diff options
Diffstat (limited to 'po/be_BY.po')
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 91 |
1 files changed, 56 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index 0412193762..523c6a77f0 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 22:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-03 08:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 17:44+0000\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr@tut.by>\n" -"Language-Team: Belarusian " -"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/be/>\n" +"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" +"scummvm/be/>\n" "Language: be_BY\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.9\n" "X-Language-name: Belarusian\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Націсніце клавішу для прызначэння" msgid "Choose an action to map" msgstr "Абярыце дзеянне для прызначэння" -#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 +#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ыхад" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Пошук:" #: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:430 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 #: engines/wage/saveload.cpp:748 msgid "Load game:" @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Загрузіць гульню:" #: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105 +#: engines/mohawk/riven.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748 msgid "Load" @@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr "" msgid "~R~esume" msgstr "Працяг~н~уць" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96 +#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~L~oad" msgstr "За~г~рузіць" -#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97 +#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~S~ave" msgstr "За~п~ісаць" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Г~а~лоўнае меню" #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:196 #: engines/drascula/saveload.cpp:384 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 -#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:104 +#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:106 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:418 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:459 engines/sci/engine/kfile.cpp:932 @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:" #: engines/dm/loadsave.cpp:196 engines/drascula/saveload.cpp:384 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/gnap/menu.cpp:464 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:418 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:459 engines/sci/engine/kfile.cpp:932 @@ -1926,12 +1926,12 @@ msgstr "" "за асноўнай інфармацыяй, а таксама інструкцыямі, як атрымаць далейшую " "дапамогу." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:102 #: engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~О~К" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101 +#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 #: engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "~А~дмена" @@ -3301,32 +3301,60 @@ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." msgstr "Ролік пралёту над Myst не прайграваўся арыгінальным рухавічком." #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 engines/mohawk/dialogs.cpp:267 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:269 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "~Р~эжым хуткага пераходу актываваны" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:182 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "~П~ераходы актываваны" #. I18N: Drop book page -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:186 msgid "~D~rop Page" msgstr "~В~ыкінуць старонку" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:188 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:190 msgid "Show ~M~ap" msgstr "Паказаць ~к~арту" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:194 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:196 msgid "Main Men~u~" msgstr "Галоўнае мен~ю~" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:268 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:270 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~Э~фекты вады ўключаны" -#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Transitions:" +msgstr "~П~ераходы актываваны" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Без графікі" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Fastest" +msgstr "Уставіць" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "OpenGL без павелічэння" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: engines/mohawk/mohawk.cpp:58 +msgid "The game is paused. Press any key to continue." +msgstr "Гульня спынена. Націсніце любую кнопку, каб працягнуць." + +#: engines/mohawk/riven.cpp:141 msgid "" "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " "'rivendmo.exe'. " @@ -3334,20 +3362,20 @@ msgstr "" "Не хапае выканальнага файла Riven. Выканальный файл для Windows завецца " "'riven.exe' ці 'rivendmo.exe'. " -#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +#: engines/mohawk/riven.cpp:142 msgid "" "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " "the Mac 'Riven' executable." msgstr "" -#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +#: engines/mohawk/riven.cpp:153 msgid "" "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " "works." msgstr "" "Не хапае файла 'extras.mhk'. Замест яго можна карыстацца файлам 'arcriven.z'." -#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:181 msgid "" "Exploration beyond this point available only within the full version of\n" "the game." @@ -3355,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Даследванне далей цяперашняй мяжы даступна толькі\n" "ў поўнай версіі гульні." -#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:322 msgid "" "At this point, the Riven Demo would\n" "ask if you would like to open a web browser\n" @@ -3369,10 +3397,6 @@ msgstr "" "ScummVM не можа гэтага зрабіць, акрамя\n" "таго, гэты магазін больш не існуе." -#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 -msgid "The game is paused. Press any key to continue." -msgstr "Гульня спынена. Націсніце любую кнопку, каб працягнуць." - #: engines/neverhood/detection.cpp:184 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "Прапусціць сцэны з Галерэі Гісторыі" @@ -3587,8 +3611,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -"Калі ласка, скарыстайцеся іншай праграмай для прагляду файла дапамогі гульні:" -" %s" +"Калі ласка, скарыстайцеся іншай праграмай для прагляду файла дапамогі " +"гульні: %s" #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1304 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" @@ -4739,9 +4763,6 @@ msgstr "" #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Застаўкі ў фармаце MPEG2 больш не падтрымліваюцца" -#~ msgid "OpenGL Normal" -#~ msgstr "OpenGL без павелічэння" - #~ msgid "OpenGL Conserve" #~ msgstr "OpenGL з захаваннем" |