diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 663 |
1 files changed, 303 insertions, 360 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-17 09:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-04 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 08:27+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "Gå op" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:297 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:39 gui/massadd.cpp:92 #: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454 #: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:547 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Vælg" msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:480 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:480 gui/launcher.cpp:210 msgid "Select directory with game data" msgstr "Vælg mappe med spildata" @@ -123,31 +123,25 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453 -#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419 +#: gui/launcher.cpp:377 gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:441 +#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602 -#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820 +#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:822 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453 -#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419 +#: gui/launcher.cpp:377 gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:441 +#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602 -#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820 +#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:822 msgid "No" msgstr "Nej" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:552 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:540 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke åbne den angivne mappe!" @@ -160,16 +154,14 @@ msgstr "" "det samme navn." #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:298 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:502 -#: gui/launcher.cpp:506 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 -#: backends/platform/wii/options.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 -#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/groovie/script.cpp:433 engines/parallaction/saveload.cpp:271 -#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1900 -#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:38 gui/launcher.cpp:490 +#: gui/launcher.cpp:494 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:458 engines/engine.cpp:469 +#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559 +#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:433 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 +#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:819 engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1900 engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141 #: engines/sword1/animation.cpp:532 engines/sword1/animation.cpp:553 #: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/animation.cpp:577 @@ -396,19 +388,19 @@ msgstr "Gemmesti:" #: gui/options.cpp:1642 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1852 #: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1866 gui/options.cpp:1890 #: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2024 gui/options.cpp:2031 -#: gui/options.cpp:2040 gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:2267 -#: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:2286 +#: gui/options.cpp:2040 gui/options.cpp:2266 gui/options.cpp:2269 +#: gui/options.cpp:2277 gui/options.cpp:2288 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/editgamedialog.cpp:414 #: gui/editgamedialog.cpp:532 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012 -#: gui/options.cpp:2270 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:2272 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:460 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:460 gui/options.cpp:2282 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vælg SoundFont" @@ -416,7 +408,7 @@ msgstr "Vælg SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vælg ekstra spilmappe" -#: gui/editgamedialog.cpp:512 gui/options.cpp:2199 +#: gui/editgamedialog.cpp:512 gui/options.cpp:2201 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vælg mappe til gemte spil" @@ -558,153 +550,167 @@ msgstr "Luk" msgid "Mouse click" msgstr "Museklik" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:380 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:376 msgid "Display keyboard" msgstr "Vis tastatur" -#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:384 +#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:380 msgid "Remap keys" msgstr "Kortlæg taster" -#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:387 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:383 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fuldskærm til/fra" -#: gui/KeysDialog.cpp:41 +#: gui/KeysDialog.cpp:37 msgid "Map" msgstr "Kortlæg" -#: gui/KeysDialog.cpp:49 +#: gui/KeysDialog.cpp:45 msgid "Select an action and click 'Map'" msgstr "Vælg en handling og klik 'Kortlæg'" -#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141 +#: gui/KeysDialog.cpp:76 gui/KeysDialog.cpp:98 gui/KeysDialog.cpp:133 #, c-format msgid "Associated key : %s" msgstr "Tilknyttet tast : %s" -#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143 +#: gui/KeysDialog.cpp:78 gui/KeysDialog.cpp:100 gui/KeysDialog.cpp:135 msgid "Associated key : none" msgstr "Tilknyttet tast : ingen" -#: gui/KeysDialog.cpp:90 +#: gui/KeysDialog.cpp:86 msgid "Please select an action" msgstr "Vælg venligst en handling" -#: gui/KeysDialog.cpp:106 +#: gui/KeysDialog.cpp:102 msgid "Press the key to associate" msgstr "Tryk på tasten for at tilknytte" -#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36 +#: gui/KeysDialog.cpp:137 gui/KeysDialog.h:36 msgid "Choose an action to map" msgstr "Vælg en handling at kortlægge" -#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:144 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~A~fslut" -#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209 +#: gui/launcher.cpp:144 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Afslut ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:143 +#: gui/launcher.cpp:145 msgid "A~b~out..." msgstr "~O~m ..." -#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203 +#: gui/launcher.cpp:145 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203 msgid "About ScummVM" msgstr "Om ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:144 +#: gui/launcher.cpp:146 msgid "~O~ptions..." msgstr "~I~ndstillinger ..." -#: gui/launcher.cpp:144 +#: gui/launcher.cpp:146 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Ændr globale ScummVM-indstillinger" -#: gui/launcher.cpp:146 +#: gui/launcher.cpp:148 msgid "~S~tart" msgstr "~S~tart" -#: gui/launcher.cpp:146 +#: gui/launcher.cpp:148 msgid "Start selected game" msgstr "Start det valgte spil" -#: gui/launcher.cpp:149 +#: gui/launcher.cpp:151 msgid "~L~oad..." msgstr "Ind~l~æs ..." -#: gui/launcher.cpp:149 +#: gui/launcher.cpp:151 msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Indlæs gemte spil for det valgte spil" -#: gui/launcher.cpp:154 +#: gui/launcher.cpp:153 +msgid "Record..." +msgstr "Optag ..." + +#: gui/launcher.cpp:160 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~T~ilføj spil ..." -#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161 -msgid "Hold Shift for Mass Add" -msgstr "Hold Skift for at tilføje flere" +#: gui/launcher.cpp:160 gui/launcher.cpp:170 +msgid "Add games to the list" +msgstr "" + +#: gui/launcher.cpp:161 +msgid "Mass Add..." +msgstr "Tilføj flere ..." -#: gui/launcher.cpp:156 +#: gui/launcher.cpp:165 msgid "~E~dit Game..." msgstr "~R~ediger spil ..." -#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163 +#: gui/launcher.cpp:165 gui/launcher.cpp:175 msgid "Change game options" msgstr "Ændr spilindstillinger" -#: gui/launcher.cpp:158 +#: gui/launcher.cpp:167 msgid "~R~emove Game" msgstr "~F~jern spil" -#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165 +#: gui/launcher.cpp:167 gui/launcher.cpp:177 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Fjerner spil fra listen. Spildatafilerne forbliver uberørt" -#: gui/launcher.cpp:161 +#: gui/launcher.cpp:170 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~T~ilføj spil ..." -#: gui/launcher.cpp:163 +#: gui/launcher.cpp:171 +msgctxt "lowres" +msgid "Mass Add..." +msgstr "Tilføj flere..." + +#: gui/launcher.cpp:175 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "~R~ediger spil ..." -#: gui/launcher.cpp:165 +#: gui/launcher.cpp:177 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~F~jern spil" -#: gui/launcher.cpp:173 +#: gui/launcher.cpp:185 msgid "Search in game list" msgstr "Søg i spilliste" -#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:783 +#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:759 msgid "Search:" msgstr "Søg:" -#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: gui/launcher.cpp:213 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:995 #: engines/mohawk/riven.cpp:690 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748 msgid "Load game:" msgstr "Indlæs spil:" -#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:162 -#: engines/mohawk/myst.cpp:995 engines/mohawk/riven.cpp:690 -#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 engines/tsage/scenes.cpp:601 -#: engines/wage/saveload.cpp:748 +#: gui/launcher.cpp:213 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:995 +#: engines/mohawk/riven.cpp:690 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748 msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: gui/launcher.cpp:326 +#: gui/launcher.cpp:365 +msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" +msgstr "Mappen kan ikke bruges endnu, der downloades filer til den!" + +#: gui/launcher.cpp:376 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -712,47 +718,35 @@ msgstr "" "Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Det kunne potentielt tilføje et " "stort antal spil." -#: gui/launcher.cpp:385 -msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" -msgstr "Mappen kan ikke bruges endnu, der downloades filer til den!" - -#: gui/launcher.cpp:396 +#: gui/launcher.cpp:398 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Vil du virkelig fjerne spilkonfigurationen?" -#: gui/launcher.cpp:452 +#: gui/launcher.cpp:440 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Vil du indlæse gemte spil?" -#: gui/launcher.cpp:502 +#: gui/launcher.cpp:490 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Spillet understøtter ikke indlæsning af spil fra oversigten." -#: gui/launcher.cpp:506 +#: gui/launcher.cpp:494 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!" -#: gui/launcher.cpp:571 +#: gui/launcher.cpp:559 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i den angivne mappe!" -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:574 msgid "Unknown variant" msgstr "Ukendt variant" -#: gui/launcher.cpp:592 +#: gui/launcher.cpp:580 msgid "Pick the game:" msgstr "Vælg spillet:" -#: gui/launcher.cpp:720 -msgid "Mass Add..." -msgstr "Tilføj flere ..." - -#: gui/launcher.cpp:722 -msgid "Record..." -msgstr "Optag ..." - #: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79 msgid "... progress ..." msgstr "... fremskridt ..." @@ -1335,7 +1329,7 @@ msgstr "Sidste synkronisering:" msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager" -#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619 +#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621 msgid "<never>" msgstr "<aldrig>" @@ -1446,7 +1440,7 @@ msgstr "Kør server" msgid "Run local webserver" msgstr "Kør lokal webserver" -#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734 +#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736 msgid "Not running" msgstr "Kører ikke" @@ -1513,27 +1507,27 @@ msgstr "" "\n" "Diverse indstillinger vil blive genskabt." -#: gui/options.cpp:2206 +#: gui/options.cpp:2208 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet." -#: gui/options.cpp:2215 +#: gui/options.cpp:2217 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer" -#: gui/options.cpp:2225 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vælg mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2236 +#: gui/options.cpp:2238 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vælg mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2249 +#: gui/options.cpp:2251 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/" -#: gui/options.cpp:2356 +#: gui/options.cpp:2358 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1541,47 +1535,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne URL!\n" "Navigér venligst til siden manuelt." -#: gui/options.cpp:2381 +#: gui/options.cpp:2383 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?" -#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428 +#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen." -#: gui/options.cpp:2403 +#: gui/options.cpp:2405 msgid "Connecting..." msgstr "Tilslutter ..." -#: gui/options.cpp:2419 +#: gui/options.cpp:2421 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?" -#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "<right now>" msgstr "<lige nu>" -#: gui/options.cpp:2726 +#: gui/options.cpp:2728 msgid "Stop server" msgstr "Stop server" -#: gui/options.cpp:2727 +#: gui/options.cpp:2729 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stop lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2779 +#: gui/options.cpp:2781 msgid "Storage connected." msgstr "Lageret er tilsluttet." -#: gui/options.cpp:2781 +#: gui/options.cpp:2783 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret." -#: gui/options.cpp:2783 +#: gui/options.cpp:2785 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: " -#: gui/options.cpp:2803 +#: gui/options.cpp:2805 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1733,28 +1727,28 @@ msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:" msgid "Select a Theme" msgstr "Vælg et tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:252 +#: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktiveret GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:252 +#: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktiveret GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:253 +#: gui/ThemeEngine.cpp:260 msgid "Standard renderer" msgstr "Standardgengiver" -#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:260 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:255 +#: gui/ThemeEngine.cpp:262 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialias-gengiver" -#: gui/ThemeEngine.cpp:255 +#: gui/ThemeEngine.cpp:262 msgid "Antialiased" msgstr "Antialias" @@ -1814,39 +1808,36 @@ msgstr "" msgid "Proceed" msgstr "Fortsæt" -#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380 +#: gui/widget.cpp:371 gui/widget.cpp:373 gui/widget.cpp:379 gui/widget.cpp:381 msgid "Clear value" msgstr "Slet værdi" -#: base/main.cpp:266 +#: base/main.cpp:262 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'" -#: base/main.cpp:367 +#: base/main.cpp:363 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:370 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 +#: base/main.cpp:366 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: base/main.cpp:373 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 +#: base/main.cpp:369 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:376 +#: base/main.cpp:372 msgid "Skip line" msgstr "Spring linje over" -#: base/main.cpp:599 +#: base/main.cpp:595 msgid "Error running game:" msgstr "Fejl ved kørsel af spil:" -#: base/main.cpp:646 +#: base/main.cpp:642 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil" @@ -2000,38 +1991,34 @@ msgstr "~R~etur til oversigt" #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 -#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:464 +#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1007 #: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:878 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1032 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3344 +#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:758 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Gemt spil:" #: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 -#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 +#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 #: engines/mohawk/myst.cpp:1007 engines/mohawk/riven.cpp:702 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:878 engines/parallaction/saveload.cpp:209 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/scumm/dialogs.cpp:184 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1032 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3344 +#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:758 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" @@ -2070,38 +2057,38 @@ msgstr "~F~ortryd" msgid "~K~eys" msgstr "~T~aster" -#: engines/engine.cpp:311 +#: engines/engine.cpp:303 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kunne ikke skifte til opløsningen '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:320 +#: engines/engine.cpp:312 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat." -#: engines/engine.cpp:329 +#: engines/engine.cpp:321 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstanden '%s'." -#: engines/engine.cpp:337 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstanden '%s'." -#: engines/engine.cpp:344 +#: engines/engine.cpp:336 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunne ikke anvende rettelse af højde-/breddeforhold-indstilling." -#: engines/engine.cpp:349 +#: engines/engine.cpp:341 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling." -#: engines/engine.cpp:354 +#: engines/engine.cpp:346 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kunne ikke anvende filtrerings indstilling." -#: engines/engine.cpp:462 +#: engines/engine.cpp:454 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2115,7 +2102,7 @@ msgstr "" "datafiler til din harddisk i stedet.\n" "Se README fil for detaljer." -#: engines/engine.cpp:473 +#: engines/engine.cpp:465 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2129,7 +2116,7 @@ msgstr "" "for at lytte til spillets musik.\n" "Se README fil for detaljer." -#: engines/engine.cpp:536 +#: engines/engine.cpp:528 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2138,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse gemte spil (%s)! Se venligst README for grundlæggende " "oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp." -#: engines/engine.cpp:552 +#: engines/engine.cpp:544 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2148,7 +2135,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemte spil " "du foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM." -#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:547 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Start alligevel" @@ -2329,45 +2316,43 @@ msgstr "Vil du virkelig afslutte?" #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:434 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tryktilstand' - VenstreKlik" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:436 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:176 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tryktilstand' - HøjreKlik" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:395 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:438 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:178 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Tryktilstand' - Henover (Ingen klik)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:415 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maksimal lydstyrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 msgid "Increasing Volume" msgstr "Hæver lydstyrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimal lydstyrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Sænker lydstyrke" @@ -2379,7 +2364,7 @@ msgstr "Klik aktiveret" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klik deaktiveret" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:180 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchscreen 'Tryktilstand' - Henover (DPad-klik)" @@ -2447,33 +2432,31 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Opløsning: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2525 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2555 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aktivér rettelse af højde-/breddeforhold" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:628 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2531 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2561 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Deaktivér rettelse af højde-/breddeforhold" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2548 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2578 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtering aktiveret" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:650 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2550 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2580 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrering deaktiveret" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:678 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2579 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2609 msgid "Stretch mode" msgstr "Stræktilstand" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:57 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" @@ -2486,7 +2469,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2641 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2671 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktive grafik filtre:" @@ -2726,11 +2709,11 @@ msgstr "Nederst" msgid "C-Pad Sensitivity:" msgstr "C-pad følsomhed:" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:147 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "Forstørrelsestilstand kan ikke være aktiveret i menuer." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:150 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -2738,40 +2721,40 @@ msgstr "" "Forstørrelsestilstand kan kun aktiveres\n" " når begge skærme er aktiveret." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:152 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "Opløsningen i spillet er for lille til at kunne forstørres." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:158 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Forstørrelsestilstand til. Skifter til henover-tilstand ..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:160 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Forstørrelsestilstand til" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:167 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Forstørrelsestilstand til. Genaktiverer træktilstand ..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:169 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Forstørrelsestilstand fra" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:177 msgid "Hover Mode" msgstr "Henover-tilstand" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:181 msgid "Drag Mode" msgstr "Træktilstand" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:183 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" "Kan ikke skifte til træktilstand når forstørrelsestilstand er slået til" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:236 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -2779,7 +2762,7 @@ msgstr "" "Forstørrelsestilstand fra. Genaktiverer træktilstand.\n" "Vender tilbage til oversigten ..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:238 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Forstørrelsestilstand fra. Vender tilbage til oversigt ..." @@ -2878,8 +2861,6 @@ msgstr "Kliktilstand" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 msgid "Left Click" msgstr "Venstreklik" @@ -2890,7 +2871,6 @@ msgstr "Midterklik" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 msgid "Right Click" msgstr "Højreklik" @@ -2955,35 +2935,28 @@ msgid "BSD License" msgstr "BSD-licens" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "Up" msgstr "Op" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "Down" msgstr "Ned" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 msgid "Right" msgstr "Højre" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Zone" msgstr "Zone" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 msgid "Multi Function" msgstr "Multi funktion" @@ -3184,148 +3157,31 @@ msgstr "Tidsgrænse nået ved initialisering af netværk" msgid "Network not initialized (%d)" msgstr "Netværk ikke initialiseret (%d)" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Skjul værktøjslinje" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 -msgid "Show Keyboard" -msgstr "Vis tastatur" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 -msgid "Sound on/off" -msgstr "Lyd til/fra" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 -msgid "Right click" -msgstr "Højreklik" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 -msgid "Show/Hide Cursor" -msgstr "Vis/skjul markør" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 -msgid "Free look" -msgstr "Fri udsigt" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 -msgid "Zoom up" -msgstr "Formindsk" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 -msgid "Zoom down" -msgstr "Forstør" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 -msgid "Bind Keys" -msgstr "Tildel taster" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 -msgid "Cursor Up" -msgstr "Pil op" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 -msgid "Cursor Down" -msgstr "Pil ned" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 -msgid "Cursor Left" -msgstr "Pil til venstre" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 -msgid "Cursor Right" -msgstr "Pil til højre" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -msgid "Do you want to load or save the game?" -msgstr "Vil du indlæse eller gemme spillet?" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -msgid " Are you sure you want to quit ? " -msgstr " Er du sikker på, at du vil afslutte? " - -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 -msgid "Rotate" -msgstr "Drej" - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 -msgid "Using SDL driver " -msgstr "Bruger SDL-driver " - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 -msgid "Display " -msgstr "Vis " - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" -msgstr "Vil du udføre en automatisk skanning?" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518 -msgid "Map right click action" -msgstr "Tildel højreklikshandling" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522 -msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" -msgstr "" -"Du skal tildele en tast til 'Højreklik'-handlingen for at spille spillet" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531 -msgid "Map hide toolbar action" -msgstr "Tildel \"skjul værktøjslinje\"-handling" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535 -msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" -msgstr "" -"Du skal tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje'-handlingen for at spille " -"spillet" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544 -msgid "Map Zoom Up action (optional)" -msgstr "Tildel Formindsk-handling (valgfri)" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547 -msgid "Map Zoom Down action (optional)" -msgstr "Tildel Forstør-handling (valgfri)" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555 -msgid "" -"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" -msgstr "" -"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje'-handling for at se " -"hele inventaret" - #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79 msgid "Check for Updates..." msgstr "Søg efter opdateringer ..." -#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971 +#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:943 #: engines/hugo/hugo.cpp:441 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:461 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4938 +#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Kan ikke finde '%s'-motorens datafil." -#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985 +#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:957 #: engines/hugo/hugo.cpp:452 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:466 -#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4950 +#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "'%s'-motorens datafil er ødelagt." -#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996 +#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:968 #: engines/hugo/hugo.cpp:462 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221 -#: engines/toon/toon.cpp:4961 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3430,13 +3286,13 @@ msgstr "" #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 -#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 +#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1151 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3438 +#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Gendan spil:" @@ -3446,13 +3302,13 @@ msgstr "Gendan spil:" #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 -#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 +#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1151 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3438 +#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Gendan" @@ -3503,7 +3359,7 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer" msgid "A required game resource was not found" msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2153 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2159 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3513,7 +3369,7 @@ msgstr "" "i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-" "tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2155 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2161 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3523,7 +3379,7 @@ msgstr "" "Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-" "tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2157 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2163 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" @@ -3605,7 +3461,7 @@ msgstr "Vis grafik ved hjælp af spillets lyse palet" msgid "[ press any key to exit ]" msgstr "[ tryk på en tast for at fortsætte ]" -#: engines/glk/quetzal.cpp:144 engines/glk/quetzal.cpp:153 +#: engines/glk/quetzal.cpp:146 engines/glk/quetzal.cpp:155 msgid "Untitled Savegame" msgstr "Unavngivet savegame" @@ -3650,19 +3506,19 @@ msgstr "Fejl ved læsning af gemt fil" msgid "Error writing save file\n" msgstr "Fejl ved skrivning af gemt fil\n" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." msgstr "Det er for kort til at være en gyldig Glulx-fil." -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 msgid "This is not a valid Glulx file." msgstr "Det er ikke en gyldig Glulx-fil." -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 msgid "This Glulx file is too old a version to execute." msgstr "Glulx-filen er for gammel en version til at blive udført." -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 msgid "This Glulx file is too new a version to execute." msgstr "Glulx-filen er for ny en version til at blive udført." @@ -4007,12 +3863,12 @@ msgid "Move Right" msgstr "Flyt til højre" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Turn Left" msgstr "Drej til venstre" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Drej til højre" @@ -4448,35 +4304,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid file name for saving" msgstr "Ugyldigt filnavn til at gemme" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2503 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" msgstr "Op/forstør/flyt fremad/åbn døre" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 msgid "Down/Zoom Out" msgstr "Ned/forminsk" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 msgid "Display/Hide Inventory Tray" msgstr "Vis/skjul inventarbakke" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 msgid "Display/Hide Biochip Tray" msgstr "Vis/skjul Biochip bakke" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 msgid "Action/Select" msgstr "Handling/vælg" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 msgid "Toggle Center Data Display" msgstr "Center datavisning til/fra" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513 msgid "Display/Hide Info Screen" msgstr "Vis/skjul Info skærm" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Vis/skjul Pause menu" @@ -4604,17 +4460,17 @@ msgstr "(Autogem)" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "Brug venligst en ekstern fremviser til at åbne spillets hjælpefil: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1300 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1341 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" "Formatet af det gemte spil er forældet, ikke i stand til at indlæse det" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1302 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1343 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "Savegame version er %d, den maksimale understøttelse er %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1313 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1354 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5411,19 +5267,19 @@ msgstr "Flyv til højre" msgid "Fly to lower right" msgstr "Flyv nederst til højre" -#: engines/scumm/input.cpp:578 +#: engines/scumm/input.cpp:564 msgid "Snap scroll on" msgstr "Jævn bevægelse til" -#: engines/scumm/input.cpp:580 +#: engines/scumm/input.cpp:566 msgid "Snap scroll off" msgstr "Jævn bevægelse fra" -#: engines/scumm/input.cpp:593 +#: engines/scumm/input.cpp:579 msgid "Music volume: " msgstr "Lydstyrke (musik): " -#: engines/scumm/input.cpp:610 +#: engines/scumm/input.cpp:596 msgid "Subtitle speed: " msgstr "Hastighed (undertekster): " @@ -5666,22 +5522,22 @@ msgstr "" msgid "Font variant not present in '%s' engine data file." msgstr "Skrifttypevarianten findes ikke i '%s'-motorens datafil." -#: engines/toon/toon.cpp:222 +#: engines/toon/toon.cpp:225 #, c-format msgid "Saved game in slot #%d " msgstr "Gemt spil på plads #%d " -#: engines/toon/toon.cpp:226 +#: engines/toon/toon.cpp:229 #, c-format msgid "Could not quick save into slot #%d" msgstr "Kunne ikke hurtig-gemme på plads #%d" -#: engines/toon/toon.cpp:239 +#: engines/toon/toon.cpp:242 #, c-format msgid "Saved game #%d quick loaded" msgstr "Gemt spil på plads #%d hurtig-indlæst" -#: engines/toon/toon.cpp:243 +#: engines/toon/toon.cpp:246 #, c-format msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Kunne ikke hurtig-indlæse det gemte spil #%d" @@ -5777,6 +5633,97 @@ msgstr "" "version %d. Du skal bruge en opdateret version af motoren for at bruge det " "gemte spil." +#~ msgid "Hold Shift for Mass Add" +#~ msgstr "Hold Skift for at tilføje flere" + +#~ msgid "Hide Toolbar" +#~ msgstr "Skjul værktøjslinje" + +#~ msgid "Show Keyboard" +#~ msgstr "Vis tastatur" + +#~ msgid "Sound on/off" +#~ msgstr "Lyd til/fra" + +#~ msgid "Right click" +#~ msgstr "Højreklik" + +#~ msgid "Show/Hide Cursor" +#~ msgstr "Vis/skjul markør" + +#~ msgid "Free look" +#~ msgstr "Fri udsigt" + +#~ msgid "Zoom up" +#~ msgstr "Formindsk" + +#~ msgid "Zoom down" +#~ msgstr "Forstør" + +#~ msgid "Bind Keys" +#~ msgstr "Tildel taster" + +#~ msgid "Cursor Up" +#~ msgstr "Pil op" + +#~ msgid "Cursor Down" +#~ msgstr "Pil ned" + +#~ msgid "Cursor Left" +#~ msgstr "Pil til venstre" + +#~ msgid "Cursor Right" +#~ msgstr "Pil til højre" + +#~ msgid "Do you want to load or save the game?" +#~ msgstr "Vil du indlæse eller gemme spillet?" + +#~ msgid " Are you sure you want to quit ? " +#~ msgstr " Er du sikker på, at du vil afslutte? " + +#~ msgid "Keyboard" +#~ msgstr "Tastatur" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Drej" + +#~ msgid "Using SDL driver " +#~ msgstr "Bruger SDL-driver " + +#~ msgid "Display " +#~ msgstr "Vis " + +#~ msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" +#~ msgstr "Vil du udføre en automatisk skanning?" + +#~ msgid "Map right click action" +#~ msgstr "Tildel højreklikshandling" + +#~ msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" +#~ msgstr "" +#~ "Du skal tildele en tast til 'Højreklik'-handlingen for at spille spillet" + +#~ msgid "Map hide toolbar action" +#~ msgstr "Tildel \"skjul værktøjslinje\"-handling" + +#~ msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" +#~ msgstr "" +#~ "Du skal tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje'-handlingen for at " +#~ "spille spillet" + +#~ msgid "Map Zoom Up action (optional)" +#~ msgstr "Tildel Formindsk-handling (valgfri)" + +#~ msgid "Map Zoom Down action (optional)" +#~ msgstr "Tildel Forstør-handling (valgfri)" + +#~ msgid "" +#~ "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole " +#~ "inventory" +#~ msgstr "" +#~ "Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje'-handling for at se " +#~ "hele inventaret" + #~ msgid "Saved games sync complete." #~ msgstr "Synkronisering af gemte spil gennemført." @@ -5980,10 +5927,6 @@ msgstr "" #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" #~ msgstr "MPEG-2 filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden MPEG-2" -#~ msgctxt "lowres" -#~ msgid "Mass Add..." -#~ msgstr "Tilføj flere..." - #~ msgid "" #~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" #~ msgstr "Sluk for Generel MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor" |