aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--po/cs_CZ.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 173bb3f1d1..45f8dfe45e 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-18 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1801 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
-#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
+#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -394,22 +394,22 @@ msgstr "Cesta pro uložení:"
#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410
#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1828
-#: gui/options.cpp:1834 gui/options.cpp:1842 gui/options.cpp:1865
-#: gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1911
-#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:2121 gui/options.cpp:2124
-#: gui/options.cpp:2131 gui/options.cpp:2141
+#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909
+#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1892
-#: gui/options.cpp:2127 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890
+#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2135
+#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
@@ -1236,120 +1236,120 @@ msgid ""
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1720 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Ověření aktualizací:"
-#: gui/options.cpp:1720
+#: gui/options.cpp:1718
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1730
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nyní"
-#: gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1738
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1740
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Storage:"
msgstr "Úložiště:"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
-#: gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:1759 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:1759
+#: gui/options.cpp:1757
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1763
msgid "Last sync time:"
msgstr "Datum poslední synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1763
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her"
-#: gui/options.cpp:1768 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: gui/options.cpp:1768
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Otevřít dialogové okno průvodce pro připojení k vašemu účtu cloudového "
"úložiště"
-#: gui/options.cpp:1769
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: gui/options.cpp:1769
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Obnovit současné údaje cloudového úložiště (uživatelské jméno a využití)"
-#: gui/options.cpp:1770
+#: gui/options.cpp:1768
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: gui/options.cpp:1770
+#: gui/options.cpp:1768
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:1773 gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446
msgid "Not running"
msgstr "Nespuštěno"
-#: gui/options.cpp:1777
+#: gui/options.cpp:1775
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1780
+#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Určuje do kterého adresáře má Správce souborů přístup"
-#: gui/options.cpp:1779
+#: gui/options.cpp:1777
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1357,27 +1357,27 @@ msgstr ""
"Který port server používá\n"
"Přihlášení pomocí serveru není dostupné při použití nestandardního portu"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1943
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
-#: gui/options.cpp:1948
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní."
-#: gui/options.cpp:2023
+#: gui/options.cpp:2021
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:2026
+#: gui/options.cpp:2024
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze načíst!"
-#: gui/options.cpp:2029
+#: gui/options.cpp:2027
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1385,48 +1385,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavení v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2063
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2072
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2082
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory"
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2093
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:2107
+#: gui/options.cpp:2105
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2343
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bajtů"
-#: gui/options.cpp:2353
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "<right now>"
msgstr "<právě nyní>"
-#: gui/options.cpp:2355
+#: gui/options.cpp:2353
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2437
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2438
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:2531
+#: gui/options.cpp:2529
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."