aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--po/cs_CZ.po25
1 files changed, 11 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index feca25ee9c..9d786be555 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: Cesky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Cesky\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
@@ -1160,14 +1160,13 @@ msgstr ""
"další pomoc."
#: engines/dialogs.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-"Je nám líto, ale toto jádro v současnosti nepodporuje herní nápovědu. Prosím "
-"prohlédněte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
-"další pomoc."
+"Uložení stavu hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní "
+"informace a pokyny k získání další podpory."
#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
@@ -1228,14 +1227,13 @@ msgstr ""
"Pro podrobnosti si přečtěte README."
#: engines/engine.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-"Je nám líto, ale toto jádro v současnosti nepodporuje herní nápovědu. Prosím "
-"prohlédněte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
-"další pomoc."
+"Načtení stavu hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní "
+"informace a pokyny k získání další podpory."
#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
@@ -2087,7 +2085,7 @@ msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:539
#, c-format
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
-msgstr ""
+msgstr "Proud videa PSX '%s' nemůže být přehrán v režimu palety"
#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
@@ -2142,10 +2140,9 @@ msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Toto je konec Dema Broken Sword 1"
#: engines/sword2/animation.cpp:435
-#, fuzzy
msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
-msgstr "Videa DXA nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory zlib"
+msgstr "Videa PSX nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory barev RGB"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
@@ -2295,7 +2292,7 @@ msgstr "(Aktivní)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Blocked)"
-msgstr ""
+msgstr " (Blokováno)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"