aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da_DK.po')
-rw-r--r--po/da_DK.po90
1 files changed, 63 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 51c063d6b4..87531ebb57 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -793,19 +793,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -933,11 +937,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musik enhed:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -949,13 +955,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musik enhed:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -967,7 +975,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM enhed:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1033,7 +1042,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS enhed (aktivér MT-32 tilknytninger)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1049,7 +1059,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1069,8 +1080,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1105,7 +1117,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Mute alle"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1174,7 +1187,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1191,7 +1205,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Taster"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Sprog:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1619,7 +1634,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standard renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1627,7 +1643,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Antialias renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2031,8 +2048,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Matchede spil-id'er:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib emulator"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emulator:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2095,7 +2113,8 @@ msgstr ""
"information."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga lyd emulator"
#: audio/null.h:44
@@ -2103,11 +2122,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Ingen musik"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS emulator (IKKE IMPLEMENTERET)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System Emulator"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2123,19 +2144,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisere MT-32 emulator"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Speaker emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr emulator"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 lyd emulator"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4803,6 +4828,17 @@ msgstr ""
"til version %d. Du skal bruge en opdateret version af \"motoren\" for at "
"bruge dette gemte spil."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musik enhed:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Tekst og tale:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib emulator"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Brug de originale gem/indlæs skærme, i stedet for dem fra ScummVM "