diff options
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh-Latn_CN.po | 56 |
25 files changed, 701 insertions, 701 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index 720306dd4a..6b7f3c2dca 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,43 +85,43 @@ msgstr "°ÔÜÕÝÐ" msgid "Choose" msgstr "°ÑàÐæì" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï áßÐÜßÐÒÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "°Ô: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "´Ð: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "°ÔÜïÝöæì ×ÐÓàã×Úã" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "°ÔÜïÝöæì" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "ÁåÐÒÐæì" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" "·ÔÐÕææÐ, èâÞ ÒÐèÐ ×ÛãçíÝÝÕ ÐÑÜÕÖÐÒÐÝÐ. ²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì äÐÙÛë?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "ÂÐÚ" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "ÂÐÚ" msgid "No" msgstr "½Õ" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï áâÒÐàëæì ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö, ÑÞ Ð×ÝÐçÐÝÐï ÔëàíÚâÞàëï þÖÞ " "ÜÐÕ äÐÙÛ × âëÜ ÖÐ öÜÕÜ." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "\"%s\" ãÖÞ öáÝãÕ þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö.\n" "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì äÐÙÛë þ Óíâã ÔëàíÚâÞàëî?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "·ÐÓàãÖÐÝÐ %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "ÅãâÚÐáæì ×ÐÓàã×Úö: %s %s" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" "¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ " "ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga" @@ -2362,32 +2362,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "°ÔàÞ×ÝÕÝÝÕ: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "ÄöÛìâàÐæëï þÚÛîçÐÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "ÄöÛìâàÐæëï ÒëÚÛîçÐÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3151,25 +3151,25 @@ msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index cc609e7f79..b88e687efd 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n" "Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Choose" msgstr "Escull" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Seleccioneu el directori on descarregar les dades del joc" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Des de: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Fins: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Cancel·lar descàrrega" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancel·lar descàrrega" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Amagar" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Sembla que estàs utilitzant una connexió limitada. Estàs segur que vols " "descarregar els arxius?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear un directori per la descàrrega. El directori conté un " "arxiu amb el mateix nom." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "Ja existeix un directori %s a la ruta especificada.\n" "Estàs segur que vols descarregar els arxius dins d'aquest directori?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Descarregat: %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocitat de descàrrega: %s %s" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" "No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio preferit '%s'. Vegeu el fitxer de " "registre per a més informació." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador d'àudio Amiga" @@ -2357,32 +2357,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtratge activat" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtratge desactivat" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3140,25 +3140,25 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index be0e601d8b..a7dedd9576 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "Zru¹it" msgid "Choose" msgstr "Zvolit" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Vyberte adresáø kam data her stáhnout" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Vyberte adresáø s daty hry" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Z: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Do: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Zru¹it stahování" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Zru¹it stahování" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "Zdá se, ¾e va¹e pøipojení je omezeno. Opravdu chcete pomocí nìj soubory " "stáhnout?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvoøit adresáø pro stahování - zadaný adresáø má soubor se stejným " "názvem." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "\"%s\" ji¾ v zadaném adresáøi existuje.\n" "Opravdu chcete soubory do tohoto adresáøe stáhnout?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Sta¾eno %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Rychlost stahování: %s %s" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam " "pro více informací." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulátor zvuku Amiga" @@ -2365,32 +2365,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Rozli¹ení: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Povolena korekce pomìru stran" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Zakázána korekce pomìru stran" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrování povoleno" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrování zakázáno" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3152,25 +3152,25 @@ msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annuller" msgid "Choose" msgstr "Vælg" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Vælg mappe med spildata" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Fra: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Til: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Annuller download" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Annuller download" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Det ser ud til at din forbindelse er begrænset. Er du sikker på, at du vil " "bruge den til at downloade filer?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke åbne den angivne mappe!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Kan ikke oprette et mappe til download - den angivne mappe har en fil med " "det samme navn." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "\"%s\" findes allerede i den angivne mappe.\n" "Vil du virkelig downloade filer ind i det mappe?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Downloadet %s %s/%s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Downloadhastighed: %s %s" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Den foretrukne lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere " "information." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga lyd-emulator" @@ -2332,32 +2332,32 @@ msgstr "Tilpas til vindue" msgid "Stretch to window" msgstr "Stræk til vindue" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Opløsning: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aktivér rettelse af højde-/breddeforhold" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Deaktivér rettelse af højde-/breddeforhold" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtering aktiveret" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrering deaktiveret" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Stræktilstand" @@ -3118,25 +3118,25 @@ msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 32d20d0f90..d07caea092 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:16+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -86,38 +86,38 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Choose" msgstr "Auswählen" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "" "Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden " "sollen" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Von: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Nach: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Download abbrechen" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Download abbr." -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Ihre Internetverbindung ist anscheinend getaktet. Möchten Sie die Dateien " "wirklich über diese Verbindung herunterladen?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gewählte Verzeichnis " "beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" "\"%s\" existiert im gewählten Verzeichnis bereits.\n" "Möchten Sie wirklich die Dateien in das gewählte Verzeichnis herunterladen?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "%s %s / %s %s heruntergeladen" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Download-Geschwindigkeit: %s %s" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" "Das bevorzugte Audiogerät \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie " "für weitere Informationen in der Log-Datei nach." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga-Audio-Emulator" @@ -2365,32 +2365,32 @@ msgstr "An Fenster anpassen" msgid "Stretch to window" msgstr "Auf Fenstergröße strecken" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Auflösung: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältniskorrektur an" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Bilineare Filterung aktiviert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Skaliermodus" @@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen" "\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "" "Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis " "Sie das Spiel komplett beenden." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n" "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -84,36 +84,36 @@ msgstr "Áêýñùóç" msgid "Choose" msgstr "ÅðéëïãÞ" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá íá ìåôáöïñôþóåôå ôá äåäïìÝíá ðáé÷íéäéïý" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ìå äåäïìÝíá ðáé÷íéäéïý" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Áðü: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "¸ùò: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Áêýñùóç ëÞøçò" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Áêýñùóç ëÞøçò" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Áðüêñõøç" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Öáßíåôáé ðùò ç óýíäåóÞ óáò åßíáé ðåñéïñéóìÝíç. ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá " "ìåôáöïñôþóåôå áñ÷åßá ìå áõôÞ;" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Íáé" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Íáé" msgid "No" msgstr "¼÷é" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá áíïßîåé ôï êáèïñéóìÝíï öÜêåëï!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá öáêÝëïõ ãéá ìåôáöüñôùóç - ï ðñïêáèïñéóìÝíïò " "öÜêåëïò Ý÷åé Ýíá áñ÷åßï ìå ôï ßäéï üíïìá." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "Ôï \"%s\" õðÜñ÷åé Þäç óôïí ðñïêáèïñéóìÝíï öÜêåëï.\n" "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá ìåôáöïñôþóåôå áñ÷åßá óå áõôü ôï öÜêåëï;" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Ìåôáöïñôþèçêáí %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Ôá÷ýôçôá ìåôáöüñôùóçò: %s %s" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Ç åðéèõìçôÞ óõóêåõÞ Þ÷ïõ '%s' äåí Þôáí äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß. Äåßôå ôï " "áñ÷åßï êáôáãñáöÞò ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "ÅîïìïéùôÞò ¹÷ïõ Amiga" @@ -2376,32 +2376,32 @@ msgstr "ÐñïóáñìïãÞ óôï ðáñÜèõñï" msgid "Stretch to window" msgstr "ÅðÝêôáóç åéêüíáò ãéá íá ãåìßóåé ôï ðáñÜèõñï" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "ÁíÜëõóç: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Åíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Ëåéôïõñãßá åðÝêôáóçò åéêüíáò" @@ -3167,25 +3167,25 @@ msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï åíäéÜìåóçò óêçíÞò (cutscene) '%s' !" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 041d7a8da4..3d344f11fa 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n" "Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Aceptar" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecciona el directorio donde descargar los archivos de juego" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecciona el directorio con los datos del juego" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Desde: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Hasta: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Parece que estás usando una conexión limitada. ¿Seguro que quieres descargar " "archivos?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "No ha podido crearse un directorio para la descarga. El directorio contiene " "un archivo con el mismo nombre." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "Ya existe un directorio \"%s\" en la ruta especificada .\n" "¿Seguro que quieres descargar los archivos en ese directorio?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Descargado: %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocidad de descarga: %s %s" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" "El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se puede utilizar. Consulta el " "registro para más información." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador de Amiga Audio" @@ -2364,32 +2364,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resolución: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activar la corrección de aspecto" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Desactivar la corrección de aspecto" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrado activado" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrado desactivado" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3150,25 +3150,25 @@ msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,42 +85,42 @@ msgstr "Utzi" msgid "Choose" msgstr "Aukeratu" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Jokoaren jaitsiera direktorioa aukeratu" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Bai" msgid "No" msgstr "Ez" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ados" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Bilaketa amaitua!" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" "'%s' gogoko soinu gailua ezin da erabili. Ikusi log fitxategia informazio " "gehiagorako." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Audio emuladorea" @@ -2360,34 +2360,34 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikatzea gaituta" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikatzea desgaituta" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3150,25 +3150,25 @@ msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 6017b953db..8e8aea8b2e 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n" "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,43 +85,43 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Choose" msgstr "Valitse" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Valitse pelin hakemisto" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Lähde: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Kohde: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Peruuta lataus" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Peruuta lataus" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" "Yhteytesi vaikuttaa rajatulta. Haluatko varmasti ladata tiedostoja sillä?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Kyllä" msgid "No" msgstr "Ei" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Kansion luonti latausta varten epäonnistui - valitussa kansiossa on jo " "tiedosto samalla nimellä." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "\"%s\" on jo olemassa valitussa hakemistossa. Haluatko varmasti ladata " "tiedostoja tähän hakemistoon?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Ladattu %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Latausnopeus: %s %s" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "Ensisijaista äänilaitetta '%s' ei voida käyttää. Avaa lokitiedosto " "saadaksesi lisätietoja." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Audio emulaattori" @@ -2333,32 +2333,32 @@ msgstr "Sovita ikkunaan" msgid "Stretch to window" msgstr "Venytä ikkunaan" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resoluutio: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Suodatus päällä" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Suodatus pois päältä" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Venytystila" @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Resurssien alustus epäonnistui" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "" "Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on " "voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "" "muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut " "kokonaan pelistä." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "Jatka" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index df2fd46e4d..dba756f7c0 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annuler" msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Sélectionner le répertoire de téléchargement des données du jeu" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Depuis : " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Vers : " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Annuler téléch." -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Annuler téléch." -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Votre connexion semble limitée. Voulez-vous vraiment télécharger des " "fichiers ?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné !" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer un répertoire de téléchargement - un fichier portant le " "même nom existe déjà." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "Le répertoire \"%s\" existe déjà localement.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir télécharger dans ce répertoire ?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Téléchargé %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Vitesse de téléchargement : %s %s" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Le périphérique audio préféré '%s' ne peut pas être utilisé. Voir le fichier " "de log pour plus de détails." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Émulateur Amiga Audio" @@ -2360,32 +2360,32 @@ msgstr "Adapter à la fenêtre" msgid "Stretch to window" msgstr "Étirer pour remplir la fenêtre" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Résolution : %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrage Activé" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrage Désactivé" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Mode d'étirement" @@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Échec de l'initialisation des ressources" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "" "vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage " "Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" "jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu " "Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Speak up! I can't hear you!\n" msgstr "Plus fort! Je ne vous entends pas!\n" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:596 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "I don't know the word \"%s\".\n" msgstr "Je ne connais pas le mot \"%s\".\n" diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 95c16d5181..e1f549061c 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Elixir" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "De: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Para: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Parece que a conexión é limitada. Seguro que queres descargar ficheiros con " "ela?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "Non" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Non se pode crear un directorio para descargar. O directorio especificado " "ten un ficheiro co mesmo nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "\"%s\" xa existe no directorio especificado.\n" "Seguro que queres descargar os ficheiros a ese directorio?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Descargado: %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocidade de descarga: %s %s" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Non se pode empregar o dispositivo de son preferido (%s). Consulta o " "rexistro para obter máis información." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador de Amiga Audio" @@ -2368,32 +2368,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resolución: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Corrección de proporción activada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Corrección de proporción desactivada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrado activado" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrado desactivado" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3155,25 +3155,25 @@ msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -86,42 +86,42 @@ msgstr "áéèåì" msgid "Choose" msgstr "áçéøä" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "áçø úé÷ééä ëãé ìäåøéã ÷áöé îùç÷" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "áçø úé÷ééä òí ÷áöé îùç÷" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "îàú: - " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "àì: - " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "áéèåì äåøãä" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "áéèåì äåøãä" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "äñúø" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "ðøàä ëé äçéáåø ùìê îåâáì. äàí áàîú ìäåøéã ÷áöéí?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ðøàä ëé äçéáåø ùìê îåâáì. äàí áàîú ìäåøéã ÷áöéí?" msgid "Yes" msgstr "ëï" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -147,18 +147,18 @@ msgstr "ëï" msgid "No" msgstr "ìà" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ìà äöìéç ìôúåç àú äúé÷ééä ùðáçøä!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" "ìà ðéúï ìéöåø úé÷ééä ìäåøãåú - éùðå ÷åáõ òí àåúå ùí áúåê äúé÷ééä ùðáçøä." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "àå÷éé" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "" "ä\"%s\" ëáø ÷ééí áúéé÷éä ùðáçøä.\n" "äàí áàîú ìäåøéã ÷áöéí àì úåê äúé÷ééä?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "äåøãå %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "îäéøåú äåøãä: %s %s" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "" @@ -2281,32 +2281,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3046,25 +3046,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 991072e307..11265fc96d 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Mégse" msgid "Choose" msgstr "Választ" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetõk a játék adatok" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Játékok helyének kiválasztása" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Ebbõl: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Ide: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Letöltés megszakítás" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Letöltés megszakítás" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Úgy néz ki, korlátozott a kapcsolat. Biztos benne hogy letölti ezeket a " "fájlokat is?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "A letöltési mappa nem hozható létre - a megadott könyvtárban van egy fájl " "ugyanazzal a névvel." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "A \"%s\" már létezik a megadott könyvtárban.\n" "Biztos benne hogy letölti a fájlokat ebbe a könyvtárba?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Letöltött %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Letöltés sebessége: %s %s" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" "Az elsõdleges '%s' hangeszköz nem használható. Bõvebb információ a " "naplófájlban." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Hang emulátor" @@ -2330,32 +2330,32 @@ msgstr "Illeszkedik az ablakhoz" msgid "Stretch to window" msgstr "Nyújt az ablakhoz" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Felbontás: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Méretarány korrekció letiltva" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Szûrés engedélyezve" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Szûrés letiltva" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Nyújtás mód" @@ -3113,11 +3113,11 @@ msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "A szükséges játékforrás nem található" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "" "de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott " "tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "" "visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom " "módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 79de6278c6..850238e9dc 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n" "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annulla" msgid "Choose" msgstr "Scegli" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Da: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "A: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Annulla download" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Annulla download" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Sembra che la connessione abbia dei limiti di dati. Sei sicuro di voler " "procedere?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sì" msgid "No" msgstr "No" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Impossibile creare la cartella - la directory specificata ha un file con lo " "stesso nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "%s esiste già nella cartella selezionata.\n" "Sei sicuro di voler scaricare i file in questa cartella?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Scaricato %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocità di download: %s %s" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Il dispositivo audio preferito '%s' non può essere usato. Vedi il file log " "per maggiori informazioni." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulatore audio Amiga" @@ -2352,32 +2352,32 @@ msgstr "Adatta alla finestra" msgid "Stretch to window" msgstr "Stira l'immagine per riempire la finestra" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Risoluzione: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni attivata" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni disattivata" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtro video attivato" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtro disattivato" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Modalità di stiramento immagine" @@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Inizializzazione risorse fallita" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "" "contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco " "definitiva." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "" "Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco " "definitiva." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "Continua" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 5bc3c6be41..bfd6ee1a7e 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -86,36 +86,36 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Choose" msgstr "Velg" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Velg mappe for nedlasting av spilldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Velg mappe med spilldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Fra: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Til: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedlasting" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedlasting" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Det ser ut til at tilkoblingen din er begrenset. Vil du virkelig laste ned " "filer med den?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke åpne den valgte mappa!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Kan ikke opprette mappe for nedlasting - den angitte mappa har ei fil med " "samme navn." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "\"%s finnes allerede i den angitte mappa.\n" "Vil du virkelig laste ned filer til denne mappa?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Lastet ned %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Nedlastingshastighet: %s %s" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Den foretrukne lydenheten '%s' kan ikke brukes. Se i logg-filen for mer " "informasjon." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Lydemulator" @@ -2361,32 +2361,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Oppløsning: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrering aktivert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrering deaktivert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3144,25 +3144,25 @@ msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 96b5e2669e..bdd5a658e6 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -86,42 +86,42 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Choose" msgstr "Selecteer" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecteer map met speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Van: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Naar: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Download annuleren" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Download annuleren" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Kan geen download folder creëren - de gespecificeerde folder bevat een file " "met dezelfde naam." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "De \"%s\" bestaat al in de gespecificeerde map.\n" "Wilt u echt bestanden in die map downloaden?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "%s %s / %s %s gedownload" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Download snelheid: %s %s" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Het voorkeursaudioapparaat '%s' kan niet gebruikt worden. Zie het logbestand " "voor meer informatie." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Geluid emulator" @@ -2343,32 +2343,32 @@ msgstr "Maak passend aan window" msgid "Stretch to window" msgstr "Rek uit naar window" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resolutie: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filteren aangezet" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filteren uitgeschakeld" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Uitrekmodus" @@ -3134,25 +3134,25 @@ msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index 52944ed8bd..f4570c01b9 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -86,43 +86,43 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Choose" msgstr "Vel" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 #, fuzzy msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Vel mappe med speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Vel mappe med speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Frå: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,17 +148,17 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Søk fullført!" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Den foretrukne lydeininga '%s' kan ikkje nyttast. Sjå loggfila for meir " "informasjon." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Lydemulator" @@ -2351,34 +2351,34 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering aktivert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikking aktivert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikking Deaktivert" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3127,25 +3127,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index ece0f2cf6a..1444fe3a76 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -90,36 +90,36 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Choose" msgstr "Wybierz" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Wybierz katalog, do którego pobrane zostan± pliki gry" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Wybierz katalog z plikami gry" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "¬ród³o: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Cel: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Przerwij pobieranie" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Anuluj pobieranie" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Wygl±da na to, ¿e Twoje po³±czenie ma ograniczon± ³±czno¶æ. Czy chcesz " "pobraæ pliki za jego pomoc± mimo to?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na utworzyæ katalogu pobierania - podany katalog zawiera plik o " "jednakowej nazwie." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "" "Katalog \"%s\" ju¿ istnieje w wybranej ¶cie¿ce.\n" "Czy na pewno pobraæ pliki do tego katalogu?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Pobrano %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Prêdko¶æ pobierania: %s %s" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na u¿yæ preferowanego urz±dzenia audio '%s'. Dalsze szczegó³y s± " "dostêpne w pliku dziennika." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulator d¼wiêku Amigi" @@ -2363,34 +2363,34 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "W³±czono korekcjê formatu obrazu" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Wy³±czono korekcjê formatu obrazu" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikanie w³±czone" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikanie wy³±czone" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3149,25 +3149,25 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 22ea03bd2c..0b93e8b88f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" @@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecione a pasta para baixar os arquivos do jogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "De: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Para: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar download" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar download" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" "Parece que a sua conexão é limitada. Deseja baixar os arquivos mesmo assim?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma pasta para baixar - a pasta especificada possui um " "arquivo com o mesmo nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "O \"%s\" já existe na pasta especificada.\n" "Deseja mesmo baixar arquivos nessa pasta?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Baixado %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocidade de download: %s %s" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" "O dispositivo de áudio preferido '%s' não pode ser usado. Veja o arquivo de " "log para mais informações." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador Som Amiga" @@ -2394,34 +2394,34 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correção de proporção habilitada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correção de proporção desabilitada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clicando Habilitado" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clicando Desabilitado" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3179,25 +3179,25 @@ msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 7944350dc8..56051b4166 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecione a pasta de transferências de ficheiros do jogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecione a pasta com os ficheiros do jogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "De: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Para: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar transferência" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Parece que a sua ligação é limitada. Deseja mesmo assim transferir os " "ficheiros?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "O ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Não é possível criar a pasta de transferências - já existe um ficheiro com o " "mesmo nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "O \"%s\" já existe na pasta especificada.\n" "Deseja mesmo transferir ficheiros para esta pasta?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Descarregado %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocidade da transferência: %s %s" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" "O dispositivo de áudio preferido '%s' não pode ser usado. Veja o ficheiro de " "registo para mais informações." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador Amiga Audio" @@ -2345,32 +2345,32 @@ msgstr "Ajustar à janela" msgid "Stretch to window" msgstr "Esticar à janela" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resolução: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correção da taxa de proporção ativada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correção da taxa de proporção desativada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtragem ativada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtragem desativada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "Redimensionamento" @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "Ficheiro de vídeo '%s' não encontrado!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Falha ao inicializar recursos" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "" "\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por " "completo." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" "lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para " "\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "Continuar" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index ef3d804a59..e354aa3626 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "¾âÜÕÝÐ" msgid "Choose" msgstr "²ëÑàÐâì" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÚÐçØÒÐÝØï ÔÐÝÝëå ØÓàë" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "¾â: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "º: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "¿àÕàÒÐâì ×ÐÓàã×Úã" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "¿àÕàÒÐâì" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "ÁßàïâÐâì" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "¿ÞåÞÖÕ, çâÞ ÒÐèÕ áÞÕÔØÝÕÝØÕ ÞÓàÐÝØçÕÝÞ. ²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐÓàãרâì " "äÐÙÛë?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "´Ð" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "´Ð" msgid "No" msgstr "½Õâ" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞ×ÔÐâì ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ: ãÚÐ×ÐÝÝÐï ÔØàÕÚâÞàØï ãÖÕ " "áÞÔÕàÖØâ äÐÙÛ á âÐÚØÜ ÖÕ ØÜÕÝÕÜ." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "\"%s\" ãÖÕ áãéÕáâÒãÕâ Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ.\n" "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐÓàãרâì äÐÙÛë Ò íâã ÔØàÕÚâÞàØî?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "·ÐÓàãÖÕÝÞ %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "ÁÚÞàÞáâì ×ÐÓàã×ÚØ: %s %s" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. " "¿ÞÔàÞÑÝãî ØÝäÞàÜÐæØî áÜ. Ò äÐÙÛÕ ßàÞâÞÚÞÛÐ." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ Amiga" @@ -2343,32 +2343,32 @@ msgstr "ÃÜÕÝìèØâì ÔÞ àÐ×ÜÕàÞÒ ÞÚÝÐ" msgid "Stretch to window" msgstr "ÀÐáâïÝãâì ÔÞ àÐ×ÜÕàÞÒ ÞÚÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "ÀÐ×àÕèÕÝØÕ: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "ÄØÛìâàÐæØï ÒÚÛîçÕÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "ÄØÛìâàÐæØï ÒëÚÛîçÕÝÐ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâïÓØÒÐÝØï" @@ -3130,25 +3130,25 @@ msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index fe5011b0d9..678b9c1ee3 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -82,42 +82,42 @@ msgstr "" msgid "Choose" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "" @@ -2253,32 +2253,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3017,25 +3017,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 29aaaa3454..f84d6b4ceb 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -86,36 +86,36 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Choose" msgstr "Välj" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Välj katalogen där du vill ladda ner speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Välj katalog med speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Från: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Till: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedladdning" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedladdning" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Det verkar som att din anslutning är begränsad. Vill du verkligen använda " "den för att ladda ner filer?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Kan inte skapa katalog för nedladdning - den angivna katalogen innehåller en " "fil med samma namn." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "\"%s\" existerar redan i den angivna katalogen. Vill du verkligen ladda ner " "filer i den katalogen?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Laddade ner %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Nedladdningshastighet: %s %s" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Den föredragna ljudenheten '%s' kan inte användas. Se loggfilen för mer " "information." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga ljudemulator" @@ -2341,32 +2341,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Upplösning: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildförhållande på" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildförhållande av" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrering aktiverad" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrering inaktiverad" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3128,25 +3128,25 @@ msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index b34b89230e..86b9aff9e0 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "²öÔÜöÝÐ" msgid "Choose" msgstr "²ØÑàÐâØ" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÚãÔØ ×ÐÒÐÝâÐÖãÒÐâØ äÐÙÛØ ÓàØ" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × äÐÙÛÐÜØ ÓàØ" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "²öÔ: " -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "´Þ: " -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "¿àØßØÝØâØ ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "¿àØßØÝØâØ" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "ÁåÞÒÐâØ" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "²ØÓÛïÔÐô, éÞ ÒÐèÕ ßÞâÞçÝÕ ×'ôÔÝÐÝÝï ÛöÜöâÞÒÐÝÞ. ²Ø ÝÐáßàÐÒÔö åÞçÕâÕ ×ÐàÐ× " "×ÐÒÐÝâÐÖãÒÐâØ äÐÙÛØ ÝÐ æìÞÜã ×'ôÔÝÐÝÝö?" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "ÂÐÚ" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "ÂÐÚ" msgid "No" msgstr "½ö" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "½ÕÜÞÖÛØÒÞ áâÒÞàØâØ ßÐßÚã ÔÛï áÚÐçãÒÐÝÝï: ÒÚÐ×ÐÝÐ ßÐßÚÐ ÜÐô äÐÙÛ × âÐÚÞî Ö " "ÝÐ×ÒÞî." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "\"%s\" ÒÖÕ öáÝãô ã ÒÚÐ×ÐÝöÙ ßÐßæö.\n" "ÇØ ÒØ ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ äÐÙÛØ Ò æî ßÐßÚã?" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖÕÝÞ %s %s × %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "ÈÒØÔÚöáâì ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï: %s %s" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" "ÃßÞÔÞÑÐÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕ ÑãâØ ÒØÚÞàØáâÐÝÞ. ´ØÒöâìáï äÐÙÛ " "ßàÞâÞÚÞÛã ÔÛï ÔÞÔÐâÚÞÒÞ÷ öÝäÞàÜÐæö÷." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "°ÜöÓÐ °ãÔöÞ µÜãÛïâÞà" @@ -2367,32 +2367,32 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "ÀÞ×ÓÐÛãÖÕÝÝï %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ãÒöÜÚÝÕÝÞ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÒØÜÚÝÕÝÞ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ãÒöÜÚÝÕÝÞ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ÒØÜÚÝÕÝÞ" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3155,25 +3155,25 @@ msgstr "ÄÐÙÛ àÞÛØÚã '%s' ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝÞ!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po index 126935f830..fb19b1287b 100644 --- a/po/zh-Latn_CN.po +++ b/po/zh-Latn_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n" "Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -85,42 +85,42 @@ msgstr "Quxiao" msgid "Choose" msgstr "Xuanze" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 +#: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "XuanZe MuLu NaLi XiaZai YouXi de ShuJu" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " msgstr "Cong:" -#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " msgstr "Dao:" -#: gui/downloaddialog.cpp:64 +#: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" msgstr "QuXiao XiaZai" -#: gui/downloaddialog.cpp:66 +#: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "QuXiao XiaZai" -#: gui/downloaddialog.cpp:68 +#: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 +#: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Shi" -#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 @@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Shi" msgid "No" msgstr "Fou" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 @@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Queding" -#: gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:151 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:252 +#: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:259 +#: gui/downloaddialog.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Saomiao Wancheng!" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Youxian Yinpin Shebei '%s' Wufa Shiyong. Chakan Rizhi Wenjian Huode Gengduo " "Xinxi." -#: audio/mods/paula.cpp:196 +#: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Yinpin Moniqi" @@ -2351,34 +2351,34 @@ msgstr "" msgid "Stretch to window" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Qidong Dianji" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Jinyong Dianji" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -3135,25 +3135,25 @@ msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!" msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043 msgid "Continue" msgstr "" |