aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po198
1 files changed, 99 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 95014e5673..46b8188185 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: gui/browser.cpp:71 gui/browser_osx.mm:84
msgid "Show hidden files"
-msgstr "הצג קבצים נסתרים"
+msgstr " "
#: gui/browser.cpp:71
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: gui/browser.cpp:75 gui/remotebrowser.cpp:57
msgid "Go up"
-msgstr "עלה למעלה"
+msgstr " "
#: gui/browser.cpp:75 gui/browser.cpp:77 gui/remotebrowser.cpp:57
#: gui/remotebrowser.cpp:59
@@ -75,48 +75,48 @@ msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
#: engines/sword1/control.cpp:887
msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+msgstr ""
#: gui/browser.cpp:79 gui/browser_osx.mm:151 gui/chooser.cpp:47
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:66 gui/remotebrowser.cpp:61
#: gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
-msgstr "בחירה"
+msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:49
msgid "Select directory where to download game data"
-msgstr "בחר תיקייה כדי להוריד קבצי משחק"
+msgstr " "
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:481 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
-msgstr "בחר תיקייה עם קבצי משחק"
+msgstr " "
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "From: "
-msgstr "מאת: - "
+msgstr ": - "
#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
msgid "To: "
-msgstr "אל: - "
+msgstr ": - "
#: gui/downloaddialog.cpp:64
msgid "Cancel download"
-msgstr "ביטול הורדה"
+msgstr " "
#: gui/downloaddialog.cpp:66
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
-msgstr "ביטול הורדה"
+msgstr " "
#: gui/downloaddialog.cpp:68
msgid "Hide"
-msgstr "הסתר"
+msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
-msgstr "נראה כי החיבור שלך מוגבל. האם באמת להוריד קבצים?"
+msgstr " . ?"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "נראה כי החיבור שלך מוגבל. האם באמת להורי
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
@@ -142,18 +142,18 @@ msgstr "כן"
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
msgid "No"
-msgstr "לא"
+msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr "ScummVM לא הצליח לפתוח את התיקייה שנבחרה!"
+msgstr "ScummVM !"
#: gui/downloaddialog.cpp:147
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
-"לא ניתן ליצור תיקייה להורדות - ישנו קובץ עם אותו שם בתוך התיקייה שנבחרה."
+" - ."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:299
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:230
msgid "OK"
-msgstr "אוקיי"
+msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:152
#, c-format
@@ -182,26 +182,26 @@ msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
-"ה\"s%\" כבר קיים בתייקיה שנבחרה.\n"
-"האם באמת להוריד קבצים אל תוך התיקייה?"
+"\"s%\" .\n"
+" ?"
#: gui/downloaddialog.cpp:252
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
-msgstr "הורדו %s %s / %s %s"
+msgstr " %s %s / %s %s"
#: gui/downloaddialog.cpp:259
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
-msgstr "מהירות הורדה: %s %s"
+msgstr " : %s %s"
#: gui/editgamedialog.cpp:136
msgid "Game"
-msgstr "משחק"
+msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:140
msgid "ID:"
-msgstr "מזהה:"
+msgstr ":"
#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142
#: gui/editgamedialog.cpp:143
@@ -209,108 +209,108 @@ msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
-"תיאור משחק קצר לשימוש כאשר מתייחסים לשמירות וכדי להריץ את המשחק משורת הפקודות"
+" "
#: gui/editgamedialog.cpp:142
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
-msgstr "מזהה:"
+msgstr ":"
#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+msgstr ":"
#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149
#: gui/editgamedialog.cpp:150
msgid "Full title of the game"
-msgstr "שם מלא של המשחק"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:149
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+msgstr ":"
#: gui/editgamedialog.cpp:153
msgid "Language:"
-msgstr "שפה:"
+msgstr ":"
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
-msgstr "שפת המשחק. זה לא יהפוך משחק בטורקית למשחק בעברית"
+msgstr " . "
#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055
#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1670
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
-msgstr "<בחירת מחדל>"
+msgstr "< >"
#: gui/editgamedialog.cpp:165
msgid "Platform:"
-msgstr "פלטפורמה:"
+msgstr ":"
#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167
#: gui/editgamedialog.cpp:168
msgid "Platform the game was originally designed for"
-msgstr "פלטפורמה שהמשחק נבנה לה במקור"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:167
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
-msgstr "פלטפורמה:"
+msgstr ":"
#: gui/editgamedialog.cpp:180
msgid "Engine"
-msgstr "מנוע"
+msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1523
msgid "Graphics"
-msgstr "תצוגה"
+msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1523
msgid "GFX"
-msgstr "תצוגה"
+msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:193
msgid "Override global graphic settings"
-msgstr "בטל הגדרות תצוגה גלובליות"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:195
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
-msgstr "בטל הגדרות תצוגה גלובליות"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1552
msgid "Audio"
-msgstr "שמע"
+msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:205
msgid "Override global audio settings"
-msgstr "בטל הגדרות שמע גלובליות"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:207
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
-msgstr "בטל הגדרות שמע גלובליות"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1557
msgid "Volume"
-msgstr "עוצמת שמע"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1559
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
-msgstr "עוצמת שמע"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:221
msgid "Override global volume settings"
-msgstr "בטל הגדרות עוצמת שמע גלובליות"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:223
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
-msgstr "בטל הגדרות עוצמת שמע גלובליות"
+msgstr " "
#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1567
msgid "MIDI"
@@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:235
msgid "Override global MIDI settings"
-msgstr "בטל הגדרות MIDI גלובליות"
+msgstr " MIDI "
#: gui/editgamedialog.cpp:237
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
-msgstr "בטל הגדרות MIDI גלובליות"
+msgstr " MIDI "
#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1577
msgid "MT-32"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:250
msgid "Override global MT-32 settings"
-msgstr "בטל הגדרות MT-32 גלובליות"
+msgstr " MT-32 "
#: gui/editgamedialog.cpp:252
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
-msgstr "בטל הגדרות MT-32 גלובליות"
+msgstr " MT-32 "
#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1584
msgid "Paths"
@@ -434,15 +434,15 @@ msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
msgid "Ok"
-msgstr "אוקיי"
+msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50
msgid "Choose file for loading"
-msgstr "בחר קובץ לטעינה"
+msgstr " "
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50
msgid "Enter filename for saving"
-msgstr "הכנס שם קובץ לשמירה"
+msgstr " "
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:87
msgid "Width:"
-msgstr "רוחב:"
+msgstr ":"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:94 gui/fluidsynth-dialog.cpp:112
msgid "Level:"
@@ -482,15 +482,15 @@ msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:119
msgid "Speed:"
-msgstr "מהירות:"
+msgstr ":"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:126
msgid "Depth:"
-msgstr "עומק:"
+msgstr ":"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:133
msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
+msgstr ":"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Sine"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1630
msgid "Misc"
-msgstr "אחר"
+msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:141
msgid "Interpolation:"
@@ -526,31 +526,31 @@ msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
msgid "Reset"
-msgstr "אתחול מחדש"
+msgstr " "
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr "אתחל מחדש את הגדרות FluidSynth למצבם המקורי."
+msgstr " FluidSynth ."
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
-msgstr "האם באמת לאתחל מחדש את הגדרות FluidSynth למצבם המקורי?"
+msgstr " FluidSynth ?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
+msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:122
msgid "Mouse click"
-msgstr "לחיצת עכבר"
+msgstr " "
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:343
msgid "Display keyboard"
-msgstr "הצג מקלדת"
+msgstr " "
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:347
msgid "Remap keys"
@@ -558,15 +558,15 @@ msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:350 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "הפעל/בטל מסך מלא"
+msgstr "/ "
#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
-msgstr "מיפוי"
+msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
-msgstr "בחר פעולה ולחץ על 'מיפוי'"
+msgstr " ''"
#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
-msgstr "אנא בחר פעולה"
+msgstr " "
#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
@@ -587,15 +587,15 @@ msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
msgid "Choose an action to map"
-msgstr "בחר פעולה למיפוי"
+msgstr " "
#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
msgid "~Q~uit"
-msgstr "~י~ציאה"
+msgstr "~~"
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
msgid "Quit ScummVM"
-msgstr "סגור את ScummVM"
+msgstr " ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
-msgstr "התחל משחק שנבחר"
+msgstr " "
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
-msgstr "שינוי הגדרות משחק"
+msgstr " "
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
@@ -670,18 +670,18 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
-msgstr "חיפוש ברשימת המשחקים"
+msgstr " "
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
msgid "Search:"
-msgstr "חיפוש:"
+msgstr ":"
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:942
#: engines/mohawk/riven.cpp:662 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
-msgstr "טען משחק:"
+msgstr " :"
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -692,25 +692,25 @@ msgstr "טען משחק:"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load"
-msgstr "טעינה"
+msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:325
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
-msgstr "האם באמת להפעיל את מגלה המשחקים? זה יכול להוסיף כמות ענקית של משחקים."
+msgstr " ? ."
#: gui/launcher.cpp:384
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
-msgstr "תיקייה זו אינה ניתנת לשימוש כל עוד יש הורדה פעילה!"
+msgstr " !"
#: gui/launcher.cpp:395
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
-msgstr "האם באמת למחוק את תצורת המשחק?"
+msgstr " ?"
#: gui/launcher.cpp:454
msgid "Do you want to load saved game?"
-msgstr "האם לטעון את שמירת המשחק?"
+msgstr " ?"
#: gui/launcher.cpp:504
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
@@ -718,15 +718,15 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:508
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
-msgstr "ScummVM לא הצליח למצוא מנוע שמסוגל להריץ את המשחק שנבחר!"
+msgstr "ScummVM !"
#: gui/launcher.cpp:569
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr "ScummVM לא מצא שום משחק בתיקייה שנבחרה!"
+msgstr "ScummVM !"
#: gui/launcher.cpp:582
msgid "Pick the game:"
-msgstr "בחר משחק:"
+msgstr " :"
#: gui/launcher.cpp:697
msgid "Mass Add..."
@@ -742,26 +742,26 @@ msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
-msgstr "הסריקה הושלמה!"
+msgstr " !"
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
-msgstr "התגלו %d משחקים חדשים, דולג על %d משחקים קיימים."
+msgstr " %d , %d ."
#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
-msgstr "נסרקו %d תיקיות ..."
+msgstr " %d ..."
#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
-msgstr "התגלו %d משחקים חדשים, דולג על %d משחקים קיימים ..."
+msgstr " %d , %d ..."
#: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
msgid "Stop"
-msgstr "עצירה"
+msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:106
msgid "Edit record description"
@@ -769,31 +769,31 @@ msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:108
msgid "Switch to Game"
-msgstr "עבור אל המשחק"
+msgstr " "
#: gui/onscreendialog.cpp:110
msgid "Fast replay"
-msgstr "הילוך חוזר מהיר"
+msgstr " "
#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
-msgstr "אף פעם"
+msgstr " "
#: gui/options.cpp:122
msgid "Every 5 mins"
-msgstr "כל 5 דקות"
+msgstr " 5 "
#: gui/options.cpp:122
msgid "Every 10 mins"
-msgstr "כל 10 דקות"
+msgstr " 10 "
#: gui/options.cpp:122
msgid "Every 15 mins"
-msgstr "כל 15 דקות"
+msgstr " 15 "
#: gui/options.cpp:122
msgid "Every 30 mins"
-msgstr "כל 30 דקות"
+msgstr " 30 "
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829
#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184
@@ -1160,12 +1160,12 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1650
msgid "Autosave:"
-msgstr "שמירה אוטומטית:"
+msgstr " :"
#: gui/options.cpp:1652
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
-msgstr "שמירה אוטומטית:"
+msgstr " :"
#: gui/options.cpp:1660
msgid "Keys"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1707
msgid "Check now"
-msgstr "בדוק עכשיו"
+msgstr " "
#: gui/options.cpp:1715
msgid "Cloud"