aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po714
1 files changed, 515 insertions, 199 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 7d8bcb94c3..4445ad4d36 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# LANGUAGE translation for ScummVM.
+# German translation for ScummVM.
# Copyright (C) 2010 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
+"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-12 00:56+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Sawatzki\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-12 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:37+0100\n"
+"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
"<SimSaw@gmx.de>\n"
+"Language: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Deutsch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gui/about.cpp:96
@@ -31,47 +31,56 @@ msgstr "Verwendete Funktionen:"
msgid "Available engines:"
msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:"
-#: gui/browser.cpp:69
+#: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
-#: gui/browser.cpp:69
+#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:280 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1030
+#: gui/browser.cpp:72
+msgctxt "lowres"
+msgid "Go up"
+msgstr "Pfad hoch"
+
+#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
-#: gui/GuiManager.cpp:103 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gui/GuiManager.cpp:106
+#: gui/GuiManager.cpp:109
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/GuiManager.cpp:109 base/main.cpp:285
+#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:285
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:288
+#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:288
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
+#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
+
#: gui/KeysDialog.cpp:44
msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:281 gui/launcher.cpp:893
-#: gui/launcher.cpp:897 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1031
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:941
+#: gui/launcher.cpp:945 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -99,19 +108,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion auswählen"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:148
-msgid "Choose an action to map"
-msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
-
#: gui/launcher.cpp:172
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -119,19 +124,29 @@ msgstr ""
"Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
"Kommandozeile aus starten zu können"
-#: gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:178
+msgctxt "lowres"
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gui/launcher.cpp:183
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:179 gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
msgid "Full title of the game"
msgstr "Voller Name des Spiels"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:185
+msgctxt "lowres"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: gui/launcher.cpp:189
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -139,213 +154,284 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:196 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:635 gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:201
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:195
+#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:203
+msgctxt "lowres"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:208
+#: gui/launcher.cpp:218
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:220
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:947
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:230
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:232
+msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:952
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:954
+msgctxt "lowres"
+msgid "Volume"
+msgstr "Lautst."
+
+#: gui/launcher.cpp:246
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:934
+#: gui/launcher.cpp:248
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:236
+#: gui/launcher.cpp:258
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:260
+msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:246 gui/options.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:273
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
+
+#: gui/launcher.cpp:275
+msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/options.cpp:946
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:975
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:264
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:977
+msgctxt "lowres"
+msgid "Paths"
+msgstr "Pfade"
+
+#: gui/launcher.cpp:295
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Spielpfad:"
+
+#: gui/launcher.cpp:297
+msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/launcher.cpp:269
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:999
+msgctxt "lowres"
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Extrapfad:"
+
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:985
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:272 gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:953
-#: gui/options.cpp:954
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
+#: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:369 gui/launcher.cpp:418
-#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
-#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:957
-#: gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:1054
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1074
-#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1102 gui/options.cpp:1108
-#: gui/options.cpp:1115 gui/options.cpp:1214
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:987
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Speichern:"
+
+#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:408 gui/launcher.cpp:457
+#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
+#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
+#: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
+msgctxt "path"
msgid "None"
-msgstr "-"
+msgstr "Keiner"
-#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:373
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:412
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:411 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:450 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:430 gui/launcher.cpp:568
+#: gui/launcher.cpp:469 gui/launcher.cpp:616
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:448
+#: gui/launcher.cpp:487
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:460
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:479
+#: gui/launcher.cpp:518
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
-#: gui/launcher.cpp:520 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:559 engines/dialogs.cpp:116
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:520
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:560
msgid "A~b~out..."
msgstr "Übe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:560
msgid "About ScummVM"
msgstr "Über ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:561
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:522
+#: gui/launcher.cpp:561
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:563
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:524
+#: gui/launcher.cpp:563
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:566
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:527
+#: gui/launcher.cpp:566
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:531
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:573
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:573 gui/launcher.cpp:580
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen ändern"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:575
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:535
+#: gui/launcher.cpp:575 gui/launcher.cpp:582
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:542
+#: gui/launcher.cpp:578
+msgctxt "lowres"
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "~H~inzufügen"
+
+#: gui/launcher.cpp:580
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "Spielo~p~tion"
+
+#: gui/launcher.cpp:582
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "~E~ntfernen"
+
+#: gui/launcher.cpp:590
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:546 gui/launcher.cpp:1057
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:1107
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:549 gui/options.cpp:734
+#: gui/launcher.cpp:597 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:619 engines/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/myst.cpp:222
+#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:619 engines/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/myst.cpp:222
+#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:680
+#: gui/launcher.cpp:728
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -353,52 +439,62 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
+#: gui/launcher.cpp:729 gui/launcher.cpp:878
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
+#: gui/launcher.cpp:729 gui/launcher.cpp:878
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/launcher.cpp:728
+#: gui/launcher.cpp:776
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr "ScummVM kann das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
+msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-#: gui/launcher.cpp:740
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr "ScummVM kann in dem gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
+msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-#: gui/launcher.cpp:754
+#: gui/launcher.cpp:802
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel auswählen:"
-#: gui/launcher.cpp:830
+#: gui/launcher.cpp:878
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:893
+#: gui/launcher.cpp:941
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
-#: gui/launcher.cpp:897
+#: gui/launcher.cpp:945
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/launcher.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:1059
+msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1010
+#: gui/launcher.cpp:1059
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Durchsuchen"
+
+#: gui/launcher.cpp:1060
+msgctxt "lowres"
+msgid "Add Game..."
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: gui/launcher.cpp:1060
msgid "Add Game..."
msgstr "Spiel hinzufügen"
@@ -465,61 +561,77 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:632
+#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
+#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
+msgctxt "soundfont"
+msgid "None"
+msgstr "-"
+
+#: gui/options.cpp:635
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:646
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:643 gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:647
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:656
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:669
+msgctxt "lowres"
+msgid "Preferred Dev.:"
+msgstr "Standard-Gerät:"
+
+#: gui/options.cpp:669
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music Device:"
+msgstr "Musikgerät:"
+
+#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -527,51 +639,56 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:732 gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:741
+msgctxt "lowres"
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:759
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:754
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -579,144 +696,197 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:766
+msgctxt "lowres"
+msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
+msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
+
+#: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:781
+#: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:"
-msgstr "Text und Sprache:"
+msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:786 gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:787 gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:788 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:800
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:802
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Untertitel-Tempo:"
+
+#: gui/options.cpp:804
+msgctxt "lowres"
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Sprache + Text:"
+
+#: gui/options.cpp:808
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:809
msgid "Subs"
-msgstr "Untert."
+msgstr "TXT"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:810
+msgctxt "lowres"
+msgid "Both"
+msgstr "S+T"
+
+#: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:812
+msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
-msgstr "Untertitel-Tempo:"
+msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:830
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Musiklautstärke:"
+
+#: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
+msgctxt "lowres"
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Effektlautst.:"
+
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:953
-msgid "Save Path: "
-msgstr "Spielstände: "
+#: gui/options.cpp:852
+msgctxt "lowres"
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:991
+msgid "Theme Path:"
+msgstr "Themenpfad:"
+
+#: gui/options.cpp:993
+msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:959 gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:1006
+msgctxt "lowres"
+msgid "Plugins Path:"
+msgstr "Plugin-Pfad:"
+
+#: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:1017
+msgctxt "lowres"
+msgid "Misc"
+msgstr "Andere"
+
+#: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:977
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:991
+#: gui/options.cpp:1037
+msgctxt "lowres"
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Speich.(auto)"
+
+#: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:"
-msgstr "GUI-Sprache:"
+msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:998
+#: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:1003
-msgid "English"
-msgstr "English"
-
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
-msgstr "Sie müssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu übernehmen."
+msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, um die Einstellungen zu übernehmen."
-#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1197
+#: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
+#: gui/options.cpp:1293
+msgid ""
+"The theme you selected does not support your current language. If you want "
+"to use this theme you need to switch to another language first."
+msgstr ""
+
#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No date saved"
msgstr "Kein Datum gespeichert"
@@ -757,22 +927,35 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
msgid "Disabled GFX"
-msgstr "GFX ausgeschalten"
+msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+msgctxt "lowres"
+msgid "Disabled GFX"
+msgstr "GFX ausgeschaltet"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:337
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+msgid "Standard (16bpp)"
+msgstr "Standard (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
+#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+msgid "Antialiased (16bpp)"
+msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
+
#: base/main.cpp:205
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
-msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht"
+msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
#: base/main.cpp:273
msgid "Menu"
@@ -793,13 +976,13 @@ msgstr "Pause"
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
-#: base/main.cpp:404
+#: base/main.cpp:401
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:430 base/main.cpp:431
+#: base/main.cpp:427 base/main.cpp:428
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
-msgstr "Kann keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
+msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
#: common/error.cpp:43
msgid "Invalid Path"
@@ -859,7 +1042,17 @@ msgstr "Hercules-Grün"
#: common/util.cpp:255
msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Bernsteingelb"
+msgstr "Hercules-Bernsteingelb"
+
+#: common/util.cpp:262
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules-Grün"
+
+#: common/util.cpp:263
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules-Gelb"
#: engines/dialogs.cpp:89
msgid "~R~esume"
@@ -885,15 +1078,23 @@ msgstr "~H~ilfe"
msgid "~A~bout"
msgstr "Übe~r~"
-#: engines/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:110
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste zurück"
-#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:112
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "Zur Spiele~l~iste"
+
+#: engines/dialogs.cpp:122 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
msgid "Save game:"
msgstr "Speichern:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: engines/dialogs.cpp:122 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
@@ -901,17 +1102,17 @@ msgstr "Speichern:"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:305 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~bbrechen"
-#: engines/dialogs.cpp:305
+#: engines/dialogs.cpp:308
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
@@ -928,6 +1129,39 @@ msgstr "~W~eiter"
msgid "~C~lose"
msgstr "~S~chließen"
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2248 engines/agos/saveload.cpp:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save game state to file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Konnte Spielstand nicht in folgender Datei speichern:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load game state from file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Konnte Spielstand nicht aus folgender Datei laden:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2267 engines/agos/saveload.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Successfully saved game state in file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Spielstand erfolgreich in folgender Datei gespeichert:\n"
+"\n"
+"%s"
+
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip-Modus aktiviert"
@@ -940,6 +1174,14 @@ msgstr "Über~g~änge aktiviert"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:677
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Spiel laden:"
+
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:677
+msgid "Restore"
+msgstr "Laden"
+
#: sound/fmopl.cpp:51
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME-OPL-Emulator"
@@ -962,7 +1204,7 @@ msgstr "AdLib-Emulator"
#: sound/softsynth/appleiigs.cpp:36
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple-II-GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)"
#: sound/softsynth/sid.cpp:1434
msgid "C64 Audio Emulator"
@@ -1080,11 +1322,11 @@ msgstr "Hohe Audioqualität (lansamer) (erfordert Neustart)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Stromsparmodus abschalten"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:339
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:357
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:341
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:359
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
@@ -1094,6 +1336,11 @@ msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal ohn.Skalieren"
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
msgid "Up"
@@ -1170,7 +1417,7 @@ msgstr "Virtuelle Tastatur"
msgid "Key mapper"
msgstr "Tasten zuordnen"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Möchten Sie beenden?"
@@ -1258,49 +1505,49 @@ msgstr "SMB einbinden"
msgid "Unmount SMB"
msgstr "SMB aushängen"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:145
+#: backends/platform/wii/options.cpp:143
msgid "DVD Mounted successfully"
msgstr "DVD erfolgreich eingebunden"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:148
+#: backends/platform/wii/options.cpp:146
msgid "Error while mounting the DVD"
msgstr "Fehler beim Einbinden der DVD"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:150
+#: backends/platform/wii/options.cpp:148
msgid "DVD not mounted"
msgstr "DVD nicht eingebunden"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:163
+#: backends/platform/wii/options.cpp:161
msgid "Network up, share mounted"
msgstr "Netzwerk gestartet, öffentliches Verzeichnis eingebunden"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:165
+#: backends/platform/wii/options.cpp:163
msgid "Network up"
msgstr "Netzwerk gestartet"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:168
+#: backends/platform/wii/options.cpp:166
msgid ", error while mounting the share"
msgstr ", Fehler beim Einbinden des öffentlichen Verzeichnisses"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:170
+#: backends/platform/wii/options.cpp:168
msgid ", share not mounted"
msgstr ", öffentliches Verzeichnis nicht eingebunden"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:176
+#: backends/platform/wii/options.cpp:174
msgid "Network down"
msgstr "Netzwerk ist aus."
-#: backends/platform/wii/options.cpp:180
+#: backends/platform/wii/options.cpp:178
msgid "Initialising network"
msgstr "Netzwerk wird gestartet..."
-#: backends/platform/wii/options.cpp:184
+#: backends/platform/wii/options.cpp:182
msgid "Timeout while initialising network"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Starten des Netzwerks"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:188
+#: backends/platform/wii/options.cpp:186
#, c-format
-msgid "Network not initialsed (%d)"
+msgid "Network not initialised (%d)"
msgstr "Netzwerk nicht gestartet (%d)"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
@@ -1386,6 +1633,75 @@ msgstr "Anzeige"
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Möchten Sie eine automatische Durchsuchung vornehmen?"
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:990
+msgid "Map right click action"
+msgstr "Aktion \"Rechtsklick\" zuweisen"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:994
+msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
+msgstr ""
+"Sie müssen der Aktion \"Rechtsklick\" eine Taste zuweisen, um dieses Spiel "
+"spielen zu können."
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1003
+msgid "Map hide toolbar action"
+msgstr "Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" zuweisen"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1007
+msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
+msgstr ""
+"Sie müssen der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste zuweisen, um "
+"dieses Spiel spielen zu können."
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1016
+msgid "Map Zoom Up action (optional)"
+msgstr "Aktion \"Herauszoomen\" zuweisen (optional)"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1019
+msgid "Map Zoom Down action (optional)"
+msgstr "Aktion \"Hineinzoomen\" zuweisen (optional)"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1027
+msgid ""
+"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
+msgstr ""
+"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
+"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu können."
+
+#~ msgctxt "context"
+#~ msgid "Game Path:"
+#~ msgstr "Spielpfad:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Preferred Device:"
+#~ msgstr "Standard-Gerät:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+#~ msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
+
+#~ msgid "Save Path: "
+#~ msgstr "Spielstände: "
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Save Path: "
+#~ msgstr "Speichern: "
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
+#~ msgstr "Standard-Renderer(16bpp)"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
+#~ msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Special sound effects volume"
+#~ msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "English"
+
#~ msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
#~ msgstr "Fehler: Konnte kein Benutzeroberflächen-Thema laden. Abbruch..."