aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/el.po57
1 files changed, 31 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d27c69adeb..632fa27625 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-10 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/el/>\n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Θέλετε να φορτώσετε το αποθηκευμένο παιχνίδι;"
#: gui/launcher.cpp:502
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
-msgstr "Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζει φόρτωση παιχνιδιών από τον προωθητή."
+msgstr "Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζει φόρτωση παιχνιδιών από τον launcher."
#: gui/launcher.cpp:506
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή"
#: gui/recorderdialog.cpp:73
msgid "Edit"
-msgstr "Διόρθωση"
+msgstr "Επεξεργασία"
#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:240
#: gui/recorderdialog.cpp:250
@@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr "~Π~ερί"
#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr "Επισ~τ~ροφή στον Οδηγητή"
+msgstr "Επισ~τ~ροφή στο Launcher"
#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr "Επισ~τ~ρ. στον Οδηγητή"
+msgstr "Επισ~τ~ρ. στο Launcher"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761
#: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cge/events.cpp:72
@@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "Η μεταφόρτωση απέτυχε."
#: backends/events/default/default-events.cpp:190
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να επιστρέψετε στον Προωθητή;"
+msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε επιστροφή στο Launcher (Κεντρικό Μενού του ScummVM);"
#: backends/events/default/default-events.cpp:190
msgid "Launcher"
-msgstr "Προωθητής"
+msgstr "Launcher"
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
msgid "Do you really want to quit?"
@@ -2771,81 +2771,84 @@ msgid "Snap to edges"
msgstr "Συγκράτηση στις άκρες"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Stretch to fit"
-msgstr "Επέκταση εικόνας για να γεμίσει το παράθυρο"
+msgstr "Άπλωμα στα όρια"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Use Screen:"
-msgstr "Ταχύτητα:"
+msgstr "Χρήση Οθόνης:"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Πάνω"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "C-Pad Sensitivity:"
-msgstr "Ευαισθησία GC Pad:"
+msgstr "Ευαισθησία C-Pad:"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
-msgstr ""
+msgstr "Η λειτουργία μεγέθυνσης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί στα μενού."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
+"Η λειτουργία Μεγέθυνσης μπορεί να ενεργοποιηθεί\n"
+"μόνο όταν και οι δύο οθόνες είναι ενεργές."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153
msgid "In-game resolution too small to magnify."
-msgstr ""
+msgstr "Η ανάλυση στο παιχνίδι είναι πολύ μικρή για μεγέθυνση."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
+"Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Ενεργοποιήθηκε. Μετάβαση σε Λειτουργία Αιώρησης..."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161
msgid "Magnify Mode On"
-msgstr ""
+msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Ενεργοποιήθηκε"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. Επαναφορά Λειτουργίας Drag..."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170
msgid "Magnify Mode Off"
-msgstr ""
+msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "Hover Mode"
-msgstr "Λειτουργία Αίματος"
+msgstr "Λειτουργία Αιώρησης"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Λειτουργία Αίματος"
+msgstr "Λειτουργία Drag"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
+"Αδυναμία Μετάβασης σε Λειτουργία Drag όσο η Λειτουργία Μεγέθυνσης είναι "
+"Ενεργή"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
+"Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. \n"
+"Επαναφορά Λειτουργίας Drag.\n"
+"Επιστροφή στο Launcher..."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. Επιστροφή στο Launcher..."
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
@@ -3632,13 +3635,15 @@ msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Max frames per second limit"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο όριο καρέ ανά δευτερόλεπτο"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
+"Αυτή η λειτουργία στοχεύει σε ένα μέγιστο 120 fps (καρέ ανά δευτερόλεπτο). "
+"Αν είναι απενεργοποιημένη, το παιχνίδι στοχεύει τα 60 fps"
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"