diff options
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 228 |
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 21f4ac5ce2..a17db689cf 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,31 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: Simon Sawatzki\n" "Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki " "<SimSaw@gmx.de>\n" +"Language: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Deutsch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gui/about.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "(built on %s)" -msgstr "C2(erstellt am" +msgstr "(erstellt am %s)" #: gui/about.cpp:103 #, fuzzy msgid "Features compiled in:" -msgstr "C1Verwendete Funktionen:" +msgstr "Verwendete Funktionen:" #: gui/about.cpp:112 #, fuzzy msgid "Available engines:" -msgstr "C1Verfügbare Spiele-Engines:" +msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:" #: gui/browser.cpp:69 msgid "Go up" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Map" msgstr "Zuweisen" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Aktion auswählen und \"Zuweisen\" klicken" #: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144 #, c-format msgid "Associated key : %s" -msgstr "Zugewiesene Taste : %s" +msgstr "Zugewiesene Taste: %s" #: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 #, c-format msgid "Associated key : none" -msgstr "Zugewiesene Taste : keine" +msgstr "Zugewiesene Taste: keine" #: gui/KeysDialog.cpp:93 msgid "Please select an action" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Spiels in eine deutsche verwandeln." #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921 msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest." msgid "Save Path:" msgstr "Spielstände:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915 +#: gui/options.cpp:916 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden." #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492 +#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919 +#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013 +#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033 +#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173 msgid "None" -msgstr "Keine" +msgstr "-" #: gui/launcher.cpp:280 gui/launcher.cpp:357 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" -msgstr "<Standard>" +msgstr "Standard" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswählen" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden" #: gui/launcher.cpp:511 msgid "~A~dd Game..." -msgstr "Spiel ~h~inzufügen..." +msgstr "Spiel ~h~inzufügen" #: gui/launcher.cpp:511 msgid "Hold Shift for Mass Add" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:513 msgid "~E~dit Game..." -msgstr "Spielo~p~tionen..." +msgstr "Spielo~p~tionen" #: gui/launcher.cpp:513 msgid "Change game options" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713 msgid "Clear value" msgstr "Wert löschen" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!" #: gui/launcher.cpp:989 msgid "Mass Add..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen" #: gui/launcher.cpp:990 msgid "Add Game..." -msgstr "Spiel hinzufügen..." +msgstr "Spiel hinzufügen" #: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 msgid "... progress ..." @@ -459,74 +459,74 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:620 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:631 msgid "Render mode:" -msgstr "Rendermodus:" +msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt." -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:641 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:644 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:644 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:651 msgid "Preferred Device:" -msgstr "" +msgstr "Bevorzugtes Gerät:" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:651 #, fuzzy msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" -msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." +msgstr "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:654 msgid "MT32 Device:" -msgstr "" +msgstr "MT32-Gerät:" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:654 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" -msgstr "" +msgstr "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest." -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:656 msgid "GM Device:" -msgstr "" +msgstr "GM-Gerät:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:656 #, fuzzy msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" -msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." +msgstr "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest." -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:688 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet." -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:699 msgid "Output rate:" msgstr "Ausgabefrequenz:" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -534,28 +534,28 @@ msgstr "" "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise " "nicht von jeder Soundkarte unterstützt." -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:711 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt." -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:719 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" -msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation" +msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:719 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -563,145 +563,145 @@ msgstr "" "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten." -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Roland-GS-Modus" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "aus." -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:725 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstärke:" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:750 msgid "Subs" msgstr "Untert." -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:751 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:755 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:774 msgid "Mute All" msgstr "Alles aus" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:777 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstärke:" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:784 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstärke:" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Save Path: " -msgstr "Speicherpfad: " +msgstr "Spielstände: " -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:918 msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM " "fest." -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:930 msgid "Misc" -msgstr "Verschiedenes" +msgstr "Sonstiges" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:936 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:942 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:957 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI-Sprache:" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:957 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:962 msgid "English" msgstr "English" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1106 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Sie müssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu übernehmen." -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1126 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswählen." -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1135 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1145 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1156 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen" @@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" #: common/util.cpp:254 msgid "Hercules Green" -msgstr "" +msgstr "Hercules-Grün" #: common/util.cpp:255 msgid "Hercules Amber" -msgstr "" +msgstr "Hercules Bernsteingelb" #: engines/dialogs.cpp:89 msgid "~R~esume" @@ -926,16 +926,16 @@ msgstr "Über~g~änge aktiviert" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:116 msgid "~W~ater Effect Enabled" -msgstr "~W~assereffekte aktiviert" +msgstr "~W~assereffekt aktiviert" #: sound/fmopl.cpp:51 #, fuzzy msgid "MAME OPL emulator" -msgstr "AdLib-Emulator" +msgstr "MAME-OPL-Emulator" #: sound/fmopl.cpp:53 msgid "DOSBox OPL emulator" -msgstr "" +msgstr "DOSBox-OPL-Emulator" #: sound/null.h:45 msgid "No music" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "PC-Lautsprecher" #: sound/softsynth/pcspk.cpp:161 #, fuzzy msgid "IBM PCjr Emulator" -msgstr "FM Towns" +msgstr "IBM-PCjr-Emulator" #: sound/softsynth/ym2612.cpp:762 #, fuzzy msgid "FM Towns Emulator" -msgstr "FM Towns" +msgstr "FM-Towns-Emulator" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49 msgid "Keymap:" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr " (Global)" msgid " (Game)" msgstr " (Spiel)" -#: backends/midi/windows.cpp:157 +#: backends/midi/windows.cpp:156 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "An Ecken anheften" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Touch X Offset" -msgstr "Gehe zu X-Position" +msgstr "Zu X-Position gehen" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 msgid "Touch Y Offset" -msgstr "Gehe zu Y-Position" +msgstr "Zu Y-Position gehen" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" -msgstr "Benutze den Trackpad-Style für Maussteuerung" +msgstr "Den Trackpad-Style für Maussteuerung benutzen" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 msgid "Tap for left click, double tap right click" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet." #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:111 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:118 msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "" +msgstr "Normal (keine Skalierung)" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38 @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Zone" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Multi Function" -msgstr "Multi-Funktion" +msgstr "Multifunktion" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51 msgid "Swap character" |