diff options
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 756 |
1 files changed, 411 insertions, 345 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 1dc6e85ecb..fd60d11d4a 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# German translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
-# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de>, 2011.
-#
+# German translation for ScummVM. +# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team +# This file is distributed under the same license as the ScummVM package. +# Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-15 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:11+0100\n" "Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n" "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de> (Lead), Lothar Serra Mari " "<Lothar@Windowsbase.de> (Contributor)\n" -"Language: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Deutsch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gui/about.cpp:91 @@ -45,13 +45,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Pfad hoch" #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 -#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237 +#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54 -#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 -#: backends/events/default/default-events.cpp:222 -#: backends/events/default/default-events.cpp:244 +#: backends/events/default/default-events.cpp:191 +#: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -59,25 +59,30 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Choose" msgstr "Auswählen" -#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125 +#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125 #: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165 #: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: gui/gui-manager.cpp:119 +#: gui/gui-manager.cpp:118 msgid "Mouse click" msgstr "Mausklick" -#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283 +#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288 msgid "Display keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292 msgid "Remap keys" msgstr "Tasten neu zuweisen" +#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Toggle FullScreen" +msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus" + #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 msgid "Choose an action to map" msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen" @@ -86,16 +91,17 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen" msgid "Map" msgstr "Zuweisen" -#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959 -#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238 -#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960 +#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254 +#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345 -#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389 -#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539 +#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570 +#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435 +#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465 +#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "OK" @@ -123,15 +129,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion auswählen" msgid "Press the key to associate" msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen" -#: gui/launcher.cpp:169 +#: gui/launcher.cpp:170 msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: gui/launcher.cpp:173 +#: gui/launcher.cpp:174 msgid "ID:" msgstr "Kennung:" -#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176 +#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177 msgid "" "Short game identifier used for referring to savegames and running the game " "from the command line" @@ -139,29 +145,29 @@ msgstr "" "Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der " "Kommandozeile aus starten zu können" -#: gui/launcher.cpp:175 +#: gui/launcher.cpp:176 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:180 +#: gui/launcher.cpp:181 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183 +#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184 msgid "Full title of the game" msgstr "Voller Name des Spiels" -#: gui/launcher.cpp:182 +#: gui/launcher.cpp:183 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: gui/launcher.cpp:186 +#: gui/launcher.cpp:187 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187 +#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" @@ -169,282 +175,282 @@ msgstr "" "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des " "Spiels in eine deutsche verwandeln." -#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78 -#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208 +#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224 #: audio/null.cpp:40 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" -#: gui/launcher.cpp:198 +#: gui/launcher.cpp:199 msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201 +#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde" -#: gui/launcher.cpp:200 +#: gui/launcher.cpp:201 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/launcher.cpp:215 +#: gui/launcher.cpp:216 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:217 +#: gui/launcher.cpp:218 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094 +#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gui/launcher.cpp:227 +#: gui/launcher.cpp:228 msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:229 +#: gui/launcher.cpp:230 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099 +#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101 +#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lautst." -#: gui/launcher.cpp:243 +#: gui/launcher.cpp:244 msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:245 +#: gui/launcher.cpp:246 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:256 +#: gui/launcher.cpp:257 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:258 +#: gui/launcher.cpp:259 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115 +#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:270 +#: gui/launcher.cpp:271 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:272 +#: gui/launcher.cpp:273 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122 +#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124 +#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/launcher.cpp:290 +#: gui/launcher.cpp:291 msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:292 +#: gui/launcher.cpp:293 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148 +#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164 msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" -#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300 +#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest." -#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150 +#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" -#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132 +#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148 msgid "Save Path:" msgstr "Spielstände:" -#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 -#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135 +#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310 +#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden." -#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134 +#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Speichern:" -#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468 -#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151 -#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273 -#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317 -#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420 -#: gui/options.cpp:1432 +#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469 +#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167 +#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333 +#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436 +#: gui/options.cpp:1448 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Keiner" -#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526 -#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423 +#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527 +#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426 +#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswählen" -#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635 +#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636 msgid "Select directory with game data" msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen" -#: gui/launcher.cpp:498 +#: gui/launcher.cpp:499 msgid "Select additional game directory" msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen" -#: gui/launcher.cpp:510 +#: gui/launcher.cpp:511 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/launcher.cpp:537 +#: gui/launcher.cpp:538 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen." -#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110 +#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110 msgid "~Q~uit" msgstr "~B~eenden" -#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 +#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96 msgid "Quit ScummVM" msgstr "ScummVM beenden" -#: gui/launcher.cpp:579 +#: gui/launcher.cpp:580 msgid "A~b~out..." msgstr "Übe~r~" -#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61 +#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 msgid "About ScummVM" msgstr "Über ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:580 +#: gui/launcher.cpp:581 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~ptionen" -#: gui/launcher.cpp:580 +#: gui/launcher.cpp:581 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten" -#: gui/launcher.cpp:582 +#: gui/launcher.cpp:583 msgid "~S~tart" msgstr "~S~tarten" -#: gui/launcher.cpp:582 +#: gui/launcher.cpp:583 msgid "Start selected game" msgstr "Ausgewähltes Spiel starten" -#: gui/launcher.cpp:585 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "~L~oad..." msgstr "~L~aden..." -#: gui/launcher.cpp:585 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "Load savegame for selected game" msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden" -#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078 +#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079 msgid "~A~dd Game..." msgstr "Spiel ~h~inzufügen" -#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597 +#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "" "Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu " "durchsuchen" -#: gui/launcher.cpp:592 +#: gui/launcher.cpp:593 msgid "~E~dit Game..." msgstr "Spielo~p~tionen" -#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599 +#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600 msgid "Change game options" msgstr "Spieloptionen ändern" -#: gui/launcher.cpp:594 +#: gui/launcher.cpp:595 msgid "~R~emove Game" msgstr "Spiel ~e~ntfernen" -#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601 +#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten." -#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078 +#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~H~inzufügen" -#: gui/launcher.cpp:599 +#: gui/launcher.cpp:600 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "Spielo~p~tion" -#: gui/launcher.cpp:601 +#: gui/launcher.cpp:602 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~E~ntfernen" -#: gui/launcher.cpp:609 +#: gui/launcher.cpp:610 msgid "Search in game list" msgstr "In Spieleliste suchen" -#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125 +#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216 msgid "Load game:" msgstr "Spiel laden:" -#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: gui/launcher.cpp:746 +#: gui/launcher.cpp:747 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -452,7 +458,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird " "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt." -#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895 +#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -460,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895 +#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -468,37 +474,37 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: gui/launcher.cpp:795 +#: gui/launcher.cpp:796 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!" -#: gui/launcher.cpp:807 +#: gui/launcher.cpp:808 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!" -#: gui/launcher.cpp:821 +#: gui/launcher.cpp:822 msgid "Pick the game:" msgstr "Spiel auswählen:" -#: gui/launcher.cpp:895 +#: gui/launcher.cpp:896 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?" -#: gui/launcher.cpp:959 +#: gui/launcher.cpp:960 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "" "Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt." -#: gui/launcher.cpp:963 +#: gui/launcher.cpp:964 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!" -#: gui/launcher.cpp:1077 +#: gui/launcher.cpp:1078 msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." msgstr "Durchsuchen" -#: gui/launcher.cpp:1077 +#: gui/launcher.cpp:1078 msgid "Mass Add..." msgstr "Durchsuchen" @@ -525,146 +531,146 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..." msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..." -#: gui/options.cpp:76 +#: gui/options.cpp:78 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: gui/options.cpp:76 +#: gui/options.cpp:78 msgid "every 5 mins" msgstr "alle 5 Minuten" -#: gui/options.cpp:76 +#: gui/options.cpp:78 msgid "every 10 mins" msgstr "alle 10 Minuten" -#: gui/options.cpp:76 +#: gui/options.cpp:78 msgid "every 15 mins" msgstr "alle 15 Minuten" -#: gui/options.cpp:76 +#: gui/options.cpp:78 msgid "every 30 mins" msgstr "alle 30 Minuten" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:80 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:80 msgid "11kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:80 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:80 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:80 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584 -#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861 +#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586 +#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "-" -#: gui/options.cpp:391 +#: gui/options.cpp:393 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Fehler bei einigen Änderungen in Grafikoptionen:" -#: gui/options.cpp:403 +#: gui/options.cpp:405 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden." -#: gui/options.cpp:409 +#: gui/options.cpp:411 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden." -#: gui/options.cpp:415 +#: gui/options.cpp:417 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "" "Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden." -#: gui/options.cpp:740 +#: gui/options.cpp:742 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:756 msgid "Render mode:" msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752 +#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt." -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:768 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248 -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:764 +#: gui/options.cpp:771 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:764 +#: gui/options.cpp:771 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:765 +#: gui/options.cpp:772 msgid "EGA undithering" msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA" -#: gui/options.cpp:765 +#: gui/options.cpp:772 msgid "Enable undithering in EGA games that support it" msgstr "" "Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies " "unterstützen." -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Preferred Device:" msgstr "Standard-Gerät:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Music Device:" msgstr "Musikgerät:" -#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776 +#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:782 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Standard-Gerät:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:782 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musikgerät:" -#: gui/options.cpp:802 +#: gui/options.cpp:809 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator" -#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803 +#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet." -#: gui/options.cpp:813 +#: gui/options.cpp:820 msgid "Output rate:" msgstr "Ausgabefrequenz:" -#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814 +#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -672,64 +678,64 @@ msgstr "" "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise " "nicht von jeder Soundkarte unterstützt." -#: gui/options.cpp:824 +#: gui/options.cpp:831 msgid "GM Device:" msgstr "GM-Gerät:" -#: gui/options.cpp:824 +#: gui/options.cpp:831 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest." -#: gui/options.cpp:835 +#: gui/options.cpp:842 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Keine General-MIDI-Musik" -#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915 msgid "Use first available device" msgstr "Erstes verfügbares Gerät" -#: gui/options.cpp:858 +#: gui/options.cpp:865 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861 +#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt." -#: gui/options.cpp:860 +#: gui/options.cpp:867 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:866 +#: gui/options.cpp:873 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:866 +#: gui/options.cpp:873 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." -#: gui/options.cpp:869 +#: gui/options.cpp:876 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstärke:" -#: gui/options.cpp:879 +#: gui/options.cpp:886 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32-Gerät:" -#: gui/options.cpp:879 +#: gui/options.cpp:886 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64 fest." -#: gui/options.cpp:884 +#: gui/options.cpp:891 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886 +#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -737,203 +743,197 @@ msgstr "" "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten." -#: gui/options.cpp:886 +#: gui/options.cpp:893 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)" -#: gui/options.cpp:889 +#: gui/options.cpp:896 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Roland-GS-Modus" -#: gui/options.cpp:889 +#: gui/options.cpp:896 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "aus." -#: gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:905 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik" -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Text and Speech:" msgstr "Sprache und Text:" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939 +#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:935 +#: gui/options.cpp:942 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Sprache + Text:" -#: gui/options.cpp:939 +#: gui/options.cpp:946 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:947 msgid "Subs" msgstr "TXT" -#: gui/options.cpp:941 +#: gui/options.cpp:948 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "S+T" -#: gui/options.cpp:941 +#: gui/options.cpp:948 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:943 +#: gui/options.cpp:950 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Text-Tempo:" -#: gui/options.cpp:959 +#: gui/options.cpp:966 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:961 +#: gui/options.cpp:968 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:975 msgid "Mute All" msgstr "Alles aus" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:978 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstärke:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:980 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautst.:" -#: gui/options.cpp:981 +#: gui/options.cpp:988 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstärke:" -#: gui/options.cpp:983 +#: gui/options.cpp:990 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautst.:" -#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046 -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177 -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183 -msgid "Clear value" -msgstr "Wert löschen" - -#: gui/options.cpp:1140 +#: gui/options.cpp:1156 msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1158 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM " "fest." -#: gui/options.cpp:1157 +#: gui/options.cpp:1173 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:1159 +#: gui/options.cpp:1175 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:1168 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: gui/options.cpp:1170 +#: gui/options.cpp:1186 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Andere" -#: gui/options.cpp:1172 +#: gui/options.cpp:1188 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1204 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:1190 +#: gui/options.cpp:1206 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Speich.(auto)" -#: gui/options.cpp:1198 +#: gui/options.cpp:1214 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:1205 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "GUI Language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/options.cpp:1205 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche" -#: gui/options.cpp:1356 +#: gui/options.cpp:1372 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." -#: gui/options.cpp:1369 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/options.cpp:1376 +#: gui/options.cpp:1392 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswählen." -#: gui/options.cpp:1385 +#: gui/options.cpp:1401 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen" -#: gui/options.cpp:1395 +#: gui/options.cpp:1411 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen" -#: gui/options.cpp:1406 +#: gui/options.cpp:1422 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen" -# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1459 +# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist. +#: gui/options.cpp:1475 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -979,60 +979,64 @@ msgstr "Unbenannt" msgid "Select a Theme" msgstr "Thema auswählen" -#: gui/ThemeEngine.cpp:329 +#: gui/ThemeEngine.cpp:333 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX ausgeschaltet" -#: gui/ThemeEngine.cpp:329 +#: gui/ThemeEngine.cpp:333 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX ausgeschaltet" -#: gui/ThemeEngine.cpp:330 +#: gui/ThemeEngine.cpp:334 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Standard-Renderer (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:330 +#: gui/ThemeEngine.cpp:334 msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Standard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:332 +#: gui/ThemeEngine.cpp:336 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Kantenglättung (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:332 +#: gui/ThemeEngine.cpp:336 msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Kantenglättung (16bpp)" +#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322 +msgid "Clear value" +msgstr "Wert löschen" + #: base/main.cpp:203 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht." -#: base/main.cpp:271 +#: base/main.cpp:275 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:280 +#: base/main.cpp:284 msgid "Skip line" msgstr "Zeile überspringen" -#: base/main.cpp:439 +#: base/main.cpp:455 msgid "Error running game:" msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:" -#: base/main.cpp:463 +#: base/main.cpp:479 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann." @@ -1100,25 +1104,6 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#. I18N: Hercules is graphics card name -#: common/util.cpp:276 -msgid "Hercules Green" -msgstr "Hercules-Grün" - -#: common/util.cpp:277 -msgid "Hercules Amber" -msgstr "Hercules-Bernsteingelb" - -#: common/util.cpp:284 -msgctxt "lowres" -msgid "Hercules Green" -msgstr "Hercules-Grün" - -#: common/util.cpp:285 -msgctxt "lowres" -msgid "Hercules Amber" -msgstr "Hercules-Gelb" - #: engines/advancedDetector.cpp:296 #, c-format msgid "The game in '%s' seems to be unknown." @@ -1194,37 +1179,47 @@ msgstr "" "Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an " "weitere Hilfe gelangt." -#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/dialogs.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "" +"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-" +"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an " +"weitere Hilfe gelangt." + +#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:174 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 +#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:175 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~bbrechen" -#: engines/dialogs.cpp:320 +#: engines/dialogs.cpp:325 msgid "~K~eys" msgstr "~T~asten" -#: engines/engine.cpp:233 +#: engines/engine.cpp:235 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren." -#: engines/engine.cpp:241 +#: engines/engine.cpp:243 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: '" -#: engines/engine.cpp:250 +#: engines/engine.cpp:252 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:255 +#: engines/engine.cpp:257 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:357 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1240,7 +1235,7 @@ msgstr "" "Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n" "weitere Informationen." -#: engines/engine.cpp:366 +#: engines/engine.cpp:368 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1255,7 +1250,17 @@ msgstr "" "Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n" "Liesmich-Datei für weitere Informationen." -#: engines/engine.cpp:433 +#: engines/engine.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "" +"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-" +"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an " +"weitere Hilfe gelangt." + +#: engines/engine.cpp:439 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr "" "und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen " "Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren." -#: engines/engine.cpp:436 +#: engines/engine.cpp:442 msgid "Start anyway" msgstr "Trotzdem starten" @@ -1310,7 +1315,7 @@ msgstr "Spielen" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: backends/events/default/default-events.cpp:244 +#: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -1384,6 +1389,26 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Sprache & Text" +#: engines/scumm/dialogs.cpp:653 +msgid "Select a Proficiency Level." +msgstr "Wähle einen Schwierigkeitsgrad." + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:655 +msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." +msgstr "Für Hilfe schaue ins Loom-Handbuch." + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:659 +msgid "Practice" +msgstr "Anfänger" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +msgid "Expert" +msgstr "Experte" + #: engines/scumm/help.cpp:73 msgid "Common keyboard commands:" msgstr "Allgemeine Tastenbefehle:" @@ -1897,7 +1922,7 @@ msgstr "Nach rechts fliegen" msgid "Fly to lower right" msgstr "Nach unten rechts fliegen" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1771 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -1906,7 +1931,7 @@ msgstr "" "Systemeigene MIDI-Ünterstützung erfordert das Roland-Upgrade von LucasArts,\n" "aber %s fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1917,7 +1942,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -1928,7 +1953,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -1939,7 +1964,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2495 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2505 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -1990,11 +2015,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:482 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:502 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Konnte Spielstand aus Datei nicht laden." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Konnte Spielstand nicht in Datei speichern." @@ -2006,59 +2031,53 @@ msgstr "Konnte Datei nicht löschen." msgid "Failed to save game" msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern." -#: engines/kyra/lol.cpp:571 +#: engines/kyra/lol.cpp:478 msgid "Attack 1" -msgstr "" +msgstr "Attacke 1" -#: engines/kyra/lol.cpp:574 +#: engines/kyra/lol.cpp:479 msgid "Attack 2" -msgstr "" +msgstr "Attacke 2" -#: engines/kyra/lol.cpp:577 +#: engines/kyra/lol.cpp:480 msgid "Attack 3" -msgstr "" +msgstr "Attacke 3" -#: engines/kyra/lol.cpp:580 +#: engines/kyra/lol.cpp:481 msgid "Move Forward" -msgstr "" +msgstr "Nach vorn bewegen" -#: engines/kyra/lol.cpp:583 +#: engines/kyra/lol.cpp:482 msgid "Move Back" -msgstr "" +msgstr "Nach hinten bewegen" -#: engines/kyra/lol.cpp:586 +#: engines/kyra/lol.cpp:483 msgid "Slide Left" -msgstr "" +msgstr "Nach links rutschen" -#: engines/kyra/lol.cpp:589 -#, fuzzy +#: engines/kyra/lol.cpp:484 msgid "Slide Right" -msgstr "Rechts" +msgstr "Nach rechts rutschen" -#: engines/kyra/lol.cpp:592 -#, fuzzy +#: engines/kyra/lol.cpp:485 msgid "Turn Left" -msgstr "Schalt aus" +msgstr "Nach links drehen" -#: engines/kyra/lol.cpp:595 -#, fuzzy +#: engines/kyra/lol.cpp:486 msgid "Turn Right" -msgstr "Zeiger nach rechts" +msgstr "Nach rechts drehen" -#: engines/kyra/lol.cpp:598 -#, fuzzy +#: engines/kyra/lol.cpp:487 msgid "Rest" -msgstr "Laden" +msgstr "Ausruhen" -#: engines/kyra/lol.cpp:601 -#, fuzzy +#: engines/kyra/lol.cpp:488 msgid "Options" -msgstr "~O~ptionen" +msgstr "Optionen" -#: engines/kyra/lol.cpp:604 -#, fuzzy +#: engines/kyra/lol.cpp:489 msgid "Choose Spell" -msgstr "Auswählen" +msgstr "Zauberspruch auswählen" #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475 msgid "" @@ -2093,17 +2112,22 @@ msgstr "" "Bitte laden Sie diese Datei (erneut) von\n" "www.scummvm.org herunter." -#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379 +#: engines/sword1/animation.cpp:539 +#, c-format +msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" +msgstr "" + +#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" msgstr "" "DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstützung " "erstellt." -#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389 +#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" msgstr "MPEG2-Zwischensequenzen werden nicht mehr unterstützt." -#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397 +#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473 #, c-format msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "Zwischensequenz \"%s\" gefunden" @@ -2147,6 +2171,14 @@ msgstr "Den neuen behalten" msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" msgstr "Das ist das Ende der Demo von Broken Sword 1 (Baphomets Fluch 1)." +#: engines/sword2/animation.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "" +"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" +msgstr "" +"DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstützung " +"erstellt." + #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format msgid "" @@ -2205,7 +2237,7 @@ msgstr "MAME-OPL-Emulator" msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "DOSBox-OPL-Emulator" -#: audio/mididrv.cpp:208 +#: audio/mididrv.cpp:209 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2214,12 +2246,12 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Audiogerät \"%s\" wurde nicht gefunden (könnte " "beispielsweise ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)." -#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256 -#: audio/mididrv.cpp:271 +#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257 +#: audio/mididrv.cpp:272 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Es wird versucht, auf das nächste verfügbare Gerät zurückzugreifen." -#: audio/mididrv.cpp:220 +#: audio/mididrv.cpp:221 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2228,7 +2260,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Audiogerät \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie " "für weitere Informationen in der Log-Datei nach." -#: audio/mididrv.cpp:256 +#: audio/mididrv.cpp:257 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2237,7 +2269,7 @@ msgstr "" "Das bevorzugte Audiogerät \"%s\" wurde nicht gefunden (könnte beispielsweise " "ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)." -#: audio/mididrv.cpp:271 +#: audio/mididrv.cpp:272 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2266,11 +2298,11 @@ msgstr "Apple-II-GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)" msgid "C64 Audio Emulator" msgstr "C64-Audio-Emulator" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:329 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:293 msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32-Emulator wird gestartet" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:543 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:512 msgid "MT-32 Emulator" msgstr "MT-32-Emulation" @@ -2286,15 +2318,24 @@ msgstr "IBM-PCjr-Emulator" msgid "Keymap:" msgstr "Tasten-Layout:" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid " (Effective)" +msgstr " (Aktiv)" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106 msgid " (Active)" msgstr " (Aktiv)" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106 +msgid " (Blocked)" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119 msgid " (Global)" msgstr " (Global)" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127 msgid " (Game)" msgstr " (Spiel)" @@ -2374,42 +2415,66 @@ msgstr "Hohe Audioqualität (lansamer) (erfordert Neustart)" msgid "Disable power off" msgstr "Stromsparmodus abschalten" -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301 msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus aktiviert." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303 msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus ausgeschaltet." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314 msgid "Touchpad mode enabled." msgstr "Touchpad-Modus aktiviert." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316 msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet." -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205 +msgid "Click Mode" +msgstr "" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 +#: backends/platform/bada/form.cpp:281 +msgid "Left Click" +msgstr "Linksklick" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Middle Click" +msgstr "Mittlerer linker Gegenstand" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 +#: backends/platform/bada/form.cpp:273 +msgid "Right Click" +msgstr "Rechtsklick" + +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78 msgid "Hide ScummVM" -msgstr "ScummVM verbergen" +msgstr "ScummVM ausblenden" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83 msgid "Hide Others" -msgstr "Andere verbergen" +msgstr "Andere ausblenden" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Show All" -msgstr "Alles zeigen" +msgstr "Alle einblenden" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92 -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115 msgid "Minimize" -msgstr "Minimieren" +msgstr "Im Dock ablegen" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45 msgid "Normal (no scaling)" @@ -2421,12 +2486,12 @@ msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal ohn.Skalieren" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147 -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältniskorrektur an" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153 -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus" @@ -2435,7 +2500,7 @@ msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktiver Grafikfilter:" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250 -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477 msgid "Windowed mode" msgstr "Fenstermodus" @@ -2459,11 +2524,11 @@ msgstr "Aktueller Grafikmodus" msgid "Current scale" msgstr "Aktueller Vergrößerungsfaktor" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558 msgid "Active filter mode: Linear" msgstr "Aktiver Filtermodus: linear" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560 msgid "Active filter mode: Nearest" msgstr "Aktiver Filtermodus: nächste Nachbarn" @@ -2487,19 +2552,6 @@ msgstr "Links" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 -#: backends/platform/bada/form.cpp:281 -msgid "Left Click" -msgstr "Linksklick" - -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 -#: backends/platform/bada/form.cpp:273 -msgid "Right Click" -msgstr "Rechtsklick" - #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Zone" @@ -2790,15 +2842,15 @@ msgstr "" "Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste " "zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu können." -#: backends/events/default/default-events.cpp:222 +#: backends/events/default/default-events.cpp:191 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Möchten Sie wirklich zur Spieleliste zurückkehren?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:222 +#: backends/events/default/default-events.cpp:191 msgid "Launcher" msgstr "Spieleliste" -#: backends/events/default/default-events.cpp:244 +#: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Möchten Sie wirklich beenden?" @@ -2864,14 +2916,28 @@ msgstr "Ziffernblock zeigen" msgid "Control Mouse" msgstr "Maus steuern" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Klicken aktiviert" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klicken deaktiviert" +#~ msgid "Hercules Green" +#~ msgstr "Hercules-Grün" + +#~ msgid "Hercules Amber" +#~ msgstr "Hercules-Bernsteingelb" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Hercules Green" +#~ msgstr "Hercules-Grün" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Hercules Amber" +#~ msgstr "Hercules-Gelb" + #~ msgid "Save game failed!" #~ msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern!" |