diff options
Diffstat (limited to 'po/ca_ES.po')
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 418 |
1 files changed, 211 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index bc1c6c3192..43668b4033 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 23:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-20 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n" "Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Amunt" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1786 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1787 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2359 +#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2360 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Sí" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2359 +#: gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2360 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1788 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1789 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "" "Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a " "Anglès" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 -#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1693 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<per defecte>" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Platafor.:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1545 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1545 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Canviar les opcions de gràfics" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1575 msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -301,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Canviar les opcions d'àudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1580 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1582 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Canviar les opcions de volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1590 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Canviar les opcions de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1600 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -345,11 +345,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Canviar les opcions de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1607 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1609 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Camí joc:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1633 msgid "Extra Path:" msgstr "Camí extra:" @@ -372,44 +372,44 @@ msgstr "Camí extra:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1635 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Camí extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1617 msgid "Save Path:" msgstr "Camí de partides:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 -#: gui/options.cpp:1619 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1619 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica on es desaran les partides" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1619 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partides:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 -#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1813 -#: gui/options.cpp:1819 gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1851 -#: gui/options.cpp:1979 gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1992 -#: gui/options.cpp:2001 gui/options.cpp:2206 gui/options.cpp:2209 -#: gui/options.cpp:2217 gui/options.cpp:2228 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1628 +#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1814 +#: gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1828 gui/options.cpp:1852 +#: gui/options.cpp:1980 gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:1993 +#: gui/options.cpp:2002 gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2210 +#: gui/options.cpp:2218 gui/options.cpp:2229 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Cap" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1973 -#: gui/options.cpp:2212 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1808 gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2213 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2222 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2223 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2141 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2142 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1653 msgid "Misc" msgstr "Misc" @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Every 30 mins" msgstr "cada 30 minuts" #: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 -#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:916 gui/options.cpp:1189 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Cap" @@ -858,195 +858,195 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa" msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "no s'han pogut canviar els ajustes de filtratge" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:995 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostra el control En-pantalla" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:999 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Mode Touchpad desactivat." -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:1003 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Intercanvia el menú i el botó enrere" -#: gui/options.cpp:1007 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitat del punter:" -#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1011 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1009 +#: gui/options.cpp:1010 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitat del punter:" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:1021 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona morta del controlador:" -#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 +#: gui/options.cpp:1021 gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zona morta de joystick analògic" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1023 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1036 +#: gui/options.cpp:1037 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1039 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1039 +#: gui/options.cpp:1040 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1056 +#: gui/options.cpp:1057 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode gràfic:" -#: gui/options.cpp:1070 +#: gui/options.cpp:1071 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de pintat:" -#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 +#: gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1072 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:1083 +#: gui/options.cpp:1084 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1094 +#: gui/options.cpp:1095 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1097 +#: gui/options.cpp:1098 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtres de gràfics" -#: gui/options.cpp:1097 +#: gui/options.cpp:1098 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1100 +#: gui/options.cpp:1101 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcció de la relació d'aspecte" -#: gui/options.cpp:1100 +#: gui/options.cpp:1101 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200" -#: gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Disp. preferit:" -#: gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Disp. de música:" -#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 +#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit" -#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1112 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" -#: gui/options.cpp:1110 +#: gui/options.cpp:1111 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferit:" -#: gui/options.cpp:1110 +#: gui/options.cpp:1111 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Disp. de música:" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 +#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1139 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1152 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Dispositiu GM:" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1152 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1163 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "No utilitzis música General MIDI" -#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 +#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1236 msgid "Use first available device" msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1188 gui/options.cpp:1189 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont" -#: gui/options.cpp:1187 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1193 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1193 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora" -#: gui/options.cpp:1196 +#: gui/options.cpp:1197 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guany MIDI:" -#: gui/options.cpp:1206 +#: gui/options.cpp:1207 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disposit. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1206 +#: gui/options.cpp:1207 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1211 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)" -#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 +#: gui/options.cpp:1212 gui/options.cpp:1214 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1054,548 +1054,548 @@ msgstr "" "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so " "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador" -#: gui/options.cpp:1213 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)" -#: gui/options.cpp:1216 +#: gui/options.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)" -#: gui/options.cpp:1216 +#: gui/options.cpp:1217 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1226 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1252 +#: gui/options.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Speech" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 +#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1268 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1259 msgid "Both" msgstr "Ambdós" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1261 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitat de subt.:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1263 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Spch" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:1267 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1269 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambdós" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1269 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1271 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Veloc. de subt.:" -#: gui/options.cpp:1286 +#: gui/options.cpp:1287 msgid "Music volume:" msgstr "Volum de música:" -#: gui/options.cpp:1288 +#: gui/options.cpp:1289 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volum de música:" -#: gui/options.cpp:1295 +#: gui/options.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Silenciar tot" -#: gui/options.cpp:1298 +#: gui/options.cpp:1299 msgid "SFX volume:" msgstr "Volum d'efectes:" -#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 +#: gui/options.cpp:1299 gui/options.cpp:1301 gui/options.cpp:1302 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum dels sons d'efectes especials" -#: gui/options.cpp:1300 +#: gui/options.cpp:1301 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volum d'efectes:" -#: gui/options.cpp:1308 +#: gui/options.cpp:1309 msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de veus:" -#: gui/options.cpp:1310 +#: gui/options.cpp:1311 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de veus:" -#: gui/options.cpp:1555 +#: gui/options.cpp:1556 msgid "Shader" msgstr "Ombreig" -#: gui/options.cpp:1567 +#: gui/options.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Controla el ratolí" -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1594 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Configuració de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1625 msgid "Theme Path:" msgstr "Camí dels temes:" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1627 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Camí temes:" -#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1633 gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1636 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o " "pel ScummVM" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1642 msgid "Plugins Path:" msgstr "Camí dels connectors:" -#: gui/options.cpp:1643 +#: gui/options.cpp:1644 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Camí de connectors:" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1655 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1657 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1661 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Pintat GUI:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1673 msgid "Autosave:" msgstr "Desat automàtic:" -#: gui/options.cpp:1674 +#: gui/options.cpp:1675 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-desat:" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1683 msgid "Keys" msgstr "Tecles" -#: gui/options.cpp:1689 +#: gui/options.cpp:1690 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Idioma GUI:" -#: gui/options.cpp:1689 +#: gui/options.cpp:1690 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Canvia l'idioma del GUI a l'idioma del joc" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1717 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1729 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1731 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1738 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Comprovació d'actualitzacions:" -#: gui/options.cpp:1737 +#: gui/options.cpp:1738 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1749 +#: gui/options.cpp:1750 msgid "Check now" msgstr "Comprova ara" -#: gui/options.cpp:1758 +#: gui/options.cpp:1759 msgid "Cloud" msgstr "Núvol" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1761 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Núvol" -#: gui/options.cpp:1774 +#: gui/options.cpp:1775 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1776 +#: gui/options.cpp:1777 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1788 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1876 +#: gui/options.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Active storage:" msgstr "Activar salvar al núvol" -#: gui/options.cpp:1876 +#: gui/options.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Active cloud storage" msgstr "Activar salvar al núvol" -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1885 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1886 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1887 +#: gui/options.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Activa el públic" -#: gui/options.cpp:1887 +#: gui/options.cpp:1888 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1889 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1890 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: gui/options.cpp:1889 +#: gui/options.cpp:1890 msgid "Username used by this storage" msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge" -#: gui/options.cpp:1890 +#: gui/options.cpp:1891 msgid "<none>" msgstr "<cap>" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Used space:" msgstr "Espai usat:" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge" -#: gui/options.cpp:1895 +#: gui/options.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "Última hora de sincronització:" -#: gui/options.cpp:1895 +#: gui/options.cpp:1896 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:2559 +#: gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:2560 msgid "<never>" msgstr "<mai>" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1899 msgctxt "lowres" msgid "Saves sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1900 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "Saves sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1901 +#: gui/options.cpp:1902 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1901 +#: gui/options.cpp:1902 msgid "Start saves sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1904 +#: gui/options.cpp:1905 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1906 +#: gui/options.cpp:1907 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "La descàrrega ha fallat." -#: gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:1908 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1910 +#: gui/options.cpp:1911 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1912 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1913 +#: gui/options.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Connecta" -#: gui/options.cpp:1913 +#: gui/options.cpp:1914 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1916 +#: gui/options.cpp:1917 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:1918 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:1919 +#: gui/options.cpp:1920 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1920 +#: gui/options.cpp:1921 msgid "Open URL" msgstr "Obre URL" -#: gui/options.cpp:1922 +#: gui/options.cpp:1923 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1925 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1926 +#: gui/options.cpp:1927 msgid "Paste" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1926 +#: gui/options.cpp:1927 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1927 +#: gui/options.cpp:1928 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "Connecta" -#: gui/options.cpp:1927 +#: gui/options.cpp:1928 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1936 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1936 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1937 gui/options.cpp:2674 +#: gui/options.cpp:1938 gui/options.cpp:2675 msgid "Not running" msgstr "Aturat" -#: gui/options.cpp:1941 +#: gui/options.cpp:1942 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Directori /arrel/:" -#: gui/options.cpp:1941 gui/options.cpp:1943 gui/options.cpp:1944 +#: gui/options.cpp:1942 gui/options.cpp:1944 gui/options.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1944 msgid "/root/ Path:" msgstr "Directori /arrel/:" -#: gui/options.cpp:1949 +#: gui/options.cpp:1950 msgid "Server's port:" msgstr "Port del servidor:" -#: gui/options.cpp:1949 +#: gui/options.cpp:1950 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1954 +#: gui/options.cpp:1955 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1955 +#: gui/options.cpp:1956 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1957 +#: gui/options.cpp:1958 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:1959 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2028 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2106 +#: gui/options.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "El connector de motor no suporta partides desades" -#: gui/options.cpp:2109 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "La partida NO s'ha desat" -#: gui/options.cpp:2112 +#: gui/options.cpp:2113 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2148 +#: gui/options.cpp:2149 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "altre." -#: gui/options.cpp:2157 +#: gui/options.cpp:2158 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes" -#: gui/options.cpp:2167 +#: gui/options.cpp:2168 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2179 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" -#: gui/options.cpp:2191 +#: gui/options.cpp:2192 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius" -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2297 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2321 +#: gui/options.cpp:2322 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2330 gui/options.cpp:2368 +#: gui/options.cpp:2331 gui/options.cpp:2369 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2343 +#: gui/options.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connecta" -#: gui/options.cpp:2359 +#: gui/options.cpp:2360 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2557 +#: gui/options.cpp:2558 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2666 +#: gui/options.cpp:2667 msgid "Stop server" msgstr "Aturar servidor" -#: gui/options.cpp:2667 +#: gui/options.cpp:2668 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2719 +#: gui/options.cpp:2720 msgid "Storage connected." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2721 +#: gui/options.cpp:2722 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!" -#: gui/options.cpp:2723 +#: gui/options.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!" -#: gui/options.cpp:2743 +#: gui/options.cpp:2744 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2445,27 +2445,27 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtratge activat" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtratge desactivat" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:676 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565 msgid "Stretch mode" msgstr "" @@ -2475,12 +2475,16 @@ msgstr "" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sense escalar)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +msgid "Fit to window (4:3)" +msgstr "" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (no escalat)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtre de gràfics actiu:" @@ -4278,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "(Autosave)" msgstr "Desat automàtic:" -#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995 +#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:1000 msgid "" "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files " "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved " |