diff options
-rw-r--r-- | README | 48 |
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
@@ -303,12 +303,12 @@ SCUMM Games by Humongous Entertainment: From Your Head to Your Feet [pajama3] Pajama Sam's Lost & Found [lost] Pajama Sam's Sock Works [socks] - Putt-Putt Enters the Race [puttrace] - Putt-Putt Goes to the Moon [puttmoon] - Putt-Putt Joins the Circus [puttcircus] Putt-Putt Joins the Parade [puttputt] + Putt-Putt Goes to the Moon [puttmoon] Putt-Putt Saves the Zoo [puttzoo] Putt-Putt Travels Through Time [putttime] + Putt-Putt Enters the Race [puttrace] + Putt-Putt Joins the Circus [puttcircus] Putt-Putt and Pep's Balloon-O-Rama [balloon] Putt-Putt and Pep's Dog on a Stick [dog] Putt-Putt & Fatty Bear's Activity Pack [activity] @@ -770,11 +770,12 @@ to be able to play the game under ScummVM. 3.19) Dragon History notes: ----- --------------------- -There are 3 language variants of the game: Czech, English, and Polish. -Each of them is distributed in a separate archive. The only official -version is the Czech one, and the English and Polish ports have always -been work in progress and never officially released. Although all texts -are fully translated, it is known that some of them contain typos. +There are 4 language variants of the game: Czech, English, Polish and +German. Each of them is distributed in a separate archive. The only +official version is the Czech one, and the English, Polish and German +ports have always been work in progress and never officially released. +Although all texts are fully translated, it is known that some of them +contain typos. There exists an optional Czech dubbing for the game. For bandwidth reasons, you can download it separately and then unpack it to the @@ -846,8 +847,8 @@ site, please see the section on reporting bugs. Simon the Sorcerer's Puzzle Pack: - No support for displaying, entering, loading or saving high scores. - - No support for displaying explanation, when clicking on items in - Swampy Adventures. + - No support for displaying names of items, when hovering over them + in Swampy Adventures. The Feeble Files: - Subtitles are often incomplete, they were always disabled in the @@ -955,7 +956,7 @@ arguments -- see the next section. --themepath=PATH Path to where GUI themes are stored --list-themes Display list of all usable GUI themes -e, --music-driver=MODE Select music driver (see also section 7.0) - -q, --language=LANG Select language (see also section 5.2) + -q, --language=LANG Select game's language (see also section 5.2) -m, --music-volume=NUM Set the music volume, 0-255 (default: 192) -s, --sfx-volume=NUM Set the sfx volume, 0-255 (default: 192) -r, --speech-volume=NUM Set the voice volume, 0-255 (default: 192) @@ -1026,8 +1027,8 @@ Examples: 5.2) Language options: ---- ----------------- ScummVM includes a language option for Maniac Mansion, Zak McKracken, -The Dig, The Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky, Broken Sword -and Simon the Sorcerer 1 and 2. +The Dig, The Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky and +Broken Sword. Note that with the exception of Beneath a Steel Sky, Broken Sword, multilanguage versions of Goblins games and Nippon Safes Inc., using @@ -1081,16 +1082,6 @@ Broken Sword pt - Portuguese cz - Czech -Simon the Sorcerer 1 and 2 - en - English (default) - de - German - fr - French - it - Italian - es - Spanish - he - Hebrew - pl - Polish - ru - Russian - 5.3) Graphics filters: ---- ----------------- @@ -1284,10 +1275,14 @@ other games. b - Background sounds on/off [Simon the Sorcerer 2 only] Pause - Pauses - t - Switch between speech and subtitles + t - Switch between speech only and + combined speech and subtitles + [Talkies of Simon the Sorcerer other than + English and German and Simon the + Sorcerer 2 (all languages)] v - Switch between subtitles only and combined speech and subtitles - [Simon the Sorcerer 2 only] + [the same as above] Simon the Sorcerer's Puzzle Pack Ctrl-d - Starts the debugger @@ -1305,7 +1300,8 @@ other games. F9 - Hitbox names on/off s - Sound effects on/off Pause - Pauses - t - Switch between speech and subtitles + t - Switch between speech only and + combined speech and subtitles v - Switch between subtitles only and combined speech and subtitles |