diff options
| -rw-r--r-- | po/he.po | 69 |
1 files changed, 39 insertions, 30 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-31 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/he/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Language-name: Hebrew\n" #: gui/about.cpp:94 @@ -891,115 +891,124 @@ msgstr "Shader חומרה:" #: gui/options.cpp:1035 msgid "Different shaders give different visual effects" -msgstr "" +msgstr "Shaders שונים נותנים אפקטים אחרים" #: gui/options.cpp:1052 msgid "Graphics mode:" -msgstr "" +msgstr "מצב תצוגה:" #: gui/options.cpp:1066 +#, fuzzy msgid "Render mode:" -msgstr "" +msgstr "מצב רינדור:" #: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#, fuzzy msgid "Special dithering modes supported by some games" -msgstr "" +msgstr "מצב מיזוג צבעים מיוחד אשר נתמך על ידי כמה משחקים" #: gui/options.cpp:1079 msgid "Stretch mode:" -msgstr "" +msgstr "מצב מתיחה:" #: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687 msgid "Fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "מצב מסך מלא" #: gui/options.cpp:1093 +#, fuzzy msgid "Filter graphics" -msgstr "" +msgstr "מסנן גרפיקה" #: gui/options.cpp:1093 +#, fuzzy msgid "Use linear filtering when scaling graphics" -msgstr "" +msgstr "השתמש בסינון ליניארי בזמן ביצוע שינוי קנה מידה של גרפיקה" #: gui/options.cpp:1096 msgid "Aspect ratio correction" -msgstr "" +msgstr "תיקון יחסי גודל" #: gui/options.cpp:1096 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" -msgstr "" +msgstr "תיקון יחסי גודל למשחקים בגודל 320x200" #: gui/options.cpp:1104 msgid "Preferred device:" -msgstr "" +msgstr "התקן מועדף:" #: gui/options.cpp:1104 +#, fuzzy msgid "Music device:" -msgstr "" +msgstr "התקן מוזיקה:" #: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" -msgstr "" +msgstr "מציין התקן קול או אמולטור כרטיס קול מועדף" #: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" -msgstr "" +msgstr "מציין התקן שמע פלט או אמולטור כרטיס כול מועדף" #: gui/options.cpp:1106 +#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" -msgstr "" +msgstr "פיתוח מועדף:" #: gui/options.cpp:1106 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" -msgstr "" +msgstr "התקן מוזיקה:" #: gui/options.cpp:1133 msgid "AdLib emulator:" -msgstr "" +msgstr "אמולטור AdLib:" #: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 msgid "AdLib is used for music in many games" -msgstr "" +msgstr "AdLib נמצא בשימוש על ידי הרבה משחקים" #: gui/options.cpp:1147 msgid "GM device:" -msgstr "" +msgstr "התקן מידי כללי:" #: gui/options.cpp:1147 +#, fuzzy msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" -msgstr "" +msgstr "מציין ברירת מחדל להתקן קול בשביל ניגון מידי כללי" #: gui/options.cpp:1158 +#, fuzzy msgid "Don't use General MIDI music" -msgstr "" +msgstr "אל תשתמש במוזיקת מידי" #: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 msgid "Use first available device" -msgstr "" +msgstr "השתמש בהתקן הפנוי הראשון" #: gui/options.cpp:1181 msgid "SoundFont:" -msgstr "" +msgstr "גופן קול (SoundFont):" #: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" -msgstr "" +msgstr "גופן קול נתמך על ידי מספר כרטיסי קול, FluidSynth ו-Timidity" #: gui/options.cpp:1183 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" -msgstr "" +msgstr "גופן קול (SoundFont):" #: gui/options.cpp:1189 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" -msgstr "" +msgstr "מצב מידי/AdLib מעורב" #: gui/options.cpp:1189 +#, fuzzy msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" -msgstr "" +msgstr "השתמש במידי ו-AdLib בשביל ליצר קול" #: gui/options.cpp:1192 msgid "MIDI gain:" @@ -1007,7 +1016,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1202 msgid "MT-32 Device:" -msgstr "" +msgstr "התקן MT-32:" #: gui/options.cpp:1202 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" |
