aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be_BY.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be_BY.po')
-rw-r--r--po/be_BY.po77
1 files changed, 43 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 14b50e93ba..abb9d2bb5a 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-29 13:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr "Уверх"
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:256
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:273
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:291
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:395
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:417
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:501
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
#: engines/sword1/control.cpp:887
msgid "Cancel"
@@ -593,7 +596,7 @@ msgstr "Націсніце клавішу для прызначэння"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Абярыце дзеянне для прызначэння"
-#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:143
msgid "~Q~uit"
msgstr "~В~ыхад"
@@ -681,8 +684,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/mohawk/myst.cpp:884
-#: engines/mohawk/riven.cpp:553 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:884
+#: engines/mohawk/riven.cpp:629 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Загрузіць гульню:"
@@ -690,8 +693,8 @@ msgstr "Загрузіць гульню:"
#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:106
-#: engines/mohawk/myst.cpp:884 engines/mohawk/riven.cpp:553
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
+#: engines/mohawk/myst.cpp:884 engines/mohawk/riven.cpp:629
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
@@ -1823,11 +1826,11 @@ msgstr "<Хібнае значэнне>"
msgid "~R~esume"
msgstr "Працяг~н~уць"
-#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:141
msgid "~L~oad"
msgstr "За~г~рузіць"
-#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
msgid "~S~ave"
msgstr "За~п~ісаць"
@@ -1858,8 +1861,8 @@ msgstr "Г~а~лоўнае меню"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
-#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:107
-#: engines/mohawk/myst.cpp:896 engines/mohawk/riven.cpp:565
+#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:164
+#: engines/mohawk/myst.cpp:896 engines/mohawk/riven.cpp:641
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:379
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:658
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
@@ -1880,8 +1883,8 @@ msgstr "Захаваць гульню:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/gnap/menu.cpp:464
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:107 engines/mohawk/myst.cpp:896
-#: engines/mohawk/riven.cpp:565 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:164 engines/mohawk/myst.cpp:896
+#: engines/mohawk/riven.cpp:641 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:379
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:659
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/scumm/dialogs.cpp:184
@@ -1911,12 +1914,12 @@ msgstr ""
"Не атрымалася захаваць гульню (%s)! Звярніцеся да файла README за "
"падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай дапамогі."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
msgid "~O~K"
msgstr "~О~К"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
msgid "~C~ancel"
msgstr "~А~дмена"
@@ -2173,7 +2176,8 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:290 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:290
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:500 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
@@ -3300,57 +3304,57 @@ msgstr "Анімаваны інтэрфейс гульні"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Гарэзны рэжым гульні"
-#: engines/mohawk/detection.cpp:162
+#: engines/mohawk/detection.cpp:154
msgid "Play the Myst fly by movie"
msgstr "Прайграваць ролік пралёту над Myst"
-#: engines/mohawk/detection.cpp:163
+#: engines/mohawk/detection.cpp:155
msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr "Ролік пралёту над Myst не прайграваўся арыгінальным рухавічком."
#. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:190 engines/mohawk/dialogs.cpp:289
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146 engines/mohawk/dialogs.cpp:286
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Р~эжым хуткага пераходу актываваны"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:147
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~П~ераходы актываваны"
#. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:193
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~D~rop Page"
msgstr "~В~ыкінуць старонку"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:197
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "Show ~M~ap"
msgstr "Паказаць ~к~арту"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:203
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:159
msgid "Main Men~u~"
msgstr "Галоўнае мен~ю~"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:290
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:287
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~Э~фекты вады ўключаны"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:292
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:289
msgid "Transitions:"
msgstr "Пераходы:"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:294
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:291
msgid "Disabled"
msgstr "Вылучаны"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:295
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:292
msgid "Fastest"
msgstr "Хуткія"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:296
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:293
msgid "Normal"
msgstr "Звычайныя"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:297
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:294
msgid "Best"
msgstr "Лепшыя"
@@ -3359,32 +3363,37 @@ msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Гульня прыпынена. Каб працягнуць, націсніце любую кнопку."
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to load a saved game? All unsaved progress will be "
"lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:256
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Load game"
msgstr "Загрузіць гульню:"
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:272
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:416
msgid ""
"Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:273
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:417
#, fuzzy
msgid "New game"
msgstr "Новае захаванне"
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:290
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
msgstr " Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці? "
-#: engines/mohawk/riven.cpp:154
+#: engines/mohawk/riven.cpp:158
msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
@@ -3392,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"Бракуе выканальнага файла Riven. Выканальны файл для Windows завецца 'riven."
"exe' ці 'rivendmo.exe'. "
-#: engines/mohawk/riven.cpp:155
+#: engines/mohawk/riven.cpp:159
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
@@ -3400,18 +3409,18 @@ msgstr ""
"Замест яго падыдзе файл усталёўніка 'arcriven.z'. Таксама можна скарыстаць "
"выканальны файл 'Riven' для Mac."
-#: engines/mohawk/riven.cpp:166
+#: engines/mohawk/riven.cpp:170
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
"Бракуе файла 'extras.mhk'. Замест яго можна скарыстаць файл 'arcriven.z'."
-#: engines/mohawk/riven.cpp:452
+#: engines/mohawk/riven.cpp:498
msgid "You are missing the following required Riven data files:\n"
msgstr "Бракуе наступных файлаў гульні Riven:\n"
-#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:182
+#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:204
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
@@ -3419,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"Даследванне далей цяперашняй мяжы даступна толькі\n"
"ў поўнай версіі гульні."
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:309
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:474
msgid ""
"At this point, the Riven Demo would\n"
"ask if you would like to open a web browser\n"