze zavst barevn formt." +msgstr "Nelze zavést barevný formát." #: engines/engine.cpp:284 msgid "Could not switch to video mode: '" -msgstr "Nelze pepnout na reim obrazu: '" +msgstr "Nelze přepnout na režim obrazu: '" #: engines/engine.cpp:293 msgid "Could not apply aspect ratio setting." -msgstr "Nelze pout nastaven pomru stran." +msgstr "Nelze použít nastavení poměru stran." #: engines/engine.cpp:298 msgid "Could not apply fullscreen setting." -msgstr "Nelze pout nastaven cel obrazovky." +msgstr "Nelze použít nastavení celé obrazovky." #: engines/engine.cpp:398 msgid "" @@ -1449,11 +1455,11 @@ msgid "" "the data files to your hard disk instead.\n" "See the README file for details." msgstr "" -"Vypad to, e tuto hru hrajete pmo z\n" -" CD. Je znmo, e toto zpsobuje problmy\n" -" a je tedy doporueno, a msto toho zkoprujete\n" -"datov soubory na V pevn disk.\n" -"Pro podrobnosti si pette README." +"Vypadá to, že tuto hru hrajete přímo z\n" +" CD. Je známo, že toto způsobuje problémy\n" +" a je tedy doporučeno, ať místo toho zkopírujete\n" +"datové soubory na Váš pevný disk.\n" +"Pro podrobnosti si přečtěte README." #: engines/engine.cpp:409 msgid "" @@ -1463,11 +1469,11 @@ msgid "" "order to listen to the game's music.\n" "See the README file for details." msgstr "" -"Tato hra m na svm disku zvukov stopy. Tyto\n" -"stopy mus bt z disku zkoprovny pouitm\n" -"vhodnho nstroje pro extrakci zvuku z CD,\n" -"abyste mohli poslouchat hudbu ve he.\n" -"Pro podrobnosti si pette README." +"Tato hra má na svém disku zvukové stopy. Tyto\n" +"stopy musí být z disku zkopírovány použitím\n" +"vhodného nástroje pro extrakci zvuku z CD,\n" +"abyste mohli poslouchat hudbu ve hře.\n" +"Pro podrobnosti si přečtěte README." #: engines/engine.cpp:467 #, c-format @@ -1475,8 +1481,8 @@ msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Naten stavu hry selhalo (%s)! Prosm pette si dokumentaci pro zkladn " -"informace a pokyny k zskn dal podpory." +"Načtení stavu hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní " +"informace a pokyny k získání další podpory." #: engines/engine.cpp:480 msgid "" @@ -1484,25 +1490,25 @@ msgid "" "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " "not work in future versions of ScummVM." msgstr "" -"VAROVN: Hra, kterou se chystte spustit, nen jet pln podporovna " -"ScummVM. Proto je mon, e bude nestabiln a jakkoli uloen hry nemus " -"fungovat v budoucch verzch ScummVM." +"VAROVÁNÍ: Hra, kterou se chystáte spustit, není ještě plně podporována " +"ScummVM. Proto je možné, že bude nestabilní a jakékoli uložené hry nemusí " +"fungovat v budoucích verzích ScummVM." #: engines/engine.cpp:483 msgid "Start anyway" -msgstr "Pesto spustit" +msgstr "Přesto spustit" #: audio/fmopl.cpp:62 msgid "MAME OPL emulator" -msgstr "MAME OPL Emultor" +msgstr "MAME OPL Emulátor" #: audio/fmopl.cpp:64 msgid "DOSBox OPL emulator" -msgstr "DOSBox OPL Emultor" +msgstr "DOSBox OPL Emulátor" #: audio/fmopl.cpp:67 msgid "ALSA Direct FM" -msgstr "" +msgstr "ALSA Přímá FM" #: audio/mididrv.cpp:209 #, c-format @@ -1510,13 +1516,13 @@ msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -"Zvolen zvukov zazen '%s' nebylo nalezeno (nap. me bt vypnuto nebo " +"Zvolené zvukové zařízení '%s' nebylo nalezeno (např. může být vypnuto nebo " "odpojeno)." #: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257 #: audio/mididrv.cpp:272 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." -msgstr "Pokus o navrcen na nejbli dostupn zazen..." +msgstr "Pokus o navrácení na nejbližší dostupné zařízení..." #: audio/mididrv.cpp:221 #, c-format @@ -1524,8 +1530,8 @@ msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" -"Zvolen zvukov zazen '%s' nelze pout. Podvejte se na zznam pro vce " -"informac." +"Zvolené zvukové zařízení '%s' nelze použít. Podívejte se na záznam pro více " +"informací." #: audio/mididrv.cpp:257 #, c-format @@ -1533,7 +1539,7 @@ msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -"Upednostovan zvukov zazen '%s' nebylo nalezeno (nap. me bt " +"Upřednostňované zvukové zařízení '%s' nebylo nalezeno (např. může být " "vypnuto nebo odpojeno)." #: audio/mididrv.cpp:272 @@ -1542,8 +1548,8 @@ msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" -"Upednostovan zvukov zazen '%s' nelze pout. Podvejte se na zznam " -"pro vce informac." +"Upřednostňované zvukové zařízení '%s' nelze použít. Podívejte se na záznam " +"pro více informací." #: audio/null.h:44 msgid "No music" @@ -1551,55 +1557,55 @@ msgstr "Bez hudby" #: audio/mods/paula.cpp:196 msgid "Amiga Audio Emulator" -msgstr "Emultor zvuku Amiga" +msgstr "Emulátor zvuku Amiga" #: audio/adlib.cpp:2291 msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib Emultor" +msgstr "AdLib Emulátor" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" -msgstr "Apple II GS Emultor (NEN ZAVEDEN)" +msgstr "Apple II GS Emulátor (NENÍ ZAVEDEN)" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 msgid "C64 Audio Emulator" -msgstr "Emultor zvuku C64" +msgstr "Emulátor zvuku C64" #: audio/softsynth/mt32.cpp:200 msgid "Initializing MT-32 Emulator" -msgstr "Zavdm MT-32 Emultor" +msgstr "Zavádím MT-32 Emulátor" #: audio/softsynth/mt32.cpp:426 msgid "MT-32 Emulator" -msgstr "MT-32 Emultor" +msgstr "MT-32 Emulátor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 msgid "PC Speaker Emulator" -msgstr "PC Speaker Emultor" +msgstr "PC Speaker Emulátor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 msgid "IBM PCjr Emulator" -msgstr "IBM PCjr Emultor" +msgstr "IBM PCjr Emulátor" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" -msgstr "Mapa Klves:" +msgstr "Mapa Kláves:" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67 msgid " (Effective)" -msgstr " (Aktivn)" +msgstr " (Aktivní)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107 msgid " (Active)" -msgstr "(Aktivn)" +msgstr "(Aktivní)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107 msgid " (Blocked)" -msgstr " (Blokovno)" +msgstr " (Blokováno)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120 msgid " (Global)" -msgstr "(Globln)" +msgstr "(Globální)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128 msgid " (Game)" @@ -1612,43 +1618,43 @@ msgstr "Windows MIDI" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 #: engines/scumm/dialogs.cpp:291 msgid "~C~lose" -msgstr "~Z~avt" +msgstr "~Z~avřít" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 msgid "ScummVM Main Menu" -msgstr "Hlavn Menu ScummVM" +msgstr "Hlavní Menu ScummVM" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 msgid "~L~eft handed mode" -msgstr "~R~eim pro levky" +msgstr "~R~ežim pro leváky" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 msgid "~I~ndy fight controls" -msgstr "~O~vldn Indyho boje" +msgstr "~O~vládání Indyho boje" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 msgid "Show mouse cursor" -msgstr "Zobrazit kurzor myi" +msgstr "Zobrazit kurzor myši" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "Snap to edges" -msgstr "Pichytit k okrajm" +msgstr "Přichytit k okrajům" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Touch X Offset" -msgstr "Dotykov vyrovnni na ose X" +msgstr "Dotykové vyrovnáni na ose X" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 msgid "Touch Y Offset" -msgstr "Dotykov vyrovnni na ose Y" +msgstr "Dotykové vyrovnáni na ose Y" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" -msgstr "Pout styl kontroly kurzoru jako u ovldac poduky laptopu" +msgstr "Použít styl kontroly kurzoru jako u ovládací podušky laptopu" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 msgid "Tap for left click, double tap right click" -msgstr "uknte pro lev kliknut, dvakrt pro prav kliknut" +msgstr "Ťukněte pro levé kliknutí, dvakrát pro pravé kliknutí" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Sensitivity" @@ -1656,23 +1662,23 @@ msgstr "Citlivost" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 msgid "Initial top screen scale:" -msgstr "Poten zmna velikosti horn obrazovky:" +msgstr "Počáteční změna velikosti horní obrazovky:" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 msgid "Main screen scaling:" -msgstr "Zmna velikosti hlavn obrazovky:" +msgstr "Změna velikosti hlavní obrazovky:" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" -msgstr "Hardwarov zmna velikosti (rychl, ale nzk kvalita)" +msgstr "Hardwarová změna velikosti (rychlé, ale nízká kvalita)" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Software scale (good quality, but slower)" -msgstr "Softwarov zmna velikosti (dobr kvalita, ale pomalej)" +msgstr "Softwarová změna velikosti (dobrá kvalita, ale pomalejší)" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" -msgstr "Beze zmny velikosti (muste posunovat doleva a doprava)" +msgstr "Beze změny velikosti (musíte posunovat doleva a doprava)" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Brightness:" @@ -1680,31 +1686,31 @@ msgstr "Jas:" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" -msgstr "Vysok kvalita zvuku (pomalej) (restart) " +msgstr "Vysoká kvalita zvuku (pomalejší) (restart) " #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 msgid "Disable power off" -msgstr "Zakzat vypnut" +msgstr "Zakázat vypnutí" #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." -msgstr "Reim pethnut myi zapnut." +msgstr "Režim přetáhnutí myši zapnut." #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." -msgstr "Reim pethnut myi vypnut." +msgstr "Režim přetáhnutí myši vypnut." #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 msgid "Touchpad mode enabled." -msgstr "Touchpad reim zapnut" +msgstr "Touchpad režim zapnut" #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 msgid "Touchpad mode disabled." -msgstr "Touchpad reim vypnut" +msgstr "Touchpad režim vypnut" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208 msgid "Click Mode" -msgstr "Reim kliknut" +msgstr "Režim kliknutí" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 @@ -1712,72 +1718,72 @@ msgstr "Reim kliknut" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:275 msgid "Left Click" -msgstr "Lev Kliknut" +msgstr "Levé Kliknutí" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 msgid "Middle Click" -msgstr "Kliknut prostednm tlatkem" +msgstr "Kliknutí prostředním tlačítkem" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 #: backends/platform/tizen/form.cpp:267 msgid "Right Click" -msgstr "Prav kliknut" +msgstr "Pravé kliknutí" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" -msgstr "Skrt ScummVM" +msgstr "Skrýt ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" -msgstr "Skrt Ostatn" +msgstr "Skrýt Ostatní" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" -msgstr "Zobrazit Ve" +msgstr "Zobrazit Vše" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizovat" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normln (bez zmny velikosti)" +msgstr "Normální (bez změny velikosti)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normln (bez zmny velikosti)" +msgstr "Normální (bez změny velikosti)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" -msgstr "Povolena korekce pomru stran" +msgstr "Povolena korekce poměru stran" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" -msgstr "Zakzna korekce pomru stran" +msgstr "Zakázána korekce poměru stran" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" -msgstr "Aktivn grafick filtr:" +msgstr "Aktivní grafický filtr:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" -msgstr "Reim do okna" +msgstr "Režim do okna" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" -msgstr "OpenGL (bez filtrovn)" +msgstr "OpenGL (bez filtrování)" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 @@ -1787,7 +1793,7 @@ msgstr "Nahoru" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40 msgid "Down" -msgstr "Dol" +msgstr "Dolů" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41 @@ -1812,44 +1818,43 @@ msgstr "Multi Funkce" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 msgid "Swap character" -msgstr "Zamnit znaky" +msgstr "Zaměnit znaky" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49 msgid "Skip text" -msgstr "Peskoit text" +msgstr "Přeskočit text" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51 msgid "Fast mode" -msgstr "Rychl reim" +msgstr "Rychlý režim" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: backends/events/default/default-events.cpp:218 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83 -#: engines/scumm/help.cpp:85 +#: backends/events/default/default-events.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:192 +#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" -msgstr "Ukonit" +msgstr "Ukončit" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 msgid "Debugger" -msgstr "Ladc program" +msgstr "Ladící program" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54 msgid "Global menu" -msgstr "Globln menu" +msgstr "Globální menu" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55 msgid "Virtual keyboard" -msgstr "Virtuln klvesnice" +msgstr "Virtuální klávesnice" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56 msgid "Key mapper" -msgstr "Mapova klves" +msgstr "Mapovač kláves" #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 msgid "Do you want to quit ?" -msgstr "Chcete ukonit ?" +msgstr "Chcete ukončit ?" #: backends/platform/wii/options.cpp:51 msgid "Video" @@ -1857,19 +1862,19 @@ msgstr "Video" #: backends/platform/wii/options.cpp:54 msgid "Current video mode:" -msgstr "Souasn reim obrazu:" +msgstr "Současný režim obrazu:" #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Double-strike" -msgstr "Dvojit pekrtnut" +msgstr "Dvojité přeškrtnutí" #: backends/platform/wii/options.cpp:60 msgid "Horizontal underscan:" -msgstr "Horizontln zmenen" +msgstr "Horizontální zmenšení" #: backends/platform/wii/options.cpp:66 msgid "Vertical underscan:" -msgstr "Vertikln zmenen" +msgstr "Vertikální zmenšení" #: backends/platform/wii/options.cpp:71 msgid "Input" @@ -1881,7 +1886,7 @@ msgstr "Citlivost GC Padu" #: backends/platform/wii/options.cpp:80 msgid "GC Pad acceleration:" -msgstr "Zrychlen GC Padu" +msgstr "Zrychlení GC Padu" #: backends/platform/wii/options.cpp:86 msgid "DVD" @@ -1893,11 +1898,11 @@ msgstr "Stav:" #: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102 msgid "Unknown" -msgstr "Neznm" +msgstr "Neznámé" #: backends/platform/wii/options.cpp:93 msgid "Mount DVD" -msgstr "Pipojit DVD" +msgstr "Připojit DVD" #: backends/platform/wii/options.cpp:94 msgid "Unmount DVD" @@ -1913,11 +1918,11 @@ msgstr "Server:" #: backends/platform/wii/options.cpp:110 msgid "Share:" -msgstr "Sdlen:" +msgstr "Sdílení:" #: backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" -msgstr "Uivatelsk jmno" +msgstr "Uživatelské jméno" #: backends/platform/wii/options.cpp:118 msgid "Password:" @@ -1925,11 +1930,11 @@ msgstr "Heslo" #: backends/platform/wii/options.cpp:121 msgid "Init network" -msgstr "Spustit s" +msgstr "Spustit síť" #: backends/platform/wii/options.cpp:123 msgid "Mount SMB" -msgstr "Pipojit SMB" +msgstr "Připojit SMB" #: backends/platform/wii/options.cpp:124 msgid "Unmount SMB" @@ -1937,56 +1942,56 @@ msgstr "Odpojit SMB" #: backends/platform/wii/options.cpp:143 msgid "DVD Mounted successfully" -msgstr "DVD spn pipojeno" +msgstr "DVD úspěšně připojeno" #: backends/platform/wii/options.cpp:146 msgid "Error while mounting the DVD" -msgstr "Chyba pi pipojovn DVD" +msgstr "Chyba při připojování DVD" #: backends/platform/wii/options.cpp:148 msgid "DVD not mounted" -msgstr "DVD nepipojeno" +msgstr "DVD nepřipojeno" #: backends/platform/wii/options.cpp:161 msgid "Network up, share mounted" -msgstr "S je zapnuta, sdlen pipojeno" +msgstr "Síť je zapnuta, sdílení připojeno" #: backends/platform/wii/options.cpp:163 msgid "Network up" -msgstr "S je zapnuta" +msgstr "Síť je zapnuta" #: backends/platform/wii/options.cpp:166 msgid ", error while mounting the share" -msgstr ", chyba pi pipojovn sdlen" +msgstr ", chyba při připojování sdílení" #: backends/platform/wii/options.cpp:168 msgid ", share not mounted" -msgstr ", sdlen nen pipojeno" +msgstr ", sdílení není připojeno" #: backends/platform/wii/options.cpp:174 msgid "Network down" -msgstr "S je nedostupn" +msgstr "Síť je nedostupná" #: backends/platform/wii/options.cpp:178 msgid "Initializing network" -msgstr "Zavdm s" +msgstr "Zavádím síť" #: backends/platform/wii/options.cpp:182 msgid "Timeout while initializing network" -msgstr "Pi zavdn st vyprel limit" +msgstr "Při zavádění sítě vypršel limit" #: backends/platform/wii/options.cpp:186 #, c-format msgid "Network not initialized (%d)" -msgstr "S nen zavedena (%d)" +msgstr "Síť není zavedena (%d)" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Skrt Panel nstroj" +msgstr "Skrýt Panel nástrojů" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 msgid "Show Keyboard" -msgstr "Zobrazit klvesnici" +msgstr "Zobrazit klávesnici" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 msgid "Sound on/off" @@ -1994,66 +1999,66 @@ msgstr "Zvuk zapnout/vypnout" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 msgid "Right click" -msgstr "Prav kliknut" +msgstr "Pravé kliknutí" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 msgid "Show/Hide Cursor" -msgstr "Ukzat/Skrt Kurzor" +msgstr "Ukázat/Skrýt Kurzor" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 msgid "Free look" -msgstr "Rozhlen pomoc myi" +msgstr "Rozhlížení pomocí myši" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 msgid "Zoom up" -msgstr "Piblen nahoru" +msgstr "Přiblížení nahoru" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 msgid "Zoom down" -msgstr "Piblen dol" +msgstr "Přiblížení dolů" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 msgid "Bind Keys" -msgstr "Piadit klvesy" +msgstr "Přiřadit klávesy" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 msgid "Cursor Up" -msgstr "ipka Nahoru" +msgstr "Šipka Nahoru" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 msgid "Cursor Down" -msgstr "ipka Dol" +msgstr "Šipka Dolů" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 msgid "Cursor Left" -msgstr "ipka Doleva" +msgstr "Šipka Doleva" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 msgid "Cursor Right" -msgstr "ipka Doprava" +msgstr "Šipka Doprava" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Do you want to load or save the game?" -msgstr "Chcete hru nahrt nebo uloit?" +msgstr "Chcete hru nahrát nebo uložit?" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 msgid " Are you sure you want to quit ? " -msgstr " Jste si jisti, e chcete odejt ? " +msgstr " Jste si jisti, že chcete odejít ? " #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 msgid "Keyboard" -msgstr "Klvesnice" +msgstr "Klávesnice" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 msgid "Rotate" -msgstr "Otet" +msgstr "Otáčet" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "Using SDL driver " -msgstr "Pouv ovlada SDL" +msgstr "Používá ovladač SDL" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 msgid "Display " @@ -2061,92 +2066,92 @@ msgstr "Displej" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" -msgstr "Chcete provst automatick hledn ?" +msgstr "Chcete provést automatické hledání ?" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516 msgid "Map right click action" -msgstr "Mapovat innost prav kliknut" +msgstr "Mapovat činnost pravé kliknutí" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" msgstr "" -"Muste namapovat klvesu pro innost 'Prav Kliknut', abyste tuto hru mohli " -"hrt" +"Musíte namapovat klávesu pro činnost 'Pravé Kliknutí', abyste tuto hru mohli " +"hrát" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529 msgid "Map hide toolbar action" -msgstr "Mapovat innost skrt panel nstroj" +msgstr "Mapovat činnost skrýt panel nástrojů" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" msgstr "" -"Muste namapovat klvesu pro innost 'Skrt Panel nstroj', abyste tuto hru " -"mohli hrt" +"Musíte namapovat klávesu pro činnost 'Skrýt Panel nástrojů', abyste tuto hru " +"mohli hrát" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542 msgid "Map Zoom Up action (optional)" -msgstr "Namapovat innost Piblit Nahoru (nepovinn)" +msgstr "Namapovat činnost Přiblížit Nahoru (nepovinné)" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545 msgid "Map Zoom Down action (optional)" -msgstr "Namapovat innost Piblit Dol (nepovinn)" +msgstr "Namapovat činnost Přiblížit Dolů (nepovinné)" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553 msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" -"Nezapomete namapovat klvesu k innosti 'Skrt Panel Nstroj, abyste " -"vidli cel invent" +"Nezapomeňte namapovat klávesu k činnosti 'Skrýt Panel Nástrojů, abyste " +"viděli celý inventář" #: backends/events/default/default-events.cpp:196 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" -msgstr "Opravdu se chcete vrtit do Spoute?" +msgstr "Opravdu se chcete vrátit do Spouštěče?" #: backends/events/default/default-events.cpp:196 msgid "Launcher" -msgstr "Spout" +msgstr "Spouštěč" #: backends/events/default/default-events.cpp:218 msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Opravdu chcete skonit?" +msgstr "Opravdu chcete skončit?" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" -msgstr "'Reim uknut' Dotykov Obrazovky - Lev Kliknut" +msgstr "'Režim Ťuknutí' Dotykové Obrazovky - Levé Kliknutí" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" -msgstr "'Reim uknut' Dotykov Obrazovky - Prav Kliknut" +msgstr "'Režim Ťuknutí' Dotykové Obrazovky - Pravé Kliknutí" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" -msgstr "'Reim uknut' Dotykov Obrazovky - Najet (Bez Kliknut)" +msgstr "'Režim Ťuknutí' Dotykové Obrazovky - Najetí (Bez Kliknutí)" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" -msgstr "Maximln Hlasitost" +msgstr "Maximální Hlasitost" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" -msgstr "Zvyuji Hlasitost" +msgstr "Zvyšuji Hlasitost" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" -msgstr "Minimln Hlasitost" +msgstr "Minimální Hlasitost" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" -msgstr "Sniuji Hlasitost" +msgstr "Snižuji Hlasitost" #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" -msgstr "'Reim uknut' Dotykov Obrazovky - Najet (Dpad klik)" +msgstr "'Režim Ťuknutí' Dotykové Obrazovky - Najetí (Dpad kliká)" #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67 msgid "Check for Updates..." @@ -2154,7 +2159,7 @@ msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..." #: backends/platform/tizen/form.cpp:263 msgid "Right Click Once" -msgstr "Prav kliknut jednou" +msgstr "Pravé kliknutí jednou" #: backends/platform/tizen/form.cpp:271 msgid "Move Only" @@ -2162,7 +2167,7 @@ msgstr "Pouze Pohyb" #: backends/platform/tizen/form.cpp:294 msgid "Escape Key" -msgstr "Klvesa Escape" +msgstr "Klávesa Escape" #: backends/platform/tizen/form.cpp:299 msgid "Game Menu" @@ -2170,64 +2175,64 @@ msgstr "Menu Hry" #: backends/platform/tizen/form.cpp:304 msgid "Show Keypad" -msgstr "Zobrazit Klvesnici" +msgstr "Zobrazit Klávesnici" #: backends/platform/tizen/form.cpp:309 msgid "Control Mouse" -msgstr "Ovldn Myi" +msgstr "Ovládání Myši" #: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" -msgstr "Kliknut Povoleno" +msgstr "Kliknutí Povoleno" #: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" -msgstr "Kliknut Zakzno" +msgstr "Kliknutí Zakázáno" #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 #: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 #: engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" -msgstr "Pout pvodn obrazovky naten/uloen" +msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 #: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" -msgstr "Pout pvodn obrazovky naten/uloen msto ze ScummVM" +msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení místo ze ScummVM" #: engines/agi/detection.cpp:157 msgid "Use an alternative palette" -msgstr "Pout jinou paletu" +msgstr "Použít jinou paletu" #: engines/agi/detection.cpp:158 msgid "" "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old " "behavior" msgstr "" -"Pout alternativn paletu, bn pro hry Amiga. Toto byl pvodn star " +"Použít alternativní paletu, běžné pro hry Amiga. Toto byl původní starý " "standard" #: engines/agi/detection.cpp:167 msgid "Mouse support" -msgstr "Podpora myi" +msgstr "Podpora myši" #: engines/agi/detection.cpp:168 msgid "" "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." msgstr "" -"Povol podporu myi. Umon pout my pro pohyb a pro ovldn hernch " -"nabdek." +"Povolí podporu myši. Umožní použít myš pro pohyb a pro ovládání herních " +"nabídek." #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Obnovit hru" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" @@ -2239,7 +2244,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Nahrn stavu hry selhalo ze souboru:\n" +"Nahrání stavu hry selhalo ze souboru:\n" "\n" "%s" @@ -2250,7 +2255,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Uloen stavu hry selhalo do souboru:\n" +"Uložení stavu hry selhalo do souboru:\n" "\n" "%s" @@ -2261,7 +2266,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Stav hry spn uloen do:\n" +"Stav hry úspěšně uložen do:\n" "\n" "%s" @@ -2272,11 +2277,11 @@ msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'" #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101 msgid "Color Blind Mode" -msgstr "Reim pro barvoslep" +msgstr "Režim pro barvoslepé" #: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102 msgid "Enable Color Blind Mode by default" -msgstr "Standardn zapnat reim pro barvoslep" +msgstr "Standardně zapínat režim pro barvoslepé" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" @@ -2288,31 +2293,31 @@ msgid "" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " "time you start the game.\n" msgstr "" -"ScummVM zjistil, e mte star uloen pozice pro Drascula, kter by mly " -"bt pevedeny.\n" -"Star formt uloench her ji nen podporovn, take pokud je nepevedete, " -"nebudete moci vae hry nast.\n" +"ScummVM zjistil, že máte staré uložené pozice pro Drascula, které by měly " +"být převedeny.\n" +"Starý formát uložených her již není podporován, takže pokud je nepřevedete, " +"nebudete moci vaše hry načíst.\n" "\n" -"Stisknte OK, abyste je pevedli te, jinak budete podni znovu, pi " -"sputn tto hry.\n" +"Stiskněte OK, abyste je převedli teď, jinak budete požádáni znovu, při " +"spuštění této hry.\n" #: engines/dreamweb/detection.cpp:57 msgid "Use bright palette mode" -msgstr "Pout reim jasn palety" +msgstr "Použít režim jasné palety" #: engines/dreamweb/detection.cpp:58 msgid "Display graphics using the game's bright palette" -msgstr "Zobrazit grafiku pomoc jasn palety hry" +msgstr "Zobrazit grafiku pomocí jasné palety hry" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." -msgstr "Nelze nast stav hry ze souboru." +msgstr "Nelze načíst stav hry ze souboru." #: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." -msgstr "Nelze uloit stav hry do souboru." +msgstr "Nelze uložit stav hry do souboru." #: engines/gob/inter_v5.cpp:107 msgid "Failed to delete file." @@ -2320,23 +2325,23 @@ msgstr "Nelze smazat soubor." #: engines/groovie/detection.cpp:312 msgid "Fast movie speed" -msgstr "Zven rychlost videa" +msgstr "Zvýšená rychlost videa" #: engines/groovie/detection.cpp:313 msgid "Play movies at an increased speed" -msgstr "Pehrt videa se zvenou rychlost" +msgstr "Přehrát videa se zvýšenou rychlostí" #: engines/groovie/script.cpp:408 msgid "Failed to save game" -msgstr "Nelze uloit hru." +msgstr "Nelze uložit hru." #: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 msgid "Gore Mode" -msgstr "Povolit nsiln scny" +msgstr "Povolit násilné scény" #: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 msgid "Enable Gore Mode when available" -msgstr "Povolit nsiln scny, jsou-li dostupn" +msgstr "Povolit násilné scény, jsou-li dostupné" #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. @@ -2351,66 +2356,66 @@ msgstr "Povolit publikum ve studiu" #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes. #: engines/kyra/detection.cpp:73 msgid "Skip support" -msgstr "Podpora peskoen" +msgstr "Podpora přeskočení" #: engines/kyra/detection.cpp:74 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped" -msgstr "Umonit, aby text a videa mohly bt peskoeny" +msgstr "Umožnit, aby text a videa mohly být přeskočeny" #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium. #: engines/kyra/detection.cpp:84 msgid "Helium mode" -msgstr "Hliov reim" +msgstr "Héliový režim" #: engines/kyra/detection.cpp:85 msgid "Enable helium mode" -msgstr "Zapnout hliov reim" +msgstr "Zapnout héliový režim" #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when #. changing from one screen to another. #: engines/kyra/detection.cpp:99 msgid "Smooth scrolling" -msgstr "Plynul posunovn" +msgstr "Plynulé posunování" #: engines/kyra/detection.cpp:100 msgid "Enable smooth scrolling when walking" -msgstr "Povolit plynul posunovn pi chzi" +msgstr "Povolit plynulé posunování při chůzi" #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to #. walk towards that direction. #: engines/kyra/detection.cpp:112 msgid "Floating cursors" -msgstr "Plovouc kurzory" +msgstr "Plovoucí kurzory" #: engines/kyra/detection.cpp:113 msgid "Enable floating cursors" -msgstr "Povolit plovouc kurzory" +msgstr "Povolit plovoucí kurzory" #. I18N: HP stands for Hit Points #: engines/kyra/detection.cpp:127 msgid "HP bar graphs" -msgstr "Sloupcov indiktor zdrav" +msgstr "Sloupcový indikátor zdraví" #: engines/kyra/detection.cpp:128 msgid "Enable hit point bar graphs" -msgstr "Povolit sloupcov indiktor zdrav" +msgstr "Povolit sloupcový indikátor zdraví" #: engines/kyra/lol.cpp:478 msgid "Attack 1" -msgstr "tok 1" +msgstr "Útok 1" #: engines/kyra/lol.cpp:479 msgid "Attack 2" -msgstr "tok 2" +msgstr "Útok 2" #: engines/kyra/lol.cpp:480 msgid "Attack 3" -msgstr "tok 3" +msgstr "Útok 3" #: engines/kyra/lol.cpp:481 msgid "Move Forward" -msgstr "Vped" +msgstr "Vpřed" #: engines/kyra/lol.cpp:482 msgid "Move Back" @@ -2418,23 +2423,23 @@ msgstr "Vzad" #: engines/kyra/lol.cpp:483 msgid "Slide Left" -msgstr "Pesunout se Doleva" +msgstr "Přesunout se Doleva" #: engines/kyra/lol.cpp:484 msgid "Slide Right" -msgstr "Pesunout se Doprava" +msgstr "Přesunout se Doprava" #: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 msgid "Turn Left" -msgstr "Otoit se doleva" +msgstr "Otočit se doleva" #: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 msgid "Turn Right" -msgstr "Otoit se doprava" +msgstr "Otočit se doprava" #: engines/kyra/lol.cpp:487 msgid "Rest" -msgstr "Odpoinout si" +msgstr "Odpočinout si" #: engines/kyra/lol.cpp:488 msgid "Options" @@ -2452,11 +2457,11 @@ msgid "" "General MIDI ones. It is still possible that\n" "some tracks sound incorrect." msgstr "" -"Zd se, e pouvte zazen General MIDI,\n" -"ale vae hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n" -"Sname se mapovat nstroje Roland MT32 na\n" -"ty od General MIDI. Je stle mon, e\n" -"nkter stopy nebudou znt sprvn." +"Zdá se, že používáte zařízení General MIDI,\n" +"ale vaše hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n" +"Snažíme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n" +"ty od General MIDI. Je stále možné, že\n" +"některé stopy nebudou znít správně." #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 #, c-format @@ -2468,11 +2473,11 @@ msgid "" "Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" "\n" msgstr "" -"V cest va hry byl nalezen nsledujc soubor s uloenou hrou:\n" +"V cestě vaší hry byl nalezen následující soubor s uloženou hrou:\n" "\n" "%s %s\n" "\n" -"Chcete tento soubor pout v ScummVM?\n" +"Chcete tento soubor použít v ScummVM?\n" "\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 @@ -2481,7 +2486,7 @@ msgid "" "A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" "\n" msgstr "" -"V uren pozici %d byl nalezen soubor s uloenou hrou. Pepsat?\n" +"V určené pozici %d byl nalezen soubor s uloženou hrou. Přepsat?\n" "\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 @@ -2494,24 +2499,24 @@ msgid "" "'import_savefile'.\n" "\n" msgstr "" -"%d pvodnch soubor s uloenou hrou bylo spn importovno do\n" -"ScummVM. Pokud chcete pozdji toto uinit znovu run, je teba otevt\n" -"ladc konzoli ScummVM a pout pkaz 'import_savefile'.\n" +"%d původních souborů s uloženou hrou bylo úspěšně importováno do\n" +"ScummVM. Pokud chcete později toto učinit znovu ručně, je třeba otevřít\n" +"ladící konzoli ScummVM a použít příkaz 'import_savefile'.\n" "\n" #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" -msgstr "~R~eim Svitn Aktivovn" +msgstr "~R~ežim Svištění Aktivován" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:93 msgid "~T~ransitions Enabled" -msgstr "~P~echody zapnuty" +msgstr "~P~řechody zapnuty" #. I18N: Drop book page #: engines/mohawk/dialogs.cpp:95 msgid "~D~rop Page" -msgstr "~Z~ahodit Strnku" +msgstr "~Z~ahodit Stránku" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~S~how Map" @@ -2519,7 +2524,7 @@ msgstr "~Z~obrazit Mapu" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 msgid "~M~ain Menu" -msgstr "~H~lavn Menu" +msgstr "~H~lavní Menu" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:168 msgid "~W~ater Effect Enabled" @@ -2527,19 +2532,19 @@ msgstr "~E~fekt Vody Zapnut" #: engines/neverhood/detection.cpp:167 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" -msgstr "Peskoit scny v Sni zznam" +msgstr "Přeskočit scény v Síni záznamů" #: engines/neverhood/detection.cpp:168 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" -msgstr "Umouje hri peskoit scny v Sni zznam" +msgstr "Umožňuje hráči přeskočit scény v Síni záznamů" #: engines/neverhood/detection.cpp:174 msgid "Scale the making of videos to full screen" -msgstr "Zvtit filmy o vrob na celou obrazovku" +msgstr "Zvětšit filmy o výrobě na celou obrazovku" #: engines/neverhood/detection.cpp:175 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" -msgstr "Zvtit filmy o vrob tak, aby vyuivaly celou obrazovku" +msgstr "Zvětšit filmy o výrobě tak, aby využivaly celou obrazovku" #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format @@ -2547,16 +2552,16 @@ msgid "" "Can't save game in slot %i\n" "\n" msgstr "" -"Nelze uloit hru do pozice %i\n" +"Nelze uložit hru do pozice %i\n" "\n" #: engines/parallaction/saveload.cpp:204 msgid "Loading game..." -msgstr "Nahrvn hry..." +msgstr "Nahrávání hry..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:219 msgid "Saving game..." -msgstr "Ukldn hry..." +msgstr "Ukládání hry..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:272 msgid "" @@ -2567,16 +2572,16 @@ msgid "" "\n" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n" msgstr "" -"ScummVM zjistil, e mte star uloen pozice pro Nippon Safes, kter by " -"mly bt pejmenovny.\n" -"Star nzvy ji nejsou podporovny, take pokud je nepevedete, nebudete " -"moci vae hry nast.\n" +"ScummVM zjistil, že máte staré uložené pozice pro Nippon Safes, které by " +"měly být přejmenovány.\n" +"Staré názvy již nejsou podporovány, takže pokud je nepřevedete, nebudete " +"moci vaše hry načíst.\n" "\n" -"Stisknte OK, abyste je pevedli te, jinak budete podni pt.\n" +"Stiskněte OK, abyste je převedli teď, jinak budete požádáni příště.\n" #: engines/parallaction/saveload.cpp:319 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." -msgstr "ScummVM spn pevedl vechny vae uloen pozice. " +msgstr "ScummVM úspěšně převedl všechny vaše uložené pozice. " #: engines/parallaction/saveload.cpp:321 msgid "" @@ -2585,249 +2590,249 @@ msgid "" "\n" "Please report to the team." msgstr "" -"ScummVM vytiskl nkter varovn ve vaem okn konzole a neme zaruit, e " -"vechny vae soubory byly pevedeny.\n" +"ScummVM vytiskl některá varování ve vašem okně konzole a nemůže zaručit, že " +"všechny vaše soubory byly převedeny.\n" "\n" -"Prosm nahlaste to tmu" +"Prosím nahlaste to týmu" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:714 msgid "Invalid save file name" -msgstr "Neplatn nzev souboru" +msgstr "Neplatný název souboru" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" -msgstr "Nahoru/Piblit/Pohyb dopedu/Otevt dvee" +msgstr "Nahoru/Přiblížit/Pohyb dopředu/Otevřít dveře" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Down/Zoom Out" -msgstr "Dol/Oddlen" +msgstr "Dolů/Oddálení" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 msgid "Display/Hide Inventory Tray" -msgstr "Zobrazit/Skrt podnos invente" +msgstr "Zobrazit/Skrýt podnos inventáře" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 msgid "Display/Hide Biochip Tray" -msgstr "Zobrazit/Skrt podnos bioipu" +msgstr "Zobrazit/Skrýt podnos biočipu" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513 msgid "Action/Select" -msgstr "innost/Vybrat" +msgstr "Činnost/Vybrat" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 msgid "Toggle Center Data Display" -msgstr "Pepnout centrln datovou obrazovku" +msgstr "Přepnout centrální datovou obrazovku" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515 msgid "Display/Hide Info Screen" -msgstr "Zobrazit/Skrto obrazovku informac" +msgstr "Zobrazit/Skrýto obrazovku informací" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516 msgid "Display/Hide Pause Menu" -msgstr "Zobrazit/Skrt " +msgstr "Zobrazit/Skrýt " #: engines/queen/detection.cpp:56 msgid "Alternative intro" -msgstr "Alternativn vod" +msgstr "Alternativní úvod" #: engines/queen/detection.cpp:57 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -msgstr "Pout jinou verzi vodu (Pouze verze CD)" +msgstr "Použít jinou verzi úvodu (Pouze verze CD)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)" -msgstr "Pekoit prchod rozkladu barev EGA (pozad v plnch barvch)" +msgstr "Překočit průchod rozkladu barev EGA (pozadí v plných barvách)" #: engines/sci/detection.cpp:375 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" -"Peskoit prchod rozkladu barev EGA, obraze je zobrazen v plnch barvch" +"Přeskočit průchod rozkladu barev EGA, obraze je zobrazen v plných barvách" #: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Prefer digital sound effects" -msgstr "Upednostovat digitln zvukov efekty" +msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty" #: engines/sci/detection.cpp:385 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" -msgstr "Upednostovat digitln zvukov efekty ped syntetizovanmi" +msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty před syntetizovanými" #: engines/sci/detection.cpp:404 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" -msgstr "Pout IMF/Yamaha FB-01 pro vstup MIDI" +msgstr "Použít IMF/Yamaha FB-01 pro výstup MIDI" #: engines/sci/detection.cpp:405 msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" msgstr "" -"Pout kartu IBM Music Feature nebo modul syntetiztoru Yamaha FB-01 FM pro " -"vstup MIDI" +"Použít kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yamaha FB-01 FM pro " +"výstup MIDI" #: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "Use CD audio" -msgstr "Pout zvuky na CD" +msgstr "Použít zvuky na CD" #: engines/sci/detection.cpp:416 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" -msgstr "Pout zvuky na CD msto ve he, pokud je dostupn" +msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné" #: engines/sci/detection.cpp:426 msgid "Use Windows cursors" -msgstr "Pout kurzory Windows" +msgstr "Použít kurzory Windows" #: engines/sci/detection.cpp:427 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" -msgstr "Pout kurzory Windows (men a ernobl) msto kurzor z DOS" +msgstr "Použít kurzory Windows (menší a černobílé) místo kurzorů z DOS" #: engines/sci/detection.cpp:437 msgid "Use silver cursors" -msgstr "Pout stbrn kurzory" +msgstr "Použít stříbrné kurzory" #: engines/sci/detection.cpp:438 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" -msgstr "Pout alternativn sadu stbrnch kurzor msto standardnch zlatch" +msgstr "Použít alternativní sadu stříbrných kurzorů místo standardních zlatých" #: engines/scumm/dialogs.cpp:176 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." -msgstr "Vlote Disk %c a Stisknte Tlatko Pro Pokraovn." +msgstr "Vložte Disk %c a Stiskněte Tlačítko Pro Pokračování." #: engines/scumm/dialogs.cpp:177 #, c-format msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." -msgstr "Nelze Najt %s, (%c%d) Stisknte Tlatko." +msgstr "Nelze Najít %s, (%c%d) Stiskněte Tlačítko." #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 #, c-format msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." -msgstr "Chyba pi ten disku %c, (%c%d) Stisknte Tlatko." +msgstr "Chyba při čtení disku %c, (%c%d) Stiskněte Tlačítko." #: engines/scumm/dialogs.cpp:179 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." -msgstr "Hra Pozastavena. Stisknte MEZERNK pro pokraovn." +msgstr "Hra Pozastavena. Stiskněte MEZERNÍK pro pokračování." #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:183 msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" -msgstr "Jste si jisti, e chcete restartovat? (A/N)A" +msgstr "Jste si jisti, že chcete restartovat? (A/N)A" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:185 msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" -msgstr "Jste si jisti, e chcete odejt? (A/N)A" +msgstr "Jste si jisti, že chcete odejít? (A/N)A" #: engines/scumm/dialogs.cpp:190 msgid "Play" -msgstr "Hrt" +msgstr "Hrát" #: engines/scumm/dialogs.cpp:194 msgid "Insert save/load game disk" -msgstr "Vlote hern disk pro uloen/naten" +msgstr "Vložte herní disk pro uložení/načtení" #: engines/scumm/dialogs.cpp:195 msgid "You must enter a name" -msgstr "Muste zadat jmno" +msgstr "Musíte zadat jméno" #: engines/scumm/dialogs.cpp:196 msgid "The game was NOT saved (disk full?)" -msgstr "Hra NEBYLA uloena (pln disk?)" +msgstr "Hra NEBYLA uložena (plný disk?)" #: engines/scumm/dialogs.cpp:197 msgid "The game was NOT loaded" -msgstr "Hra NEBYLA natena" +msgstr "Hra NEBYLA načtena" #: engines/scumm/dialogs.cpp:198 #, c-format msgid "Saving '%s'" -msgstr "Ukldm '%s'" +msgstr "Ukládám '%s'" #: engines/scumm/dialogs.cpp:199 #, c-format msgid "Loading '%s'" -msgstr "Natm '%s'" +msgstr "Načítám '%s'" #: engines/scumm/dialogs.cpp:200 msgid "Name your SAVE game" -msgstr "Pojmenujte svoji ULOENOU hru" +msgstr "Pojmenujte svoji ULOŽENOU hru" #: engines/scumm/dialogs.cpp:201 msgid "Select a game to LOAD" -msgstr "Vyberte hru k NATEN" +msgstr "Vyberte hru k NAČTENÍ" #: engines/scumm/dialogs.cpp:202 msgid "Game title)" -msgstr "Nzev hry" +msgstr "Název hry" #. I18N: Previous page button #: engines/scumm/dialogs.cpp:288 msgid "~P~revious" -msgstr "~P~edchoz" +msgstr "~P~ředchozí" #. I18N: Next page button #: engines/scumm/dialogs.cpp:290 msgid "~N~ext" -msgstr "~D~al" +msgstr "~D~alší" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" -msgstr "Pouze e" +msgstr "Pouze Řeč" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" -msgstr "e a Titulky" +msgstr "Řeč a Titulky" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Pouze Titulky" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" -msgstr "e a Titulky" +msgstr "Řeč a Titulky" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." -msgstr "Vyberte rove odbornosti." +msgstr "Vyberte úroveň odbornosti." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." -msgstr "Pro npovdu si pette manul Loom(TM)." +msgstr "Pro nápovědu si přečtěte manuál Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" -msgstr "Cvien" +msgstr "Cvičení" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" -msgstr "Pokroil" +msgstr "Pokročilý" #: engines/scumm/help.cpp:74 msgid "Common keyboard commands:" -msgstr "Bn klvesov pkazy" +msgstr "Běžné klávesové příkazy" #: engines/scumm/help.cpp:75 msgid "Save / Load dialog" -msgstr "Dialog Nahrt / Uloit" +msgstr "Dialog Nahrát / Uložit" #: engines/scumm/help.cpp:77 msgid "Skip line of text" -msgstr "Peskoit dek textu" +msgstr "Přeskočit řádek textu" #: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Esc" -msgstr "Mezernk" +msgstr "Mezerník" #: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Skip cutscene" -msgstr "Peskoit video" +msgstr "Přeskočit video" #: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Space" -msgstr "Mezernk" +msgstr "Mezerník" #: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Pause game" @@ -2843,7 +2848,7 @@ msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:80 msgid "Load game state 1-10" -msgstr "Nahrt stav hry 1-10" +msgstr "Nahrát stav hry 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85 #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101 @@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:81 msgid "Save game state 1-10" -msgstr "Uloit stav hry 1-10" +msgstr "Uložit stav hry 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Enter" @@ -2861,15 +2866,15 @@ msgstr "Enter" #: engines/scumm/help.cpp:88 msgid "Music volume up / down" -msgstr "Hlasitost hudby nahoru / dol" +msgstr "Hlasitost hudby nahoru / dolů" #: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Text speed slower / faster" -msgstr "Zvit / Snit rychlost textu" +msgstr "Zvýšit / Snížit rychlost textu" #: engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Simulate left mouse button" -msgstr "Napodobit lev tlatko myi" +msgstr "Napodobit levé tlačítko myši" #: engines/scumm/help.cpp:91 msgid "Tab" @@ -2877,116 +2882,116 @@ msgstr "Tab" #: engines/scumm/help.cpp:91 msgid "Simulate right mouse button" -msgstr "Napodobit prav tlatko myi" +msgstr "Napodobit pravé tlačítko myši" #: engines/scumm/help.cpp:94 msgid "Special keyboard commands:" -msgstr "Speciln klvesov pkazy" +msgstr "Speciální klávesové příkazy" #: engines/scumm/help.cpp:95 msgid "Show / Hide console" -msgstr "Ukzat / Skrt konzoli" +msgstr "Ukázat / Skrýt konzoli" #: engines/scumm/help.cpp:96 msgid "Start the debugger" -msgstr "Spustit ladc program" +msgstr "Spustit ladící program" #: engines/scumm/help.cpp:97 msgid "Show memory consumption" -msgstr "Zobrazit spotebu pamti" +msgstr "Zobrazit spotřebu paměti" #: engines/scumm/help.cpp:98 msgid "Run in fast mode (*)" -msgstr "Spustit v rychlm reimu (*)" +msgstr "Spustit v rychlém režimu (*)" #: engines/scumm/help.cpp:99 msgid "Run in really fast mode (*)" -msgstr "Spustit ve velmi rychlm reimu (*)" +msgstr "Spustit ve velmi rychlém režimu (*)" #: engines/scumm/help.cpp:100 msgid "Toggle mouse capture" -msgstr "Povolit zachycovn myi" +msgstr "Povolit zachycování myši" #: engines/scumm/help.cpp:101 msgid "Switch between graphics filters" -msgstr "Pepnat mezi grafickmi filtry" +msgstr "Přepínat mezi grafickými filtry" #: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Increase / Decrease scale factor" -msgstr "Zvtit / Zmenit faktor zmny velikosti" +msgstr "Zvětšit / Zmenšit faktor změny velikosti" #: engines/scumm/help.cpp:103 msgid "Toggle aspect-ratio correction" -msgstr "Povolit korekci pomru stran" +msgstr "Povolit korekci poměru stran" #: engines/scumm/help.cpp:108 msgid "* Note that using ctrl-f and" -msgstr "Upozorujeme, e pouvn ctrl-f a" +msgstr "Upozorňujeme, že používání ctrl-f a" #: engines/scumm/help.cpp:109 msgid " ctrl-g are not recommended" -msgstr " ctrl-g nen doporueno" +msgstr " ctrl-g není doporučeno" #: engines/scumm/help.cpp:110 msgid " since they may cause crashes" -msgstr "jeliko mou zpsobit pd" +msgstr "jelikož můžou způsobit pád" #: engines/scumm/help.cpp:111 msgid " or incorrect game behavior." -msgstr " nebo nesprvn chovn hry." +msgstr " nebo nesprávné chování hry." #: engines/scumm/help.cpp:115 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" -msgstr "Pleten nrtk na klvesnici:" +msgstr "Pletení náčrtků na klávesnici:" #: engines/scumm/help.cpp:117 msgid "Main game controls:" -msgstr "Hlavn ovldac prvky:" +msgstr "Hlavní ovládací prvky:" #: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 #: engines/scumm/help.cpp:162 msgid "Push" -msgstr "Tlait" +msgstr "Tlačit" #: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138 #: engines/scumm/help.cpp:163 msgid "Pull" -msgstr "Thnout" +msgstr "Táhnout" #: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 #: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198 #: engines/scumm/help.cpp:208 msgid "Give" -msgstr "Dt" +msgstr "Dát" #: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140 #: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191 #: engines/scumm/help.cpp:209 msgid "Open" -msgstr "Otevt" +msgstr "Otevřít" #: engines/scumm/help.cpp:127 msgid "Go to" -msgstr "Jt do" +msgstr "Jít do" #: engines/scumm/help.cpp:128 msgid "Get" -msgstr "Vzt" +msgstr "Vzít" #: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153 #: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199 #: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225 #: engines/scumm/help.cpp:251 msgid "Use" -msgstr "Pout" +msgstr "Použít" #: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142 msgid "Read" -msgstr "Pest" +msgstr "Přečíst" #: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148 msgid "New kid" -msgstr "Nov dt" +msgstr "Nové dítě" #: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154 #: engines/scumm/help.cpp:172 @@ -3001,7 +3006,7 @@ msgstr "Vypnout" #: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 #: engines/scumm/help.cpp:195 msgid "Walk to" -msgstr "Pejt na" +msgstr "Přejít na" #: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169 #: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211 @@ -3019,11 +3024,11 @@ msgstr "Odemknout" #: engines/scumm/help.cpp:150 msgid "Put on" -msgstr "Oblct" +msgstr "Obléct" #: engines/scumm/help.cpp:151 msgid "Take off" -msgstr "Svlct" +msgstr "Svléct" #: engines/scumm/help.cpp:157 msgid "Fix" @@ -3031,11 +3036,11 @@ msgstr "Spravit" #: engines/scumm/help.cpp:159 msgid "Switch" -msgstr "Pepnout" +msgstr "Přepnout" #: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229 msgid "Look" -msgstr "Dvat se" +msgstr "Dívat se" #: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224 msgid "Talk" @@ -3052,43 +3057,43 @@ msgstr "Henrymu / Indymu" #. I18N: These are different musical notes #: engines/scumm/help.cpp:180 msgid "play C minor on distaff" -msgstr "zahrt c moll na peslici" +msgstr "zahrát c moll na přeslici" #: engines/scumm/help.cpp:181 msgid "play D on distaff" -msgstr "zahrt D na peslici" +msgstr "zahrát D na přeslici" #: engines/scumm/help.cpp:182 msgid "play E on distaff" -msgstr "zahrt E na peslici" +msgstr "zahrát E na přeslici" #: engines/scumm/help.cpp:183 msgid "play F on distaff" -msgstr "zahrt F na peslici" +msgstr "zahrát F na přeslici" #: engines/scumm/help.cpp:184 msgid "play G on distaff" -msgstr "zahrt G na peslici" +msgstr "zahrát G na přeslici" #: engines/scumm/help.cpp:185 msgid "play A on distaff" -msgstr "zahrt A na peslici" +msgstr "zahrát A na přeslici" #: engines/scumm/help.cpp:186 msgid "play B on distaff" -msgstr "zahrt B na peslici" +msgstr "zahrát B na přeslici" #: engines/scumm/help.cpp:187 msgid "play C major on distaff" -msgstr "zahrt C dur na peslici" +msgstr "zahrát C dur na přeslici" #: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215 msgid "puSh" -msgstr "tlaIt" +msgstr "tlačIt" #: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216 msgid "pull (Yank)" -msgstr "thnout (kubnout)" +msgstr "táhnout (Škubnout)" #: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213 #: engines/scumm/help.cpp:249 @@ -3097,7 +3102,7 @@ msgstr "Mluvit s" #: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212 msgid "Look at" -msgstr "Dvat se na" +msgstr "Dívat se na" #: engines/scumm/help.cpp:201 msgid "turn oN" @@ -3109,28 +3114,28 @@ msgstr "vypnoUt" #: engines/scumm/help.cpp:218 msgid "KeyUp" -msgstr "KlvesaNahoru" +msgstr "KlávesaNahoru" #: engines/scumm/help.cpp:218 msgid "Highlight prev dialogue" -msgstr "Zvraznit pedchoz dialog" +msgstr "Zvýraznit předchozí dialog" #: engines/scumm/help.cpp:219 msgid "KeyDown" -msgstr "KlvesaDol" +msgstr "KlávesaDolů" #: engines/scumm/help.cpp:219 msgid "Highlight next dialogue" -msgstr "Zvraznit nsledujc dialog" +msgstr "Zvýraznit následující dialog" #: engines/scumm/help.cpp:223 msgid "Walk" -msgstr "Jt" +msgstr "Jít" #: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235 #: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250 msgid "Inventory" -msgstr "Invent" +msgstr "Inventář" #: engines/scumm/help.cpp:227 msgid "Object" @@ -3138,11 +3143,11 @@ msgstr "Objekt" #: engines/scumm/help.cpp:230 msgid "Black and White / Color" -msgstr "ernobl / Barva" +msgstr "Černobílé / Barva" #: engines/scumm/help.cpp:233 msgid "Eyes" -msgstr "Oi" +msgstr "Oči" #: engines/scumm/help.cpp:234 msgid "Tongue" @@ -3150,7 +3155,7 @@ msgstr "Jazyk" #: engines/scumm/help.cpp:236 msgid "Punch" -msgstr "Udeit" +msgstr "Udeřit" #: engines/scumm/help.cpp:237 msgid "Kick" @@ -3158,11 +3163,11 @@ msgstr "Kopnout" #: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248 msgid "Examine" -msgstr "Prohldnout" +msgstr "Prohlédnout" #: engines/scumm/help.cpp:241 msgid "Regular cursor" -msgstr "Obyejn kurzor" +msgstr "Obyčejný kurzor" #. I18N: Comm is a communication device #: engines/scumm/help.cpp:244 @@ -3171,15 +3176,15 @@ msgstr "Komunikace" #: engines/scumm/help.cpp:247 msgid "Save / Load / Options" -msgstr "Uloit / Nahrt / Volby" +msgstr "Uložit / Nahrát / Volby" #: engines/scumm/help.cpp:256 msgid "Other game controls:" -msgstr "Dal ovldac prvky hry" +msgstr "Další ovládací prvky hry" #: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268 msgid "Inventory:" -msgstr "Invent:" +msgstr "Inventář:" #: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 msgid "Scroll list up" @@ -3191,63 +3196,63 @@ msgstr "Posunout seznam dolu" #: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269 msgid "Upper left item" -msgstr "Poloka vlevo nahoe" +msgstr "Položka vlevo nahoře" #: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 msgid "Lower left item" -msgstr "Poloka vlevo dole" +msgstr "Položka vlevo dole" #: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272 msgid "Upper right item" -msgstr "Poloka vpravo nahoe" +msgstr "Položka vpravo nahoře" #: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274 msgid "Lower right item" -msgstr "Poloka vpravo dole" +msgstr "Položka vpravo dole" #: engines/scumm/help.cpp:270 msgid "Middle left item" -msgstr "Poloka vlevo uprosted" +msgstr "Položka vlevo uprostřed" #: engines/scumm/help.cpp:273 msgid "Middle right item" -msgstr "Poloka vpravo uprosted" +msgstr "Položka vpravo uprostřed" #: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285 msgid "Switching characters:" -msgstr "Mnn postav:" +msgstr "Měnění postav:" #: engines/scumm/help.cpp:282 msgid "Second kid" -msgstr "Druh dt" +msgstr "Druhé dítě" #: engines/scumm/help.cpp:283 msgid "Third kid" -msgstr "Tet dt" +msgstr "Třetí dítě" #: engines/scumm/help.cpp:292 msgid "Toggle Inventory/IQ Points display" -msgstr "Pepnat zobrazen invente/chytrostnch bod" +msgstr "Přepínat zobrazení inventáře/chytrostních bodů" #: engines/scumm/help.cpp:293 msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)" -msgstr "Pepnat bojovn pomoc klves/myi (*)" +msgstr "Přepínat bojování pomocí kláves/myši (*)" #: engines/scumm/help.cpp:295 msgid "* Keyboard Fighting is always on," -msgstr "* Bojovn pomoc klvesnice je vdy zapnuto," +msgstr "* Bojování pomocí klávesnice je vždy zapnuto," #: engines/scumm/help.cpp:296 msgid " so despite the in-game message this" -msgstr " take nehled a to, co k hra," +msgstr " takže nehledě a to, co říká hra," #: engines/scumm/help.cpp:297 msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On" -msgstr " toto ve skutenosti ovld bojovn s my" +msgstr " toto ve skutečnosti ovládá bojování s myší" #: engines/scumm/help.cpp:304 msgid "Fighting controls (numpad):" -msgstr "Ovldn boje (num. klv.)" +msgstr "Ovládání boje (num. kláv.)" #: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306 #: engines/scumm/help.cpp:307 @@ -3256,31 +3261,31 @@ msgstr "Ustoupit" #: engines/scumm/help.cpp:308 msgid "Block high" -msgstr "Brnit nahoe" +msgstr "Bránit nahoře" #: engines/scumm/help.cpp:309 msgid "Block middle" -msgstr "Brnit uprosted" +msgstr "Bránit uprostřed" #: engines/scumm/help.cpp:310 msgid "Block low" -msgstr "Brnit dole" +msgstr "Bránit dole" #: engines/scumm/help.cpp:311 msgid "Punch high" -msgstr "Udeit nahoru" +msgstr "Udeřit nahoru" #: engines/scumm/help.cpp:312 msgid "Punch middle" -msgstr "Udeit doprosted" +msgstr "Udeřit doprostřed" #: engines/scumm/help.cpp:313 msgid "Punch low" -msgstr "Udeit dol" +msgstr "Udeřit dolů" #: engines/scumm/help.cpp:315 msgid "Sucker punch" -msgstr "Neekan rna" +msgstr "Nečekaná rána" #: engines/scumm/help.cpp:318 msgid "These are for Indy on left." @@ -3288,74 +3293,71 @@ msgstr "Tyto jsou pro Indyho nalevo." #: engines/scumm/help.cpp:319 msgid "When Indy is on the right," -msgstr "Kdy je Indy napravo," +msgstr "Když je Indy napravo," #: engines/scumm/help.cpp:320 msgid "7, 4, and 1 are switched with" -msgstr "7, 4 a 1 jsou zamnny s" +msgstr "7, 4 a 1 jsou zaměněny s" #: engines/scumm/help.cpp:321 msgid "9, 6, and 3, respectively." -msgstr "9, 6 a 3, v tomto poad." +msgstr "9, 6 a 3, v tomto pořadí." #: engines/scumm/help.cpp:328 msgid "Biplane controls (numpad):" -msgstr "Kontrola dvojplonku (numerick klvesnice)" +msgstr "Kontrola dvojplošníku (numerická klávesnice)" #: engines/scumm/help.cpp:329 msgid "Fly to upper left" -msgstr "Lett doprava nahoru" +msgstr "Letět doprava nahoru" #: engines/scumm/help.cpp:330 msgid "Fly to left" -msgstr "Lett doleva" +msgstr "Letět doleva" #: engines/scumm/help.cpp:331 msgid "Fly to lower left" -msgstr "Lett doleva dol" +msgstr "Letět doleva dolů" #: engines/scumm/help.cpp:332 msgid "Fly upwards" -msgstr "Lett nahoru" +msgstr "Letět nahoru" #: engines/scumm/help.cpp:333 msgid "Fly straight" -msgstr "Lett rovn" +msgstr "Letět rovně" #: engines/scumm/help.cpp:334 msgid "Fly down" -msgstr "Lett dol" +msgstr "Letět dolů" #: engines/scumm/help.cpp:335 msgid "Fly to upper right" -msgstr "Lett doprava nahoru" +msgstr "Letět doprava nahoru" #: engines/scumm/help.cpp:336 msgid "Fly to right" -msgstr "Lett doprava" +msgstr "Letět doprava" #: engines/scumm/help.cpp:337 msgid "Fly to lower right" -msgstr "Lett doprava dol" +msgstr "Letět doprava dolů" #: engines/scumm/input.cpp:572 -#, fuzzy msgid "Snap scroll on" -msgstr "Plynul posunovn" +msgstr "Přichycení při posunování zapnuto" #: engines/scumm/input.cpp:574 msgid "Snap scroll off" -msgstr "" +msgstr "Přichycení při posunování zapnuto" #: engines/scumm/input.cpp:587 -#, fuzzy msgid "Music volume: " -msgstr "Hlasitost hudby" +msgstr "Hlasitost hudby:" #: engines/scumm/input.cpp:604 -#, fuzzy msgid "Subtitle speed: " -msgstr "Rychlost titulk:" +msgstr "Rychlost titulkù:" #: engines/scumm/scumm.cpp:1832 #, c-format @@ -3363,8 +3365,8 @@ msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "but %s is missing. Using AdLib instead." msgstr "" -"Pirozen podpora MIDI vyaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n" -"ale %s chyb. Msto toho je pouit AdLib." +"Přirozená podpora MIDI vyžaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n" +"ale %s chybí. Místo toho je použit AdLib." #: engines/scumm/scumm.cpp:2644 msgid "" @@ -3372,54 +3374,54 @@ msgid "" "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM." msgstr "" -"Normln by te byl sputn Maniac Mansion. Ale aby toto mohlo fungovat, " -"mus bt soubory se hrou umstny do sloky 'Maniac' uvnit sloky se hrou " -"Tentacle a hra mus bt pidna do ScummVM." +"Normálně by teď byl spuštěn Maniac Mansion. Ale aby toto mohlo fungovat, " +"musí být soubory se hrou umístěny do složky 'Maniac' uvnitř složky se hrou " +"Tentacle a hra musí být přidána do ScummVM." #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 msgid "" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" -"Nelze najt spustiteln soubor 'Loom' pro Macintosh z jeho\n" -"maj bt nateny hudebn nstroje. Hudba bude zakzna." +"Nelze najít spustitelný soubor 'Loom' pro Macintosh z jehož\n" +"mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána." #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 msgid "" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" -"Nelze najt spustiteln soubor 'Monkey Island' pro Macintosh z\n" -"jeho maj bt nateny hudebn nstroje. Hudba bude zakzna." +"Nelze najít spustitelný soubor 'Monkey Island' pro Macintosh z\n" +"jehož mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána." #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" "Please download it from www.scummvm.org" msgstr "" -"Nelze nalzt soubor \"sky.cpt\"!\n" -"Sthnte si ho, prosm z www.scummvm.org" +"Nelze nalézt soubor \"sky.cpt\"!\n" +"Stáhněte si ho, prosím z www.scummvm.org" #: engines/sky/compact.cpp:141 msgid "" "The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n" "Please (re)download it from www.scummvm.org" msgstr "" -"Soubor \"sky.cpt\" m nesprvnou velikost.\n" -"Sthnte si ho, prosm, (znovu) z www.scummvm.org" +"Soubor \"sky.cpt\" má nesprávnou velikost.\n" +"Stáhněte si ho, prosím, (znovu) z www.scummvm.org" #: engines/sky/detection.cpp:44 msgid "Floppy intro" -msgstr "vod z diskety" +msgstr "Úvod z diskety" #: engines/sky/detection.cpp:45 msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" -msgstr "Pout verzi vodu z diskety (Pouze verze CD)" +msgstr "Použít verzi úvodu z diskety (Pouze verze CD)" #: engines/sword1/animation.cpp:524 #, c-format msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" -msgstr "Proud videa PSX '%s' neme bt pehrn v reimu palety" +msgstr "Proud videa PSX '%s' nemůže být přehrán v režimu palety" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" @@ -3445,13 +3447,13 @@ msgid "" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " "time you start the game.\n" msgstr "" -"ScummVM zjistil, e mte star uloen pozice pro Broken Sword 1, kter by " -"mly bt pevedeny.\n" -"Star formt uloench her ji nen podporovn, take pokud je nepevedete, " -"nebudete moci vae hry nast.\n" +"ScummVM zjistil, že máte staré uložené pozice pro Broken Sword 1, které by " +"měly být převedeny.\n" +"Starý formát uložených her již není podporován, takže pokud je nepřevedete, " +"nebudete moci vaše hry načíst.\n" "\n" -"Stisknte OK, abyste je pevedli te, jinak budete podni znovu, pi " -"sputn tto hry.\n" +"Stiskněte OK, abyste je převedli teď, jinak budete požádáni znovu, při " +"spuštění této hry.\n" #: engines/sword1/control.cpp:1232 #, c-format @@ -3459,8 +3461,8 @@ msgid "" "Target new save game already exists!\n" "Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n" msgstr "" -"Nov clov uloen hra ji existuje!\n" -"Chtli byste ponechat starou uloenou hru (%s), nebo novou (%s)?\n" +"Nová cílová uložená hra již existuje!\n" +"Chtěli byste ponechat starou uloženou hru (%s), nebo novou (%s)?\n" #: engines/sword1/control.cpp:1235 msgid "Keep the old one" @@ -3481,46 +3483,44 @@ msgstr "Videa PSX nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory barev RGB" #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" -msgstr "Zobrazit jmenovky objekt" +msgstr "Zobrazit jmenovky objektů" #: engines/sword2/sword2.cpp:80 msgid "Show labels for objects on mouse hover" -msgstr "Zobrazit jmenovky objekt pi najet myi" +msgstr "Zobrazit jmenovky objektů při najetí myši" #: engines/teenagent/resources.cpp:95 msgid "" "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" -msgstr "Chyb vm soubor 'teenagent.dat'. Mete ho zskat ze strnky ScummVM." +msgstr "Chybí vám soubor 'teenagent.dat'. Můžete ho získat ze stránky ScummVM." #: engines/teenagent/resources.cpp:116 msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" msgstr "" -"Soubor teenagent.dat je komprimovn a zlib nen soust spustitelnho " -"souboru. Prosm dekomprimujte ho" +"Soubor teenagent.dat je komprimován a zlib není součástí spustitelného " +"souboru. Prosím dekomprimujte ho" #: engines/wintermute/detection.cpp:58 msgid "Show FPS-counter" -msgstr "Zobrazit potadlo FPS" +msgstr "Zobrazit počítadlo FPS" #: engines/wintermute/detection.cpp:59 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" -msgstr "Zobrazit souasn poet snmk za sekundu v hornm levm rohu" +msgstr "Zobrazit současný počet snímků za sekundu v horním levém rohu" #: engines/zvision/detection_tables.h:52 -#, fuzzy msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" -msgstr "Pout pvodn obrazovky naten/uloen msto ze ScummVM" +msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení místo rozhraní ScummVM" #: engines/zvision/detection_tables.h:61 msgid "Double FPS" -msgstr "Dvojit snmky za sekundu" +msgstr "Dvojité snímky za sekundu" #: engines/zvision/detection_tables.h:62 -#, fuzzy msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS" -msgstr "Zvit hern snmky za sekundu z 30 na 60" +msgstr "Zvýšit snímkovou frekvenci z 30 na 60" #: engines/zvision/detection_tables.h:71 msgid "Enable Venus" @@ -3528,137 +3528,134 @@ msgstr "Povolit Venus" #: engines/zvision/detection_tables.h:72 msgid "Enable the Venus help system" -msgstr "Povolit systm npovdy Venus" +msgstr "Povolit systém nápovědy Venus" #: engines/zvision/detection_tables.h:81 msgid "Disable animation while turning" -msgstr "Zakzat animaci pi oten" +msgstr "Zakázat animaci při otáčení" #: engines/zvision/detection_tables.h:82 -#, fuzzy msgid "Disable animation while turning in panorama mode" -msgstr "Zakzat animaci pi oten v panoramatickm reimu" +msgstr "Zakázat animaci při otáčení v panoramatickém režimu" #: engines/zvision/detection_tables.h:91 -#, fuzzy msgid "Use high resolution MPEG video" -msgstr "Pout videa MPEG ve vysokm rozlien" +msgstr "Použít video MPEG ve vysokém rozlišení" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 -#, fuzzy msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" -"Pout videa MPEG ve vysokm rozlien pochzejc z DVD verze, namsto " -"vide AVI v nzkm rozlien." +"Použít video MPEG pocházející z DVD verze, namísto videa AVI v nízkém " +"rozlišení." #~ msgid "EGA undithering" -#~ msgstr "Nerozkldn EGA" +#~ msgstr "Nerozkládání EGA" #~ msgid "Enable undithering in EGA games" -#~ msgstr "Povolit nerozkldn v EGA hrch" +#~ msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách" #~ msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)" -#~ msgstr "Jste si jisti, e chcete restartovat? (A/N)A" +#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete restartovat? (A/N)A" #~ msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)" -#~ msgstr "Jste si jisti, e chcete odejt? (A/N)A" +#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete odejít? (A/N)A" #~ msgid "" #~ "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. " #~ "To play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the " #~ "'Maniac' directory inside the Tentacle game directory." #~ msgstr "" -#~ "Normln by te Maniac Mansion byl sputn. Ale ScummVM toto zatm " -#~ "nedl. Abyste toto mohli hrt, pejdte do 'Pidat Hru' v potenm " -#~ "menu ScummVM a vyberte adres 'Maniac' uvnit hernho adrese Tentacle." +#~ "Normálně by teď Maniac Mansion byl spuštěn. Ale ScummVM toto zatím " +#~ "nedělá. Abyste toto mohli hrát, přejděte do 'Přidat Hru' v počátečním " +#~ "menu ScummVM a vyberte adresář 'Maniac' uvnitř herního adresáře Tentacle." #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" #~ msgstr "Videa MPEG-2 nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez MPEG-2" #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." -#~ msgstr "Hromadn Pidn..." +#~ msgstr "Hromadné Přidání..." #~ msgid "" #~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" #~ msgstr "" -#~ "Vypne mapovn General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukovm doprovodem" +#~ "Vypne mapování General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukovým doprovodem" #~ msgid "Standard (16bpp)" -#~ msgstr "Standardn (16bpp)" +#~ msgstr "Standardní (16bpp)" #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" -#~ msgstr "Videa MPGE2 ji nejsou podporovna" +#~ msgstr "Videa MPGE2 již nejsou podporována" #~ msgid "OpenGL Normal" -#~ msgstr "OpenGL Normln" +#~ msgstr "OpenGL Normální" #~ msgid "OpenGL Conserve" -#~ msgstr "OpenGL Zachovvajc" +#~ msgstr "OpenGL Zachovávající" #~ msgid "OpenGL Original" -#~ msgstr "OpenGL Pvodn" +#~ msgstr "OpenGL Původní" #~ msgid "Current display mode" -#~ msgstr "Souasn reim obrazu" +#~ msgstr "Současný režim obrazu" #~ msgid "Current scale" -#~ msgstr "Souasn velikost" +#~ msgstr "Současná velikost" #~ msgid "Active filter mode: Linear" -#~ msgstr "Aktivn reim filtru: Linern" +#~ msgstr "Aktivní režim filtru: Lineární" #~ msgid "Active filter mode: Nearest" -#~ msgstr "Aktivn reim filtru: Nejbli" +#~ msgstr "Aktivní režim filtru: Nejbližší" #~ msgid "Enable Roland GS Mode" -#~ msgstr "Zapnout reim Roland GS" +#~ msgstr "Zapnout režim Roland GS" #~ msgid "Hercules Green" -#~ msgstr "Hercules Zelen" +#~ msgstr "Hercules Zelená" #~ msgid "Hercules Amber" -#~ msgstr "Hercules Jantarov" +#~ msgstr "Hercules Jantarová" #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Hercules Green" -#~ msgstr "Hercules Zelen" +#~ msgstr "Hercules Zelená" #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Hercules Amber" -#~ msgstr "Hercules Jantarov" +#~ msgstr "Hercules Jantarová" #~ msgid "Save game failed!" -#~ msgstr "Ukldn hry selhalo!" +#~ msgstr "Ukládání hry selhalo!" #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Add Game..." -#~ msgstr "Pidat Hru..." +#~ msgstr "Přidat Hru..." #~ msgid "Add Game..." -#~ msgstr "Pidat Hru..." +#~ msgstr "Přidat Hru..." #~ msgid "" #~ "Your game version has been detected using filename matching as a variant " #~ "of %s." #~ msgstr "" -#~ "Bylo zjitno, e Vae verze hry pouv jmno souboru shodujc se s " +#~ "Bylo zjištěno, že Vaše verze hry používá jméno souboru shodující se s " #~ "variantou %s." #~ msgid "If this is an original and unmodified version, please report any" -#~ msgstr "Pokud je toto pvodn a nezmnn verze, ohlaste prosm jakkoli" +#~ msgstr "Pokud je toto původní a nezměněná verze, ohlaste prosím jakékoli" #~ msgid "information previously printed by ScummVM to the team." -#~ msgstr "pedele vypsan informace od ScummVM zptky tmu." +#~ msgstr "předešle vypsané informace od ScummVM zpátky týmu." #~ msgid "Discovered %d new games." -#~ msgstr "Objeveno %d novch her." +#~ msgstr "Objeveno %d nových her." #~ msgid "Command line argument not processed" -#~ msgstr "Argument pkazov dky nebyl zpracovn" +#~ msgstr "Argument příkazové řádky nebyl zpracován" #~ msgid "FM Towns Emulator" -#~ msgstr "FM Towns Emultor" +#~ msgstr "FM Towns Emulátor" #~ msgid "Invalid Path" -#~ msgstr "Neplatn Cesta" +#~ msgstr "Neplatná Cesta" diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po index 0da2db01f3..ce523f345a 100644 --- a/po/da_DA.po +++ b/po/da_DA.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Dansk translation for ScummVM -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>, 2010. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:34+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Go up" msgstr "G op" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Vlg" @@ -88,6 +88,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nej" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -385,7 +418,7 @@ msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vlg venligst et andet." msgid "~Q~uit" msgstr "~A~fslut" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Slut ScummVM" @@ -393,7 +426,7 @@ msgstr "Slut ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "~O~m..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Om ScummVM" @@ -491,26 +524,6 @@ msgstr "" "Vil du virkelig kre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilfje " "et stort antal spil." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nej" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke bne det angivne bibliotek!" @@ -664,7 +677,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understttet a nogle spil" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fuldskrms tilstand" @@ -1125,7 +1138,7 @@ msgstr "Deaktiveret GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1373,7 +1386,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1386,7 +1399,7 @@ msgstr "Gemmer:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1725,57 +1738,57 @@ msgstr "Miderste klik" msgid "Right Click" msgstr "Hjre klik" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Skjul ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Skjul andre" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Vindue" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimer" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aktivr billedformat korrektion" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Deaktivr billedformat korrektion" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktive grafik filtre:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Vindue tilstand" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (Ingen filtrering)" @@ -2218,13 +2231,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Gendan spil:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Gendan" @@ -2762,36 +2775,36 @@ msgstr "Fo~r~rige" msgid "~N~ext" msgstr "~N~ste" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Kun tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Tale og Undertekster" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Kun undertekster" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tale & Tekst" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Vlg et Frdighedsniveau." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Se din Loom(TM) manual for hjlp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Trning" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 60fd903be9..86fa385f28 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -1,5 +1,5 @@ # German translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari <scummvm@rootfather.de>, 2015. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-16 11:00+0200\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <scummvm@rootfather.de>\n" "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari " @@ -55,13 +55,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Pfad hoch" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Auswhlen" @@ -90,6 +90,39 @@ msgstr "Notizen:" msgid "Ok" msgstr "OK" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Mchten Sie diese Aufnahme wirklich lschen?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nein" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -387,7 +420,7 @@ msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere whlen." msgid "~Q~uit" msgstr "~B~eenden" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "ScummVM beenden" @@ -395,7 +428,7 @@ msgstr "ScummVM beenden" msgid "A~b~out..." msgstr "be~r~" -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "ber ScummVM" @@ -495,26 +528,6 @@ msgstr "" "Mchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Mglicherweise wird " "dabei eine grere Menge an Spielen hinzugefgt." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nein" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte das gewhlte Verzeichnis nicht ffnen!" @@ -668,7 +681,7 @@ msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen untersttzt." #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" @@ -1136,7 +1149,7 @@ msgstr "GFX ausgeschaltet" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard-Renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1387,7 +1400,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1400,7 +1413,7 @@ msgstr "Speichern:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1742,57 +1755,57 @@ msgstr "Mittelklick" msgid "Right Click" msgstr "Rechtsklick" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "ScummVM ausblenden" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Andere ausblenden" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Alle einblenden" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimieren" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (keine Skalierung)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal ohn.Skalieren" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhltniskorrektur an" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhltniskorrektur aus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktiver Grafikfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Fenstermodus" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (ohne Filter)" @@ -1842,8 +1855,9 @@ msgstr "Schneller Modus" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: backends/events/default/default-events.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85 +#: backends/events/default/default-events.cpp:218 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83 +#: engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -2238,13 +2252,13 @@ msgstr "" "und in Mens innerhalb des Spiels." #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Spiel laden:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Laden" @@ -2804,36 +2818,36 @@ msgstr "~Z~urck" msgid "~N~ext" msgstr "~W~eiter" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Nur Sprache" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Sprachausgabe und Untertitel" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Nur Untertitel" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Sprache & Text" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Whle einen Schwierigkeitsgrad." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Fr Hilfe schauen Sie ins Loom-Handbuch." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Anfnger" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Experte" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 9d2e236d46..cc44dae2b8 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Toms Maidagan, 2011. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 20:39+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -52,13 +52,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Arriba" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Aceptar" @@ -87,6 +87,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Seguro que quieres borrar esta partida?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "S" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "No" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -384,7 +417,7 @@ msgstr "Esta ID ya est siendo usada. Por favor, elige otra." msgid "~Q~uit" msgstr "~S~alir" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Salir de ScummVM" @@ -392,7 +425,7 @@ msgstr "Salir de ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "Acerca ~d~e" -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Acerca de ScummVM" @@ -490,26 +523,6 @@ msgstr "" "Seguro que quieres ejecutar la deteccin masiva? Puede que se aada un gran " "nmero de juegos." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "S" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "No" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM no ha podido abrir el directorio!" @@ -663,7 +676,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiales de expansin compatibles con algunos juegos" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" @@ -1132,7 +1145,7 @@ msgstr "Grf. desactivados" msgid "Standard Renderer" msgstr "Estndar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Estndar" @@ -1379,7 +1392,7 @@ msgstr "~V~olver al lanzador" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1392,7 +1405,7 @@ msgstr "Guardar partida" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1733,57 +1746,57 @@ msgstr "Clic central" msgid "Right Click" msgstr "Clic derecho" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Ocultar ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar otros" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sin reescalado)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activar la correccin de aspecto" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Desactivar la correccin de aspecto" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro de grficos activo:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo ventana" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (sin filtros)" @@ -2228,13 +2241,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Cargar partida:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Cargar" @@ -2774,36 +2787,36 @@ msgstr "~A~nterior" msgid "~N~ext" msgstr "Si~g~uiente" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Solo voces" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voces y subttulos" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Solo subttulos" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voces y sub." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Selecciona un nivel de dificultad." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Consulta el manual para obtener ms informacin." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Prctica" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -1,5 +1,5 @@ # Basque translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2012-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2012-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>, 2012. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n" "Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" @@ -52,13 +52,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Joan gora" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Aukeratu" @@ -87,6 +87,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Ezabatu partida gorde hau?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Ez" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -384,7 +417,7 @@ msgstr "ID hau jada erabilia izaten ari da. Mesedez, aukeratu beste bat." msgid "~Q~uit" msgstr "~I~rten" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Irten ScummVM-tik" @@ -392,7 +425,7 @@ msgstr "Irten ScummVM-tik" msgid "A~b~out..." msgstr "Ho~n~i buruz..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "ScummVM-i buruz" @@ -490,26 +523,6 @@ msgstr "" "Joko detektatzaile masiboa exekutatu nahi al duzu? Honek joko kantitate " "handia gehitu dezake." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Ez" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!" @@ -667,7 +680,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantaila osoa" @@ -1136,7 +1149,7 @@ msgstr "GFX desgaituta" msgid "Standard Renderer" msgstr "Estandarra (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -1387,7 +1400,7 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1400,7 +1413,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1738,58 +1751,58 @@ msgstr "Erdiko klika" msgid "Right Click" msgstr "Eskuin-klika" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "ScummVM ezkutatu" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Besteak ezkutatu" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Denak erakutsi" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Leihoa" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimizatu" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normala (eskalatu gabe)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normala" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro grafiko aktiboa:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Leiho modua" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "Ireki" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "" @@ -2231,13 +2244,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Jokoa kargatu:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Kargatu" @@ -2780,36 +2793,36 @@ msgstr "~A~urrekoa" msgid "~N~ext" msgstr "~H~urrengoa" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Ahotsak bakarrik" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Ahotsak eta azpitituluak" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Azpitituluak bakarrik" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Ahotsak & azpit." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Zailtasuna aukeratu." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Loom(TM)-ko eskuliburura jo ezazu laguntza lortzeko." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Entrenamendua" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Aditua" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index aeed76304e..9a4cc49da9 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Finnish translation for ScummVM. -# Copyright (c) 2012-2015 The ScummVM Team +# Copyright (c) 2012-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Toni Saarela <saarela@gmail.com>, 2012. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n" "Last-Translator: Toni Saarela <saarela@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Siirry yls" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Valitse" @@ -88,6 +88,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tmn pelitallennuksen?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Kyll" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Ei" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -385,7 +418,7 @@ msgstr "Pelin tunnus on jo kytss. Valitse jokin muu." msgid "~Q~uit" msgstr "~L~opeta" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Lopeta ScummVM" @@ -393,7 +426,7 @@ msgstr "Lopeta ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "Tietoa..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Tietoa ScummVM:st" @@ -491,26 +524,6 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti list pelej alihakemistoineen? Tm voi list suuren " "mrn pelej." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Kyll" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Ei" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ei voi avata kyseist hakemistoa!" @@ -668,7 +681,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Kokoruututila" @@ -1134,7 +1147,7 @@ msgstr "Disabloitu GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardirenderij (16 bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Standardi" @@ -1387,7 +1400,7 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1400,7 +1413,7 @@ msgstr "Tallenna peli:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1738,58 +1751,58 @@ msgstr "Keskiklikkaus" msgid "Right Click" msgstr "Oikea klikkaus" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Piilota ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Piilota muut" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Nyt kaikki" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Ikkuna" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimoi" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normaali (ei skaalausta)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normaali (ei skaalausta)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus pll" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois plt" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Valittu grafiikkafiltteri:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Ikkunoitu tila" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "Avaa" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "" @@ -2234,13 +2247,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Lataa pelitallenne:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Lataa tallenne" @@ -2774,36 +2787,36 @@ msgstr "E~d~ellinen" msgid "~N~ext" msgstr "Se~u~raava" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Vain puhe" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Puhe ja Tekstitys" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Vain tekstitys" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Puhe & teksti" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Valitse taitotasosi." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Lue Loom(TM) ohjekirjaa saadaksesi ohjeita." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Harjoitus" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Ekspertti" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index c6b785c794..d1480a3c83 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -1,14 +1,14 @@ # French translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" +"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:49-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:06+0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" "Language: Francais\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: gui/about.cpp:94 #, c-format @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "(compil sur %s)" #: gui/about.cpp:101 msgid "Features compiled in:" -msgstr "Options incluses:" +msgstr "Options incluses :" #: gui/about.cpp:110 msgid "Available engines:" -msgstr "Moteurs disponibles:" +msgstr "Moteurs disponibles :" #: gui/browser.cpp:68 gui/browser_osx.mm:104 msgid "Show hidden files" @@ -53,12 +53,12 @@ msgid "Go up" msgstr "Remonter" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 @@ -68,25 +68,57 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Choisir" #: gui/editrecorddialog.cpp:58 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Auteur :" #: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204 msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom :" #: gui/editrecorddialog.cpp:60 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes :" #: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:75 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "Choisir le fichier charger" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "Choisir le nom de fichier pour la sauvegarde" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Voulez-vous vraiment remplacer ce fichier ?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Non" #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 @@ -151,7 +183,7 @@ msgstr "Touche associe: %s" #: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143 #, c-format msgid "Associated key : none" -msgstr "Touche associe: aucune" +msgstr "Touche associe : aucune" #: gui/KeysDialog.cpp:90 msgid "Please select an action" @@ -167,7 +199,7 @@ msgstr "Jeu" #: gui/launcher.cpp:197 msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgstr "ID :" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" @@ -180,7 +212,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:199 msgctxt "lowres" msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgstr "ID :" #: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207 msgid "Full title of the game" @@ -189,11 +221,11 @@ msgstr "Nom complet du jeu" #: gui/launcher.cpp:206 msgctxt "lowres" msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom :" #: gui/launcher.cpp:210 msgid "Language:" -msgstr "Langue:" +msgstr "Langue :" #: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211 msgid "" @@ -211,7 +243,7 @@ msgstr "<defaut>" #: gui/launcher.cpp:222 msgid "Platform:" -msgstr "Plateforme:" +msgstr "Systme :" #: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225 msgid "Platform the game was originally designed for" @@ -220,7 +252,7 @@ msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a t conu" #: gui/launcher.cpp:224 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" -msgstr "Systme:" +msgstr "Systme :" #: gui/launcher.cpp:237 msgid "Engine" @@ -311,16 +343,16 @@ msgstr "Chemins" #: gui/launcher.cpp:323 msgid "Game Path:" -msgstr "Chemin du Jeu:" +msgstr "Chemin du Jeu :" #: gui/launcher.cpp:325 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" -msgstr "Chemin du Jeu:" +msgstr "Chemin du Jeu :" #: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148 msgid "Extra Path:" -msgstr "Extra:" +msgstr "Extra :" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 msgid "Specifies path to additional data used by the game" @@ -329,11 +361,11 @@ msgstr "Dfinie un chemin vers des donnes suplmentaires utilises par le jeu" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" -msgstr "Extra:" +msgstr "Extra :" #: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132 msgid "Save Path:" -msgstr "Sauvegardes:" +msgstr "Sauvegardes :" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135 @@ -343,7 +375,7 @@ msgstr "Dfinie l'emplacement o les fichiers de sauvegarde sont crs" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" -msgstr "Sauvegardes:" +msgstr "Sauvegardes :" #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 #: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151 @@ -385,7 +417,7 @@ msgstr "Cet ID est dj utilis par un autre jeu. Choisissez en un autre svp." msgid "~Q~uit" msgstr "~Q~uitter" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Quitter ScummVM" @@ -393,7 +425,7 @@ msgstr "Quitter ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr " ~P~ropos..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr " propos de ScummVM" @@ -467,13 +499,13 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux" #: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222 msgid "Search:" -msgstr "Filtre:" +msgstr "Filtre :" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" -msgstr "Charger le jeu:" +msgstr "Charger le jeu :" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 @@ -492,26 +524,6 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment lancer la dtection automatique des jeux ? Cela peut " "potentiellement ajouter un grand nombre de jeux." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Non" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le rpertoire slectionn." @@ -522,7 +534,7 @@ msgstr "ScummVM n'a pas trouv de jeux dans le rpertoire slectionn." #: gui/launcher.cpp:867 msgid "Pick the game:" -msgstr "Choisissez le jeu:" +msgstr "Choisissez le jeu :" #: gui/launcher.cpp:941 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" @@ -547,7 +559,7 @@ msgstr "Ajout Massif..." #: gui/launcher.cpp:1161 msgid "Record..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer..." #: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 msgid "... progress ..." @@ -555,7 +567,7 @@ msgstr "... en cours ..." #: gui/massadd.cpp:259 msgid "Scan complete!" -msgstr "Examen termin!" +msgstr "Examen termin !" #: gui/massadd.cpp:262 #, c-format @@ -575,21 +587,19 @@ msgstr "" #: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arrter" #: gui/onscreendialog.cpp:106 msgid "Edit record description" -msgstr "" +msgstr "Changer la description de l'enregistrement" #: gui/onscreendialog.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Switch to Game" -msgstr "Commuter" +msgstr "Retourner au jeu" #: gui/onscreendialog.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Fast replay" -msgstr "Mode rapide" +msgstr "Rejouer rapidement" #: gui/options.cpp:85 msgid "Never" @@ -639,7 +649,7 @@ msgstr "Aucune" #: gui/options.cpp:389 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" -msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu tre changes:" +msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu tre changes :" #: gui/options.cpp:401 msgid "the video mode could not be changed." @@ -655,18 +665,18 @@ msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu tre change." #: gui/options.cpp:732 msgid "Graphics mode:" -msgstr "Mode graphique:" +msgstr "Mode graphique :" #: gui/options.cpp:746 msgid "Render mode:" -msgstr "Mode de rendu:" +msgstr "Mode de rendu :" #: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spcial de tramage support par certains jeux" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein cran" @@ -680,11 +690,11 @@ msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" #: gui/options.cpp:769 msgid "Preferred Device:" -msgstr "Sortie Prfr:" +msgstr "Sortie Prfr :" #: gui/options.cpp:769 msgid "Music Device:" -msgstr "Sortie Audio:" +msgstr "Sortie Audio :" #: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" @@ -699,16 +709,16 @@ msgstr "Spcifie le priphrique de sortie audio ou l'mulateur de carte audio" #: gui/options.cpp:771 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" -msgstr "Sortie Prfr:" +msgstr "Sortie Prfr :" #: gui/options.cpp:771 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" -msgstr "Sortie Audio:" +msgstr "Sortie Audio :" #: gui/options.cpp:798 msgid "AdLib emulator:" -msgstr "mulateur AdLib:" +msgstr "mulateur AdLib :" #: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799 msgid "AdLib is used for music in many games" @@ -716,7 +726,7 @@ msgstr "AdLib est utilis pour la musique dans de nombreux jeux" #: gui/options.cpp:809 msgid "Output rate:" -msgstr "Frquence:" +msgstr "Frquence :" #: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810 msgid "" @@ -728,7 +738,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:820 msgid "GM Device:" -msgstr "Sortie GM:" +msgstr "Sortie GM :" #: gui/options.cpp:820 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" @@ -744,7 +754,7 @@ msgstr "Utiliser le premier priphrique disponible" #: gui/options.cpp:854 msgid "SoundFont:" -msgstr "Banque de sons:" +msgstr "Banque de sons :" #: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" @@ -755,7 +765,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:856 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" -msgstr "SoundFont:" +msgstr "SoundFont :" #: gui/options.cpp:862 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" @@ -767,7 +777,7 @@ msgstr "Utiliser la fois MIDI et AdLib" #: gui/options.cpp:865 msgid "MIDI gain:" -msgstr "Gain MIDI:" +msgstr "Gain MIDI :" #: gui/options.cpp:872 msgid "FluidSynth Settings" @@ -775,7 +785,7 @@ msgstr "Paramtres FluidSynth" #: gui/options.cpp:879 msgid "MT-32 Device:" -msgstr "Sortie MT-32:" +msgstr "Sortie MT-32 :" #: gui/options.cpp:879 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" @@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32" #: gui/options.cpp:925 msgid "Text and Speech:" -msgstr "Dialogue:" +msgstr "Dialogue :" #: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939 msgid "Speech" @@ -834,12 +844,12 @@ msgstr "Les deux" #: gui/options.cpp:933 msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Vitesse des ST:" +msgstr "Vitesse des ST :" #: gui/options.cpp:935 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" -msgstr "Dialogue:" +msgstr "Dialogue :" #: gui/options.cpp:939 msgid "Spch" @@ -861,16 +871,16 @@ msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" #: gui/options.cpp:943 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Vitesse des ST:" +msgstr "Vitesse des ST :" #: gui/options.cpp:959 msgid "Music volume:" -msgstr "Volume Musique:" +msgstr "Volume Musique :" #: gui/options.cpp:961 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" -msgstr "Musique:" +msgstr "Musique :" #: gui/options.cpp:968 msgid "Mute All" @@ -878,7 +888,7 @@ msgstr "Silence" #: gui/options.cpp:971 msgid "SFX volume:" -msgstr "Volume Bruitage:" +msgstr "Volume Bruitage :" #: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 msgid "Special sound effects volume" @@ -887,25 +897,25 @@ msgstr "Volume des effets spciaux sonores" #: gui/options.cpp:973 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" -msgstr "Bruitage:" +msgstr "Bruitage :" #: gui/options.cpp:981 msgid "Speech volume:" -msgstr "Volume Dialogues:" +msgstr "Volume Dialogues :" #: gui/options.cpp:983 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" -msgstr "Dialogues:" +msgstr "Dialogues :" #: gui/options.cpp:1140 msgid "Theme Path:" -msgstr "Thmes:" +msgstr "Thmes :" #: gui/options.cpp:1142 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" -msgstr "Thmes:" +msgstr "Thmes :" #: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" @@ -915,12 +925,12 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1157 msgid "Plugins Path:" -msgstr "Plugins:" +msgstr "Plugins :" #: gui/options.cpp:1159 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" -msgstr "Plugins:" +msgstr "Plugins :" #: gui/options.cpp:1168 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 msgid "Misc" @@ -933,20 +943,20 @@ msgstr "Divers" #: gui/options.cpp:1172 msgid "Theme:" -msgstr "Thme:" +msgstr "Thme :" #: gui/options.cpp:1176 msgid "GUI Renderer:" -msgstr "Interface:" +msgstr "Interface :" #: gui/options.cpp:1188 msgid "Autosave:" -msgstr "Sauvegarde auto:" +msgstr "Sauvegarde auto :" #: gui/options.cpp:1190 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" -msgstr "Sauvegarde:" +msgstr "Sauvegarde :" #: gui/options.cpp:1198 msgid "Keys" @@ -954,7 +964,7 @@ msgstr "Touches" #: gui/options.cpp:1205 msgid "GUI Language:" -msgstr "Langue:" +msgstr "Langue :" #: gui/options.cpp:1205 msgid "Language of ScummVM GUI" @@ -994,29 +1004,28 @@ msgstr "" #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable #: gui/predictivedialog.cpp:87 msgid "# next" -msgstr "" +msgstr "# suivant" #: gui/predictivedialog.cpp:88 msgid "add" -msgstr "" +msgstr "ajouter" #: gui/predictivedialog.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Delete char" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Supprimer le caractre" #: gui/predictivedialog.cpp:96 msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is #: gui/predictivedialog.cpp:98 msgid "* Pre" -msgstr "" +msgstr "* Pr" #: gui/recorderdialog.cpp:64 msgid "Recorder or Playback Gameplay" -msgstr "" +msgstr "Enregistreur ou Joueur de Gameplay" #: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156 #: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 @@ -1025,36 +1034,33 @@ msgstr "Supprimer" #: gui/recorderdialog.cpp:71 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer" #: gui/recorderdialog.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Playback" -msgstr "Jouer" +msgstr "Lecture" #: gui/recorderdialog.cpp:74 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editer" #: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 #: gui/recorderdialog.cpp:253 msgid "Author: " -msgstr "" +msgstr "Auteur : " #: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244 #: gui/recorderdialog.cpp:254 msgid "Notes: " -msgstr "" +msgstr "Notes : " #: gui/recorderdialog.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this record?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet enregistrement ?" #: gui/recorderdialog.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Unknown Author" -msgstr "Erreur inconnue" +msgstr "Auteur inconnu" #: gui/saveload-dialog.cpp:167 msgid "List view" @@ -1082,15 +1088,15 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde ?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884 msgid "Date: " -msgstr "Date: " +msgstr "Date : " #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890 msgid "Time: " -msgstr "Heure: " +msgstr "Heure : " #: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898 msgid "Playtime: " -msgstr "Dure de jeu: " +msgstr "Dure de jeu : " #: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496 msgid "Untitled savestate" @@ -1138,7 +1144,7 @@ msgstr "GFX dsactiv" msgid "Standard Renderer" msgstr "Rendu Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -1164,19 +1170,19 @@ msgstr "Actif" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72 msgid "Room:" -msgstr "Pice:" +msgstr "Pice :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79 msgid "Damp:" -msgstr "Attnuation:" +msgstr "Attnuation :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86 msgid "Width:" -msgstr "Largeur:" +msgstr "Largeur :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111 msgid "Level:" -msgstr "Niveau:" +msgstr "Niveau :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100 msgid "Chorus" @@ -1184,19 +1190,19 @@ msgstr "Chorus" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104 msgid "N:" -msgstr "N:" +msgstr "N :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118 msgid "Speed:" -msgstr "Vitesse:" +msgstr "Vitesse :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125 msgid "Depth:" -msgstr "Profondeur:" +msgstr "Profondeur :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132 msgid "Type:" -msgstr "Type:" +msgstr "Type :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135 msgid "Sine" @@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr "Triangle" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140 msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolation:" +msgstr "Interpolation :" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143 msgid "None (fastest)" @@ -1266,7 +1272,7 @@ msgstr "Passer la phrase" #: base/main.cpp:507 msgid "Error running game:" -msgstr "Erreur lors de l'xcution du jeu:" +msgstr "Erreur lors de l'xcution du jeu : " #: base/main.cpp:554 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" @@ -1302,7 +1308,7 @@ msgstr "Chemin inexistant" #: common/error.cpp:54 msgid "Path not a directory" -msgstr "Chemin n'est pas un rpertoire" +msgstr "Le chemin n'est pas un rpertoire" #: common/error.cpp:56 msgid "Path not a file" @@ -1314,11 +1320,11 @@ msgstr "Impossible de crer le fichier" #: common/error.cpp:61 msgid "Reading data failed" -msgstr "Echec de la lecture" +msgstr "chec de la lecture" #: common/error.cpp:63 msgid "Writing data failed" -msgstr "Echec de l'criture des donnes" +msgstr "chec de l'criture des donnes" #: common/error.cpp:66 msgid "Could not find suitable engine plugin" @@ -1386,11 +1392,11 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" -msgstr "Sauvegarde:" +msgstr "Sauvegarde :" #: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 @@ -1399,7 +1405,7 @@ msgstr "Sauvegarde:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1488,7 +1494,7 @@ msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Echec du chargement (%s)! . Lisez le fichier README pour les informations de " +"Echec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de " "base et les instructions pour obtenir de l'aide supplmentaire." #: engines/engine.cpp:480 @@ -1497,7 +1503,7 @@ msgid "" "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " "not work in future versions of ScummVM." msgstr "" -"Attention:le jeu que vous vous apprtez jouer n'est pas encore " +"Attention : le jeu que vous vous apprtez jouer n'est pas encore " "compltement support par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes " "peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM." @@ -1515,7 +1521,7 @@ msgstr "mulateur DOSBox OPL" #: audio/fmopl.cpp:67 msgid "ALSA Direct FM" -msgstr "" +msgstr "ALSA direct-FM" #: audio/mididrv.cpp:209 #, c-format @@ -1537,8 +1543,8 @@ msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" -"The selected audio device '%s' ne peut pas tre utilis. Voir le fichier de " -"log pour plus de dtails." +"Le priphrique audio slectionn '%s' ne peut pas tre utilis. Voir le " +"fichier de log pour plus de dtails." #: audio/mididrv.cpp:257 #, c-format @@ -1689,7 +1695,7 @@ msgstr "Sans changement d'chelle (vous devez faire dfiler l'cran)" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Brightness:" -msgstr "Luminosit:" +msgstr "Luminosit :" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" @@ -1738,57 +1744,57 @@ msgstr "Clic Milieu" msgid "Right Click" msgstr "Clic Droit" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Masquer ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Masquer les autres" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Fentre" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Placer dans le Dock" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (chelle d'origine)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Dsactiver la correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Mode graphique actif:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Mode Fentre" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (sans filtre)" @@ -1838,9 +1844,8 @@ msgstr "Mode rapide" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: backends/events/default/default-events.cpp:218 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83 -#: engines/scumm/help.cpp:85 +#: backends/events/default/default-events.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:192 +#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -1902,7 +1907,7 @@ msgstr "DVD" #: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101 msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgstr "tat :" #: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102 msgid "Unknown" @@ -1926,15 +1931,15 @@ msgstr "Serveur:" #: backends/platform/wii/options.cpp:110 msgid "Share:" -msgstr "Disque partag:" +msgstr "Disque partag :" #: backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" #: backends/platform/wii/options.cpp:118 msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe:" +msgstr "Mot de passe :" #: backends/platform/wii/options.cpp:121 msgid "Init network" @@ -2213,34 +2218,36 @@ msgstr "" "ScummVM" #: engines/agi/detection.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Use an alternative palette" -msgstr "Utiliser une intro alternative (version CD uniquement)" +msgstr "Utiliser une palette alternative" #: engines/agi/detection.cpp:158 msgid "" "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old " "behavior" msgstr "" +"Utiliser une palette de remplacement commune tous les jeux Amiga. C'est " +"l'ancien comportement." #: engines/agi/detection.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Mouse support" -msgstr "Support des interruptions" +msgstr "Support de la souris" #: engines/agi/detection.cpp:168 msgid "" "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." msgstr "" +"Activer le support de la souris. Cela permet d'utiliser la souris pour les " +"mouvements et la navigation dans les menus." #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" -msgstr "Charger le jeu:" +msgstr "Charger le jeu :" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Charger" @@ -2252,7 +2259,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"chec du chargement de l'tat du jeu depuis le fichier:\n" +"chec du chargement de l'tat du jeu depuis le fichier :\n" "\n" "%s" @@ -2263,7 +2270,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"chec de l'enregistrement de l'tat du jeu dans le fichier:\n" +"chec de l'enregistrement de l'tat du jeu dans le fichier :\n" "\n" "%s" @@ -2274,23 +2281,22 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"tat du jeu enregistr avec succs dans le fichier:\n" +"tat du jeu enregistr avec succs dans le fichier :\n" "\n" "%s" #: engines/agos/animation.cpp:557 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" -msgstr "Fichier de squence '%s' non trouv!" +msgstr "Fichier de squence '%s' non trouv !" #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Color Blind Mode" -msgstr "Mode Clic" +msgstr "Mode Daltonien" #: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102 msgid "Enable Color Blind Mode by default" -msgstr "" +msgstr "Activer le mode Daltonien par dfaut" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" @@ -2346,11 +2352,11 @@ msgstr "chec de la sauvegarde." #: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 msgid "Gore Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Sanglant" #: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 msgid "Enable Gore Mode when available" -msgstr "" +msgstr "Activer le Mode Sanglant quand il est disponible" #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. @@ -2466,8 +2472,8 @@ msgid "" "General MIDI ones. It is still possible that\n" "some tracks sound incorrect." msgstr "" -"Il semble que vous utilisiez un priphrique General MIDI,\n" -"mais ce jeu ne support que le MIDI Roland MT32. Nous essayons\n" +"Il semble que vous utilisez un priphrique General MIDI,\n" +"mais ce jeu ne supporte que le MIDI Roland MT32. Nous essayons\n" "d'associer les instruments Roland MT32 aux instruments General\n" "MIDI. Cependant il est possible que quelques pistes ne soient\n" " pas joues correctement." @@ -2482,6 +2488,13 @@ msgid "" "Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" "\n" msgstr "" +"Le fichier de sauvegarde original suivant a t trouv dans le rpertoire du " +"jeu :\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Voulez-vous utiliser cette sauvegarde avec ScummVM ?\n" +"\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 #, c-format @@ -2489,6 +2502,8 @@ msgid "" "A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" "\n" msgstr "" +"Une sauvegarde existe dj dans l'emplacement %d. craser ?\n" +"\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 #, c-format @@ -2500,6 +2515,11 @@ msgid "" "'import_savefile'.\n" "\n" msgstr "" +"%d sauvegardes originales ont t importes avec succs. Si vous voulez\n" +"importer d'autre sauvegardes originales plus tard, vous devrez ouvrir la\n" +"console de debug de ScummVM et utiliser la commande 'import_savefile'.\n" +"\n" +" \n" #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 @@ -2640,15 +2660,17 @@ msgstr "Utiliser une intro alternative (version CD uniquement)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)" -msgstr "" +msgstr "Passer l'tape de tramage EGA (fonds de couleurs pleines)" #: engines/sci/detection.cpp:375 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" +"Passer l'tape de tramage dans les jeux EGA ; les images utilisent des " +"couleurs pleines" #: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Prefer digital sound effects" -msgstr "Prfrer les effets sonors digitals" +msgstr "Prfrer les effets sonores digitaux" #: engines/sci/detection.cpp:385 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" @@ -2719,13 +2741,11 @@ msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur Espace pour Reprendre." #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" msgstr "Voulez-vous vraiment recommencer ? (O/N)O" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ? (O/N)O" @@ -2781,42 +2801,42 @@ msgstr "~P~rcdent" msgid "~N~ext" msgstr "~S~uivant" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Voix" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voix et Sous-titres" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Sous-titres" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voix & ST" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Slectionnez un niveau de comptence." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Reportez-vous votre manuel d'instruction." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Essai" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Expert" #: engines/scumm/help.cpp:74 msgid "Common keyboard commands:" -msgstr "Commandes clavier communes:" +msgstr "Commandes clavier communes :" #: engines/scumm/help.cpp:75 msgid "Save / Load dialog" @@ -2840,7 +2860,7 @@ msgstr "Espace" #: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Pause game" -msgstr "Mettre en pause:" +msgstr "Mettre en pause" #: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85 #: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97 @@ -2852,7 +2872,7 @@ msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:80 msgid "Load game state 1-10" -msgstr "Charger sauvegarde 1-10:" +msgstr "Charger sauvegarde 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85 #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101 @@ -2862,7 +2882,7 @@ msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:81 msgid "Save game state 1-10" -msgstr "crire sauvegarde 1-10:" +msgstr "crire sauvegarde 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Enter" @@ -2890,7 +2910,7 @@ msgstr "Simuler bouton droit de la souris" #: engines/scumm/help.cpp:94 msgid "Special keyboard commands:" -msgstr "Commandes clavier spciales:" +msgstr "Commandes clavier spciales :" #: engines/scumm/help.cpp:95 msgid "Show / Hide console" @@ -2902,7 +2922,7 @@ msgstr "Ouvrir le dbugger" #: engines/scumm/help.cpp:97 msgid "Show memory consumption" -msgstr "Afficher la consomation de mmoire" +msgstr "Afficher la consommation de mmoire" #: engines/scumm/help.cpp:98 msgid "Run in fast mode (*)" @@ -2946,11 +2966,11 @@ msgstr " ou comportement incorrect du jeu." #: engines/scumm/help.cpp:115 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" -msgstr "Filage au clavier:" +msgstr "Filage au clavier :" #: engines/scumm/help.cpp:117 msgid "Main game controls:" -msgstr "Controles principaux du jeu:" +msgstr "Contrles principaux du jeu :" #: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 #: engines/scumm/help.cpp:162 @@ -3235,25 +3255,24 @@ msgid "Third kid" msgstr "Troisime enfant" #: engines/scumm/help.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Toggle Inventory/IQ Points display" -msgstr "Basculer l'Affichage Central" +msgstr "Basculer entre Inventaire/Points QI" #: engines/scumm/help.cpp:293 msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)" -msgstr "" +msgstr "Basculer entre Clavier et Souris pour les combats (*)" #: engines/scumm/help.cpp:295 msgid "* Keyboard Fighting is always on," -msgstr "" +msgstr "* Le clavier peut toujours tre utilis pour les combats," #: engines/scumm/help.cpp:296 msgid " so despite the in-game message this" -msgstr "" +msgstr " donc malgr le message dans le jeu cela simplement" #: engines/scumm/help.cpp:297 msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On" -msgstr "" +msgstr " active/dsactive le combat la souris" #: engines/scumm/help.cpp:304 msgid "Fighting controls (numpad):" @@ -3290,7 +3309,7 @@ msgstr "Frapper bas" #: engines/scumm/help.cpp:315 msgid "Sucker punch" -msgstr "" +msgstr "Sucker punch" #: engines/scumm/help.cpp:318 msgid "These are for Indy on left." @@ -3349,23 +3368,20 @@ msgid "Fly to lower right" msgstr "Voler vers la bas droite" #: engines/scumm/input.cpp:572 -#, fuzzy msgid "Snap scroll on" -msgstr "Dfilement rgulier" +msgstr "Dfilement par -coups" #: engines/scumm/input.cpp:574 msgid "Snap scroll off" -msgstr "" +msgstr "Dfilement rgulier" #: engines/scumm/input.cpp:587 -#, fuzzy msgid "Music volume: " -msgstr "Volume Musique:" +msgstr "Volume Musique :" #: engines/scumm/input.cpp:604 -#, fuzzy msgid "Subtitle speed: " -msgstr "Vitesse des ST:" +msgstr "Vitesse des ST :" #: engines/scumm/scumm.cpp:1832 #, c-format @@ -3377,28 +3393,31 @@ msgstr "" "mais %s manque. Utilise AdLib la place." #: engines/scumm/scumm.cpp:2644 -#, fuzzy msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM." msgstr "" -"Normalement, Maniac Mansion devrait dmarrer maintenant. Cependant ScummVM " -"ne supporte pas encore cette fonctionalit. Pour jouer Maniac Mansion, " -"choisissez 'Ajouter...' dans le Lanceur de ScummVM et slectionnez le " -"rpertoire 'Maniac Mansion' dans le rpertoire du jeu Day Of The Tentacle." +"Normalement, Maniac Mansion devrait dmarrer maintenant. Mais pour que cela " +"marche il faut que les fichiers du jeu Maniac Mansion soient dans e " +"rpertoire 'Maniac' l'intrieur du rpertoire du jeu Day of the Tentacle, " +"et le jeu doit tre ajouter ScummVM." #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 msgid "" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" +"L'excutable Macintosh de 'Loom' n'a pas t trouv pour\n" +"y lire les instruments. La musique sera dsactive." #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 msgid "" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" +"L'excutable Macintosh de 'Monkey Island' n'a pas t trouv pour\n" +"y lire les instruments. La musique sera dsactive." #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" @@ -3519,14 +3538,14 @@ msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:58 msgid "Show FPS-counter" -msgstr "" +msgstr "Afficher le compteur FPS" #: engines/wintermute/detection.cpp:59 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" msgstr "" +"Affiche le nombre d'images par seconde (FPS) dans le coin en haut gauche" #: engines/zvision/detection_tables.h:52 -#, fuzzy msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" msgstr "" "Utiliser les dialogues sauvegarde/chargement d'origine plutt que ceux de " @@ -3534,38 +3553,37 @@ msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:61 msgid "Double FPS" -msgstr "" +msgstr "Doubler les FPS" #: engines/zvision/detection_tables.h:62 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS" -msgstr "" +msgstr "Augmente de 30 60 le nombre d'images par seconde" #: engines/zvision/detection_tables.h:71 -#, fuzzy msgid "Enable Venus" -msgstr "Activer le mode helium" +msgstr "Activer Venus" #: engines/zvision/detection_tables.h:72 -#, fuzzy msgid "Enable the Venus help system" -msgstr "Activer le mode helium" +msgstr "Active le systme d'aide Venus" #: engines/zvision/detection_tables.h:81 msgid "Disable animation while turning" -msgstr "" +msgstr "Dsactiver les animations en tournant" #: engines/zvision/detection_tables.h:82 msgid "Disable animation while turning in panorama mode" -msgstr "" +msgstr "Dsactiver les animations en tournant dans le mode panorama" #: engines/zvision/detection_tables.h:91 msgid "Use high resolution MPEG video" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les vidos MPEG haute rsolution" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 -#, fuzzy msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" -msgstr "Utiliser les curseurs argents au lieu des curseurs normaux dors" +msgstr "" +"Utiliser les vidos MPEG du DVD la place des vidos AVI de plus basse " +"rsolution" #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "Dtramage EGA" diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 905c87d316..76c76d492b 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Galician translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:51+0100\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" "Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" @@ -52,13 +52,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Arriba" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Elixir" @@ -87,6 +87,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Seguro que queres eliminar esta partida?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Non" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -382,7 +415,7 @@ msgstr "Este ID de xogo xa est en uso. Selecciona outro." msgid "~Q~uit" msgstr "~S~ar" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Sar de ScummVM" @@ -390,7 +423,7 @@ msgstr "Sar de ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "Ace~r~ca de..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Acerca de ScummVM" @@ -488,26 +521,6 @@ msgstr "" "Queres executar o detector de xogos en masa? posible que se engada un gran " "nmero de xogos." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Non" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!" @@ -660,7 +673,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos de interpolacin de cores compatibles con algns xogos" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" @@ -1125,7 +1138,7 @@ msgstr "Efectos desactivados" msgid "Standard Renderer" msgstr "Procesamento estndar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Estndar" @@ -1373,7 +1386,7 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1386,7 +1399,7 @@ msgstr "Gardar partida:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1725,57 +1738,57 @@ msgstr "Botn central" msgid "Right Click" msgstr "Botn secundario" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Ocultar ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar outros" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Vent" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sen escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sen escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correccin de proporcin activada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correccin de proporcin desactivada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro de grficos activo:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo en vent" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (Sen filtraxe)" @@ -2218,13 +2231,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar xogo:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -2764,36 +2777,36 @@ msgstr "~A~nterior" msgid "~N~ext" msgstr "~S~eguinte" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "S voz" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voz e subttulos" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "S subttulos" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voz e subs" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Selecciona un nivel de habilidade." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Consulta o manual de Loom(TM) para obter axuda." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Prctica" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Experto" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 89538e9f61..c13b1f0434 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Hungarian translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # George Kormendi <grubycza@hotmail.com>, 2010. # @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-23 05:02+0100\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: Magyar\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: gui/about.cpp:94 #, c-format @@ -54,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Feljebb" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Mgse" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Vlaszt" @@ -89,6 +89,38 @@ msgstr "Megjegyzs:" msgid "Ok" msgstr "Ok" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "Vlassz betltend fjlt" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "rd be a fjlnevet mentshez" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Biztos hogy fell akarod rni a fjlt?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nem" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -175,7 +207,8 @@ msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" -"Rvid jtkazonost a jtkmentsekhez s a jtk parancssori futtatshoz" +"Rvid jtkazonost a jtkmentsekhez s a jtk parancssori " +"futtatshoz" #: gui/launcher.cpp:199 msgctxt "lowres" @@ -200,7 +233,8 @@ msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" msgstr "" -"A jtk nyelve. Ne lltsd t a pl. Spanyol nyelv jtkodat Angol nyelvre" +"A jtk nyelve. Ne lltsd t a pl. Spanyol nyelv jtkodat Angol " +"nyelvre" #: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87 #: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208 @@ -384,7 +418,7 @@ msgstr "Ez a jtkazonost ID mr foglalt, Vlassz egy msikat." msgid "~Q~uit" msgstr "Kilps" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "ScummVM bezrsa" @@ -392,7 +426,7 @@ msgstr "ScummVM bezrsa" msgid "A~b~out..." msgstr "Nvjegy" -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "ScummVM nvjegy" @@ -487,28 +521,8 @@ msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." msgstr "" -"Biztos hogy futtatod a Masszv jtkdetektort? Ez potencilisan sok jtkot " -"hozzad a listhoz." - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nem" +"Biztos hogy futtatod a Masszv jtkdetektort? Ez potencilisan sok " +"jtkot hozzad a listhoz." #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" @@ -532,12 +546,14 @@ msgstr "Akarod hogy betltsem a jtkllst?" #: gui/launcher.cpp:1048 msgid "This game does not support loading games from the launcher." -msgstr "Ez a jtk nem tmogatja a jtklls betltst az indtbl." +msgstr "" +"Ez a jtk nem tmogatja a jtklls betltst az indtbl." #: gui/launcher.cpp:1052 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" -"ScummVM nem tallt olyan jtkmotort ami a vlasztott jtkot tmogatja!" +"ScummVM nem tallt olyan jtkmotort ami a vlasztott jtkot " +"tmogatja!" #: gui/launcher.cpp:1159 msgid "Mass Add..." @@ -558,7 +574,8 @@ msgstr "Vizsglat ksz!" #: gui/massadd.cpp:262 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." -msgstr "%d j jtkot talltam, %d elzleg hozzadott jtk kihagyva..." +msgstr "" +"%d j jtkot talltam, %d elzleg hozzadott jtk kihagyva..." #: gui/massadd.cpp:266 #, c-format @@ -568,7 +585,8 @@ msgstr "%d Mappa tvizsglva..." #: gui/massadd.cpp:269 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." -msgstr "%d j jtkot talltam, %d elzleg hozzadott jtk kihagyva..." +msgstr "" +"%d j jtkot talltam, %d elzleg hozzadott jtk kihagyva..." #: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103 msgid "Stop" @@ -661,7 +679,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Nhny jtk tmogatja a specilis rnyalsi mdokat" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljeskpernys md:" @@ -716,7 +734,8 @@ msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" msgstr "" -"Nagyobb rtkek jobb hangminsget adnak, de nem minden hangkrtya tmogatja" +"Nagyobb rtkek jobb hangminsget adnak, de nem minden hangkrtya " +"tmogatja" #: gui/options.cpp:820 msgid "GM Device:" @@ -741,7 +760,8 @@ msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"Nhny hangkrya, FluidSynth s Timidyti tmogatja a SoundFont betltst" +"Nhny hangkrya, FluidSynth s Timidyti tmogatja a SoundFont " +"betltst" #: gui/options.cpp:856 msgctxt "lowres" @@ -770,7 +790,8 @@ msgstr "MT-32 Eszkz:" #: gui/options.cpp:879 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" -msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alaprtelmezett hangeszkzk belltsa" +msgstr "" +"Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alaprtelmezett hangeszkzk belltsa" #: gui/options.cpp:884 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" @@ -781,8 +802,8 @@ msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -"Jelld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszkz van csatlakoztatva a " -"gpedhez s hasznlni akarod" +"Jelld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszkz van csatlakoztatva " +"a gpedhez s hasznlni akarod" #: gui/options.cpp:886 msgctxt "lowres" @@ -798,8 +819,8 @@ msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -"Ellenrzs ha engedlyezni akarod az emullt MT-32 Folt lekpezst a Roland " -"GS eszkzn" +"Ellenrzs ha engedlyezni akarod az emullt MT-32 Folt lekpezst a " +"Roland GS eszkzn" #: gui/options.cpp:898 msgid "Don't use Roland MT-32 music" @@ -1118,7 +1139,7 @@ msgstr "GFX letiltva" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard lekpez" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "tlagos" @@ -1218,7 +1239,8 @@ msgstr "Minden FluidSynth bellts alaprtelmezett rtkre." msgid "" "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" msgstr "" -"Biztos visszalltassz minden FluidSynth belltst alaprtelmezett rtkre?" +"Biztos visszalltassz minden FluidSynth belltst alaprtelmezett " +"rtkre?" #: base/main.cpp:228 #, c-format @@ -1250,7 +1272,8 @@ msgstr "Hiba a jtk futtatsakor:" #: base/main.cpp:554 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" -msgstr "Nem tallhat olyan jtkmotor ami a vlasztott jtkot tmogatja" +msgstr "" +"Nem tallhat olyan jtkmotor ami a vlasztott jtkot tmogatja" #: common/error.cpp:38 msgid "No error" @@ -1323,7 +1346,8 @@ msgstr "A '%s' jtk ismeretlennek tnik." #: engines/advancedDetector.cpp:318 msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" -msgstr "Krlek jelezd a ScummVM csapatnak a kvetkez adatokat, egytt a jtk" +msgstr "" +"Krlek jelezd a ScummVM csapatnak a kvetkez adatokat, egytt a jtk" #: engines/advancedDetector.cpp:320 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" @@ -1364,7 +1388,7 @@ msgstr "Visszatrs az indtba" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1377,7 +1401,7 @@ msgstr "Jtk mentse:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1389,8 +1413,9 @@ msgid "" "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " "further assistance." msgstr "" -"Sajnlom, a motor jelenleg nem tartalmaz jtk kzbeni sgt. Olvassd el a " -"README-t az alap informcikrl, s hogy hogyan segthetsz a ksbbiekben." +"Sajnlom, a motor jelenleg nem tartalmaz jtk kzbeni sgt. Olvassd " +"el a README-t az alap informcikrl, s hogy hogyan segthetsz a " +"ksbbiekben." #: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393 #, c-format @@ -1465,8 +1490,8 @@ msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"(%s) jtklls betltse nem sikerlt!. Olvassd el a README-t az alap " -"informcikrl, s hogy hogyan segthetsz a ksbbiekben." +"(%s) jtklls betltse nem sikerlt!. Olvassd el a README-t az " +"alap informcikrl, s hogy hogyan segthetsz a ksbbiekben." #: engines/engine.cpp:480 msgid "" @@ -1475,8 +1500,8 @@ msgid "" "not work in future versions of ScummVM." msgstr "" "FIGYELEM: A jtkot amit indtani akarsz mg nem teljesen tmogatotja a " -"ScummVM. Szmts r hogy nem stabilan fut, s a mentsek nem mkdnek a " -"jvbeni ScummVM verzikkal." +"ScummVM. Szmts r hogy nem stabilan fut, s a mentsek nem mkdnek " +"a jvbeni ScummVM verzikkal." #: engines/engine.cpp:483 msgid "Start anyway" @@ -1500,7 +1525,8 @@ msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -"A kivlasztott '%s' hangeszkz nem tallhat (Lekapcsoltad, vagy kihztad)." +"A kivlasztott '%s' hangeszkz nem tallhat (Lekapcsoltad, vagy " +"kihztad)." #: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257 #: audio/mididrv.cpp:272 @@ -1522,7 +1548,8 @@ msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -"Az elsdleges '%s' hangeszkz nem tallhat (Lekapcsoltad, vagy kihztad)." +"Az elsdleges '%s' hangeszkz nem tallhat (Lekapcsoltad, vagy " +"kihztad)." #: audio/mididrv.cpp:272 #, c-format @@ -1713,57 +1740,57 @@ msgstr "Kzps katt" msgid "Right Click" msgstr "Jobb katt" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "ScummVM elrejtse" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Tbbi elrejtse" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Mutasd mind" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Ablak" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Kis mret" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Norml (nincs tmretezs)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Norml (nincs tmretezs)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Mretarny korrekci engedlyezve" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Mretarny korrekci letiltva" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktv grafikus szrk:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Ablakos md" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (Nincs szrs)" @@ -2079,8 +2106,8 @@ msgstr "Kicsinyts mvelet (opcionlis)" msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" -"Ne felejts billentyt trstani az 'Eszkztr rejts' mvelethez, hogy lsd " -"a teljes listt" +"Ne felejts billentyt trstani az 'Eszkztr rejts' mvelethez, hogy " +"lsd a teljes listt" #: backends/events/default/default-events.cpp:196 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" @@ -2179,7 +2206,8 @@ msgstr "Eredeti ment/tlt kpernyk hasznlata" #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 #: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" -msgstr "Az eredeti ments/betlts kperny hasznlata a ScummVM kpek helyett" +msgstr "" +"Az eredeti ments/betlts kperny hasznlata a ScummVM kpek helyett" #: engines/agi/detection.cpp:157 msgid "Use an alternative palette" @@ -2190,8 +2218,8 @@ msgid "" "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old " "behavior" msgstr "" -"Alternatv paletta hasznlat, kzs minden Amiga jtknl. Ez egy rgi " -"megolds" +"Alternatv paletta hasznlat, kzs minden Amiga jtknl. Ez egy " +"rgi megolds" #: engines/agi/detection.cpp:167 msgid "Mouse support" @@ -2201,17 +2229,17 @@ msgstr "Egr tmogats" msgid "" "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." msgstr "" -"Egrmd englyezve. Lehetv teszi az egrrel mozgatst jtkban s " -"jtkmenkben." +"Egrmd englyezve. Lehetv teszi az egrrel mozgatst jtkban " +"s jtkmenkben." #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Jtkmenet visszalltsa:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Visszallts" @@ -2272,12 +2300,13 @@ msgid "" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " "time you start the game.\n" msgstr "" -"ScummVM rgi jtkmentst tallt a Drascula-hoz, ezt t kell alaktani.\n" -"A rgi jtkments forma tbb nem tmogatott, ezrt a jtk mentse nem " -"tltdik be ha nem aktod t azt.\n" +"ScummVM rgi jtkmentst tallt a Drascula-hoz, ezt t kell alak" +"tani.\n" +"A rgi jtkments forma tbb nem tmogatott, ezrt a jtk " +"mentse nem tltdik be ha nem aktod t azt.\n" "\n" -"Nyomj OK-t ha talaktod most, vagy rkrdezek jra ha legkzelebb elindtod " -"a jtkot.\n" +"Nyomj OK-t ha talaktod most, vagy rkrdezek jra ha legkzelebb " +"elindtod a jtkot.\n" #: engines/dreamweb/detection.cpp:57 msgid "Use bright palette mode" @@ -2451,7 +2480,8 @@ msgid "" "Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" "\n" msgstr "" -"A kvetkez eredeti jtkments fjlt talltam a jtkknyvtrban:\n" +"A kvetkez eredeti jtkments fjlt talltam a " +"jtkknyvtrban:\n" "\n" "%s %s\n" "\n" @@ -2478,7 +2508,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "%d eredeti jtkments fjlt sikeresen importlta a\n" -"ScummVM. Ha ksbb manulisan akarod importlni az eredeti jtkmentseket\n" +"ScummVM. Ha ksbb manulisan akarod importlni az eredeti " +"jtkmentseket\n" "meg kell nyitnod a ScummVM debug konzolt s hasznld az 'import_savefile' " "utastst.\n" "\n" @@ -2516,7 +2547,8 @@ msgstr "Hall of Records storyboard tvezetk tugrsa" #: engines/neverhood/detection.cpp:168 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "" -"Lehetsg, hogy a jtkos tugorja a Hall of Records storyboard tvezetket" +"Lehetsg, hogy a jtkos tugorja a Hall of Records storyboard " +"tvezetket" #: engines/neverhood/detection.cpp:174 msgid "Scale the making of videos to full screen" @@ -2524,7 +2556,9 @@ msgstr "Hogyan kszlt videk tmretezse teljeskpernyre" #: engines/neverhood/detection.cpp:175 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" -msgstr "Hogyan kszlt videk tmretezse, hogy teljeskpernyt hasznljanak" +msgstr "" +"Hogyan kszlt videk tmretezse, hogy teljeskpernyt " +"hasznljanak" #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format @@ -2552,12 +2586,13 @@ msgid "" "\n" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n" msgstr "" -"ScummVM rgi jtkmentst tallt a Nippon Safes hez ezt t kell nevezni.\n" -"A rgi jtkments nem tmogatott, ezrt a jtk nem tltdik be tnevezs " -"nlkl..\n" +"ScummVM rgi jtkmentst tallt a Nippon Safes hez ezt t kell " +"nevezni.\n" +"A rgi jtkments nem tmogatott, ezrt a jtk nem tltdik be " +"tnevezs nlkl..\n" "\n" -"Nyomj OK-t az talaktshoz, vagy rkrdezzek ha legkzelebb elindtod a " -"jtkot.\n" +"Nyomj OK-t az talaktshoz, vagy rkrdezzek ha legkzelebb elindtod " +"a jtkot.\n" #: engines/parallaction/saveload.cpp:319 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." @@ -2570,8 +2605,8 @@ msgid "" "\n" "Please report to the team." msgstr "" -"ScummVM kirt nhny figyelmeztetst a konzolablakba s nem biztos hogy az " -"sszes fjlod t lett alaktva.\n" +"ScummVM kirt nhny figyelmeztetst a konzolablakba s nem biztos hogy " +"az sszes fjlod t lett alaktva.\n" "\n" "Lgyszves jelentsd a csapatnak." @@ -2626,7 +2661,8 @@ msgstr "EGA sznmodulci tugrsa (Sznes httereknl)" #: engines/sci/detection.cpp:375 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" -"Sznmodulci tugrsa EGA jtkoknl, grafikk teljes sznben lthatk" +"Sznmodulci tugrsa EGA jtkoknl, grafikk teljes sznben " +"lthatk" #: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Prefer digital sound effects" @@ -2645,8 +2681,8 @@ msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" msgstr "" -"IBM Music Feature krtya vagy Yamaha FB-01 FM szintetiztor modul hasznlata " -"MIDI kimenetre" +"IBM Music Feature krtya vagy Yamaha FB-01 FM szintetiztor modul " +"hasznlata MIDI kimenetre" #: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "Use CD audio" @@ -2663,7 +2699,8 @@ msgstr "Windows kurzorok hasznlata" #: engines/sci/detection.cpp:427 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" -msgstr "Windows kurzorok hasznlata (kisebb s monokrm) a DOS-osok helyett " +msgstr "" +"Windows kurzorok hasznlata (kisebb s monokrm) a DOS-osok helyett " #: engines/sci/detection.cpp:437 msgid "Use silver cursors" @@ -2757,36 +2794,36 @@ msgstr "~E~lz" msgid "~N~ext" msgstr "Kvetkez" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Csak beszd" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Beszd s felirat" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Csak felirat" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Beszd & Felir" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Vlassz hozzrts szintet." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Segtsgrt nzd meg a Loom(TM) kziknyvedet." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Gyakorls" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Szakrt" @@ -3354,9 +3391,10 @@ msgid "" "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM." msgstr "" -"ltalban a Maniac Mansion indulna most. De a mkdshez a Maniac Mansion " -"fjljainak, a 'Maniac' mappban kell lenni a Tentacle jtkmappjn bell, " -"s a jtkot gy adja hozz a ScummVM a listhoz." +"ltalban a Maniac Mansion indulna most. De a mkdshez a Maniac " +"Mansion fjljainak, a 'Maniac' mappban kell lenni a Tentacle " +"jtkmappjn bell, s a jtkot gy adja hozz a ScummVM a " +"listhoz." #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 msgid "" @@ -3405,14 +3443,15 @@ msgstr "'%s' PSX stream tvezet nem jtszhat le paletta mdban" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" -msgstr "DXA tvezet elrhet, de a ScummVM zlib tmogats nincs lefordtva" +msgstr "" +"DXA tvezet elrhet, de a ScummVM zlib tmogats nincs lefordtva" #: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 msgid "" "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" -"MPEG-2 tvezetfilmet talltam, de a ScummVM MPEG-2 tmogats nlkl van " -"lefordtva" +"MPEG-2 tvezetfilmet talltam, de a ScummVM MPEG-2 tmogats nlkl " +"van lefordtva" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3431,11 +3470,11 @@ msgid "" msgstr "" "ScummVM rgi jtkmentst tallt a Broken Sword 1 hez, ezt t kell " "alaktani.\n" -"A rgi jtkments nem tmogatott, ezrt a jtk nem tltdik be talakts " -"nlkl.\n" +"A rgi jtkments nem tmogatott, ezrt a jtk nem tltdik be " +"talakts nlkl.\n" "\n" -"Nyomj OK-t az talaktshoz, vagy rkrdezzek ha legkzelebb elindtod a " -"jtkot.\n" +"Nyomj OK-t az talaktshoz, vagy rkrdezzek ha legkzelebb elindtod " +"a jtkot.\n" #: engines/sword1/control.cpp:1232 #, c-format @@ -3462,8 +3501,8 @@ msgstr "Ez a Broken Sword 1 Demo vge" msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "" -"PSX tvezetfilmet talltam, de ez a ScummVM RGB szntmogats nlkl van " -"lefordtva" +"PSX tvezetfilmet talltam, de ez a ScummVM RGB szntmogats nlkl " +"van lefordtva" #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" @@ -3493,11 +3532,13 @@ msgstr "FPS szmll ltszik" #: engines/wintermute/detection.cpp:59 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" msgstr "" -"A jelenlegi msodpercenknti kpkocka szm kijelzse a bal fels sarokban" +"A jelenlegi msodpercenknti kpkocka szm kijelzse a bal fels " +"sarokban" #: engines/zvision/detection_tables.h:52 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" -msgstr "Hasznld az eredeti ments/tlts kpet a ScummVM fellet helyett" +msgstr "" +"Hasznld az eredeti ments/tlts kpet a ScummVM fellet helyett" #: engines/zvision/detection_tables.h:61 msgid "Double FPS" @@ -3529,7 +3570,8 @@ msgstr "Nagyfelbonts MPEG vide hasznlat" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" -msgstr "MPEG videt hasznl DVD verzinl, a kisebb felbonts AVI helyett" +msgstr "" +"MPEG videt hasznl DVD verzinl, a kisebb felbonts AVI helyett" #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA szinjavts" @@ -3539,7 +3581,8 @@ msgstr "MPEG videt hasznl DVD verzinl, a kisebb felbonts AVI helyett" #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" #~ msgstr "" -#~ "MPEG-2 tvezetfilmet talltam, de a ScummVM MPEG-2 nlkl van lefordtva" +#~ "MPEG-2 tvezetfilmet talltam, de a ScummVM MPEG-2 nlkl van " +#~ "lefordtva" #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." @@ -3547,7 +3590,8 @@ msgstr "MPEG videt hasznl DVD verzinl, a kisebb felbonts AVI helyett" #~ msgid "" #~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" -#~ msgstr "General MIDI lekpezs Roland MT-32 zens jtkokhoz kikapcsolva" +#~ msgstr "" +#~ "General MIDI lekpezs Roland MT-32 zens jtkokhoz kikapcsolva" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standard (16bpp)" @@ -3606,7 +3650,8 @@ msgstr "MPEG videt hasznl DVD verzinl, a kisebb felbonts AVI helyett" #~ msgid "" #~ "Your game version has been detected using filename matching as a variant " #~ "of %s." -#~ msgstr "A felismert jtkverzid a hasznlt fjlnvvel a %s egy vltozata." +#~ msgstr "" +#~ "A felismert jtkverzid a hasznlt fjlnvvel a %s egy vltozata." #~ msgid "If this is an original and unmodified version, please report any" #~ msgstr "Ha ez egy eredeti nem vltoztatott verzi, krlek jelezd minden" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 21c4341570..27ac587e2c 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Italian translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>, 2010. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n" "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -51,13 +51,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Su" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Scegli" @@ -86,6 +86,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "S" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "No" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -382,7 +415,7 @@ msgstr "Questo ID di gioco gi in uso. Si prega di sceglierne un'altro." msgid "~Q~uit" msgstr "C~h~iudi" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Esci da ScummVM" @@ -390,7 +423,7 @@ msgstr "Esci da ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "~I~nfo..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Informazioni su ScummVM" @@ -488,26 +521,6 @@ msgstr "" "Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere " "un numero enorme di giochi." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "S" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "No" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!" @@ -664,7 +677,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalit di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalit a schermo intero" @@ -1129,7 +1142,7 @@ msgstr "Grafica disattivata" msgid "Standard Renderer" msgstr "Renderer standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Medio" @@ -1378,7 +1391,7 @@ msgstr "~V~ai a elenco giochi" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1391,7 +1404,7 @@ msgstr "Salva gioco:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1732,57 +1745,57 @@ msgstr "Clic centrale" msgid "Right Click" msgstr "Clic destro" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Nascondi ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Nascondi altre" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Mostra tutte" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Contrai" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normale (no ridim.)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni attivata" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni disattivata" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro grafico attivo:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Modalit finestra" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (senza filtri)" @@ -2226,13 +2239,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Ripristina gioco:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" @@ -2771,36 +2784,36 @@ msgstr "~P~recedenti" msgid "~N~ext" msgstr "~S~uccessivi" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Solo voci" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voci e testo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Solo testo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voci e testo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Selezionate un livello di difficolt." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Consultate il manuale delle istruzioni." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Base" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Expert" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 086cb488a7..06d1ef8083 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Norwegian (Bokmaal) translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Einar Johan T. Smen <einarjohants@gmail.com>, 2010. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 00:02+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan Tran Smen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Oppover" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Velg" @@ -89,6 +89,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Vil du virkelig slette dette lagrede spillet?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nei" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -386,7 +419,7 @@ msgstr "Denne spill-IDen er allerede i bruk. Vennligst velg en annen." msgid "~Q~uit" msgstr "~A~vslutt" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Avslutt ScummVM" @@ -394,7 +427,7 @@ msgstr "Avslutt ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "~O~m..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Om ScummVM" @@ -492,26 +525,6 @@ msgstr "" "Vil du virkelig kjre flerspill-finneren? Dette kan potensielt legge til et " "stort antall spill." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nei" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke pne den valgte mappen!" @@ -667,7 +680,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesiel dithering-modus stttet av enkelte spill" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" @@ -1126,7 +1139,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard tegner" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1373,7 +1386,7 @@ msgstr "~T~ilbake til oppstarter" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1386,7 +1399,7 @@ msgstr "Lagret spill:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1725,57 +1738,57 @@ msgstr "Midtklikk" msgid "Right Click" msgstr "Hyreklikk" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Skjul ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Skjul andre" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Vindu" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimer" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikkfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Vindusmodus" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (Ingen filtrering)" @@ -2218,13 +2231,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Gjennopprett spill:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" @@ -2762,36 +2775,36 @@ msgstr "~F~orrige" msgid "~N~ext" msgstr "~N~este" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Kun tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Tale og undertekster" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Kun undertekster" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tekst & Tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Velg ferdighetsniv" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Referer til Loom(TM)-hndboka di for hjelp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Trening" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 0f4548951d..c6a133ce4d 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# LANGUAGE translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2014-2015 The ScummVM Team +# Dutch translation for ScummVM. +# Copyright (C) 2014-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # FIRST AUTHOR scummvm@bencastricum.nl, 2014. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:46+0100\n" "Last-Translator: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Ga omhoog" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Selecteer" @@ -89,6 +89,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Wilt u dit opgeslagen spel echt verwijderen?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nee" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -386,7 +419,7 @@ msgstr "Dit spel-ID is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere." msgid "~Q~uit" msgstr "~S~toppen" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Hiermee verlaat u ScummVM." @@ -394,7 +427,7 @@ msgstr "Hiermee verlaat u ScummVM." msgid "A~b~out..." msgstr "O~v~er..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Geeft informatie over ScummVM." @@ -494,26 +527,6 @@ msgstr "" "Wilt u echt de mass game detector draaien? Dit voegt potentieel een groot " "aantal spellen toe." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nee" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!" @@ -672,7 +685,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden." #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Volledig-scherm modus" @@ -1138,7 +1151,7 @@ msgstr "GFX uitgeschakeld" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standaard Renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1387,7 +1400,7 @@ msgstr "S~t~artmenu" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1400,7 +1413,7 @@ msgstr "Spel opslaan:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1742,57 +1755,57 @@ msgstr "Middelste Klik" msgid "Right Click" msgstr "Rechter klik" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Verberg ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Verberg Anderen" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Venster" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseer" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normaal (niet schalen)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normaal (niet schalen)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Actieve grafische filter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Venstermodus" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (geen filters)" @@ -2238,13 +2251,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Laad opgeslagen spel:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Laad" @@ -2797,36 +2810,36 @@ msgstr "~V~orige" msgid "~N~ext" msgstr "~V~olgende" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Alleen Spraak" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Spraak and Subtitels" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Alleen subtitels" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tekst en Spraak" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Selecteer een vakkundigheidsniveau." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Raadpleeg uw Loom(TM) handleiding voor hulp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Oefenen" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Expert" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index a6af5e4b60..73cb0b33e2 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Norwegian (Nynorsk) translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Einar Johan T. Smen <einarjohants@gmail.com>, 2010. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 00:04+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan Tran Smen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Oppover" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Vel" @@ -89,6 +89,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Vil du verkeleg slette det lagra spelet?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nei" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -387,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "~Q~uit" msgstr "~A~vslutt" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Avslutt ScummVM" @@ -395,7 +428,7 @@ msgstr "Avslutt ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "~O~m..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Om ScummVM" @@ -491,26 +524,6 @@ msgid "" "a huge number of games." msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nei" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikkje pne den velde mappa!" @@ -665,7 +678,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesielle dithering-modus som stttast av nokre spel" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" @@ -1125,7 +1138,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardteiknar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1372,7 +1385,7 @@ msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1385,7 +1398,7 @@ msgstr "Lagra spel:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1704,59 +1717,59 @@ msgstr "Midtklikk" msgid "Right Click" msgstr "Hgreklikk" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Skjul ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Skjul Andre" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Syn alle" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Vindu" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimer" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ikkje skaler)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ikkje skaler)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikkfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Vindusmodus" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (Ingen filtrering)" @@ -2212,13 +2225,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Gjenopprett spel:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" @@ -2742,37 +2755,37 @@ msgstr "~F~orrige" msgid "~N~ext" msgstr "~N~este" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Berre Tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Tale og undertekstar" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Berre undertekstar" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tekst & Tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 #, fuzzy msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "G til forrige mappeniv" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Sj i Loom(TM)-manualen for hjelp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 477ecb6e69..2bfa4077b9 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Polish translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>, 2011-2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:28+0100\n" "Last-Translator: Micha Zibkowski <mziab@o2.pl>\n" "Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n" @@ -55,13 +55,13 @@ msgid "Go up" msgstr "W gr" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Wybierz" @@ -90,6 +90,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Na pewno chcesz skasowa ten zapis?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nie" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -385,7 +418,7 @@ msgstr "Identyfikator jest ju zajty. Wybierz inny." msgid "~Q~uit" msgstr "~Z~akocz" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Zakocz ScummVM" @@ -393,7 +426,7 @@ msgstr "Zakocz ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "I~n~formacje..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Ksika ScummVM" @@ -490,26 +523,6 @@ msgid "" msgstr "" "Chcesz uruchomi masowy detektor gier? Moe doda wiele tytuw do listy" -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nie" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nie moe otworzy katalogu!" @@ -662,7 +675,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektre gry" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Peny ekran" @@ -1126,7 +1139,7 @@ msgstr "Wyczona grafika" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardowy renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" @@ -1372,7 +1385,7 @@ msgstr "~P~owrt do launchera" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1385,7 +1398,7 @@ msgstr "Zapis:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1720,57 +1733,57 @@ msgstr "rodkowy przycisk" msgid "Right Click" msgstr "Kliknicie PPM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Ukryj ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Ukryj pozostae" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Poka wszystkie" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Miniaturka" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Zwyky (bez skalowania)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Zwyky (bez skalowania)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Wczono korekcj formatu obrazu" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Wyczono korekcj formatu obrazu" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktywny filtr graficzny:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Okno" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (bez filtrowania)" @@ -2210,13 +2223,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Wznw gr:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Wznw" @@ -2751,36 +2764,36 @@ msgstr "~P~oprzednia" msgid "~N~ext" msgstr "~N~astpna" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Tylko mowa" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Mowa i napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Tylko napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Mowa i napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Wybierz poziom umiejtnoci." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Pomocy szukaj w instrukcji doczonej do Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Trening" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a406d5e096..5ab75cf0a9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Portuguese (Brazilian) translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>, 2010. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n" "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n" "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n" @@ -56,13 +56,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Acima" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Escolher" @@ -91,6 +91,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Voc realmente quer excluir este jogo salvo?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "No" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -388,7 +421,7 @@ msgstr "Este cdigo j esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro." msgid "~Q~uit" msgstr "~S~air" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Sair do ScummVM" @@ -396,7 +429,7 @@ msgstr "Sair do ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "So~b~re..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Sobre o ScumnmVM" @@ -495,26 +528,6 @@ msgstr "" "Voc realmente deseja adicionar vrios jogos ao mesmo tempo? Isso poder " "resultar em uma adio gigantesca de jogos." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "No" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM no conseguiu abrir a pasta especificada!" @@ -674,7 +687,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo Tela Cheia" @@ -1142,7 +1155,7 @@ msgstr "GFX desabilitado" msgid "Standard Renderer" msgstr "Renderizador padro (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padro (16bpp)" @@ -1397,7 +1410,7 @@ msgstr "~V~oltar ao menu" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1410,7 +1423,7 @@ msgstr "Salvar jogo:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1753,58 +1766,58 @@ msgstr "Item do meio na esquerda" msgid "Right Click" msgstr "Clique com o boto direito" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Ocultar ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar Outros" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correo de proporo habilitada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correo de proporo desabilitada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Ativa os filtros grficos" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo janela" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "Abrir" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "" @@ -2246,13 +2259,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar jogo:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -2806,36 +2819,36 @@ msgstr "~A~nterior" msgid "~N~ext" msgstr "~P~rximo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Somente Voz" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voz e Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Somente Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voz e Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 5fbb8dcb24..fae8ff711f 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Russian translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. -# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010-2015 +# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010-2016 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-06 09:23+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: gui/about.cpp:94 @@ -53,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "" @@ -88,6 +89,39 @@ msgstr ":" msgid "Ok" msgstr "Ok" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr " ?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -384,7 +418,7 @@ msgstr " ID . , ." msgid "~Q~uit" msgstr "~~" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr " ScummVM" @@ -392,7 +426,7 @@ msgstr " ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr " ~~..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr " ScummVM" @@ -490,26 +524,6 @@ msgstr "" " ? " " ." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM !" @@ -660,7 +674,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr " , " #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr " " @@ -1124,7 +1138,7 @@ msgstr " " msgid "Standard Renderer" msgstr " " -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1372,7 +1386,7 @@ msgstr "~~ " #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1385,7 +1399,7 @@ msgstr " :" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1727,57 +1741,57 @@ msgstr " " msgid "Right Click" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr " ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr " Dock" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr " :" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr " " -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL ( )" @@ -2206,7 +2220,8 @@ msgid "" "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old " "behavior" msgstr "" -" Amiga. " +" Amiga. " +"" #: engines/agi/detection.cpp:167 msgid "Mouse support" @@ -2216,16 +2231,17 @@ msgstr " " msgid "" "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." msgstr "" -" . ." +" . " +" ." #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr " :" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "" @@ -2467,7 +2483,8 @@ msgid "" "Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" "\n" msgstr "" -" :\n" +" " +" :\n" "\n" "%s %s\n" "\n" @@ -2639,7 +2656,9 @@ msgstr " EGA ( )" #: engines/sci/detection.cpp:375 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" -msgstr " EGA, " +msgstr "" +" EGA, " +"" #: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Prefer digital sound effects" @@ -2776,36 +2795,36 @@ msgstr "~~" msgid "~N~ext" msgstr "~~" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr " ." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr " Loom(TM)" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "" @@ -3550,7 +3569,8 @@ msgstr " MPEG " #: engines/zvision/detection_tables.h:92 msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" -" MPEG DVD , AVI" +" MPEG DVD , " +" AVI" #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA " diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index 1d6b4028bc..0445534008 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -52,13 +52,13 @@ msgid "Go up" msgstr "" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "" @@ -87,6 +87,38 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -380,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "~Q~uit" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "" @@ -388,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "A~b~out..." msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "" @@ -484,26 +516,6 @@ msgid "" "a huge number of games." msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "" @@ -654,7 +666,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" @@ -1103,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Renderer" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1348,7 +1360,7 @@ msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1361,7 +1373,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1672,57 +1684,57 @@ msgstr "" msgid "Right Click" msgstr "" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "" @@ -2158,13 +2170,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "" @@ -2661,36 +2673,36 @@ msgstr "" msgid "~N~ext" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "" diff --git a/po/se_SE.po b/po/se_SE.po index 814a5b1e86..d757d28240 100644 --- a/po/se_SE.po +++ b/po/se_SE.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Swedish translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2011-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2011-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>, 2011. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 16:30+0100\n" "Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Uppt" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Vlj" @@ -89,6 +89,39 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Vill du verkligen radera den hr spardatan?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nej" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -386,7 +419,7 @@ msgstr "Detta ID-namn r upptaget. Var god vlj ett annat." msgid "~Q~uit" msgstr "~A~vsluta" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Avsluta ScummVM" @@ -394,7 +427,7 @@ msgstr "Avsluta ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "O~m~..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Om ScummVM" @@ -492,26 +525,6 @@ msgstr "" "Vill du verkligen anvnda mass-speldetektorn? Processen kan potentiellt " "lgga till ett enormt antal spel." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nej" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunde inte ppna den valda katalogen!" @@ -665,7 +678,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciella gitterlgen stdda av vissa spel" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskrmslge" @@ -1129,7 +1142,7 @@ msgstr "Inaktiverad GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard rendering" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1378,7 +1391,7 @@ msgstr "te~r~vnd till launcher" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1391,7 +1404,7 @@ msgstr "Spara spelet:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1730,57 +1743,57 @@ msgstr "Mittenklick" msgid "Right Click" msgstr "Hgerklick" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Gm ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Gm vriga" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Fnster" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimera" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normalt (ingen skalning)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normalt (ingen skalning)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildfrhllande p" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildfrhllande av" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Fnsterlge" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (ingen filtrering)" @@ -2223,13 +2236,13 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "terstll spel:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "terstll" @@ -2767,36 +2780,36 @@ msgstr "~F~regende" msgid "~N~ext" msgstr "~N~sta" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Endast tal" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Tal och undertexter" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Endast undertexter" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tal & text" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Vlj en skicklighetsniv." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Hnvisa till din Loom(TM)-manual fr hjlp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "vning" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Expert" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index c4264f84c2..cc4c29228a 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Ukrainian translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Lubomyr Lisen, 2010. -# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010-2015 +# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010-2016 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-06 10:07+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: gui/about.cpp:94 #, c-format @@ -53,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "" @@ -88,6 +89,39 @@ msgstr ":" msgid "Ok" msgstr "" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr " ?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -385,7 +419,7 @@ msgstr " ID . , ." msgid "~Q~uit" msgstr "~~" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr " ScummVM" @@ -393,7 +427,7 @@ msgstr " ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr " ~~..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr " ScummVM" @@ -491,26 +525,6 @@ msgstr "" " ? " " ." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM !" @@ -661,7 +675,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr " , " #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr " " @@ -1123,7 +1137,7 @@ msgstr " " msgid "Standard Renderer" msgstr " " -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1370,7 +1384,7 @@ msgstr "~~. " #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1383,7 +1397,7 @@ msgstr " : " #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1722,57 +1736,57 @@ msgstr " " msgid "Right Click" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr " ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr " " -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr " " -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr " :" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr " " -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL ( )" @@ -2202,7 +2216,8 @@ msgid "" "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old " "behavior" msgstr "" -" , Amiga. ." +" , Amiga. " +" ." #: engines/agi/detection.cpp:167 msgid "Mouse support" @@ -2212,16 +2227,17 @@ msgstr " " msgid "" "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." msgstr "" -" . ." +" . " +" ." #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr " :" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "" @@ -2488,7 +2504,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "%d \n" -"ScummVM. , \n" +"ScummVM. " +", \n" " 'import_savefile'.\n" "\n" @@ -2766,36 +2783,36 @@ msgstr "~~" msgid "~N~ext" msgstr "~~" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr " " -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr " ." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr " Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "" @@ -3537,4 +3554,5 @@ msgstr " MPEG " #: engines/zvision/detection_tables.h:92 msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" -" MPEG DVD-, AVI " +" MPEG DVD-, AVI " +" " |