aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po120
1 files changed, 98 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d09bab7f1f..83116b624e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-03 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-07 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Ομιλία"
msgid "Subtitles"
msgstr "Υπότιτλοι"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1260 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
msgid "Both"
msgstr "Και τα δυο"
@@ -1514,8 +1514,8 @@ msgstr "Η θύρα που θα χρησιμοποιεί ο εξυπηρετητής"
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-"Εκκινείστε τον εξυπηρετητή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser ("
-"εντός του ίδιου δικτύου)."
+"Εκκινείστε τον εξυπηρετητή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser "
+"(εντός του ίδιου δικτύου)."
#: gui/options.cpp:1994
msgctxt "lowres"
@@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "Κλείνοντας το μενού επιλογών θα σταματήσει ο εξυπηρετητής."
#: gui/options.cpp:1996
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-"Εκκινείστε τον εξυπηρετητή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser ("
-"εντός του ίδιου δικτύου)."
+"Εκκινείστε τον εξυπηρετητή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser "
+"(εντός του ίδιου δικτύου)."
#: gui/options.cpp:1997
msgid "Closing options dialog will stop the server."
@@ -2021,7 +2021,8 @@ msgstr "~Σ~υνέχεια"
msgid "~L~oad"
msgstr "~Φ~όρτωση"
-#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:141
+#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:141
msgid "~S~ave"
msgstr "~Α~ποθήκευση"
@@ -2753,11 +2754,99 @@ msgstr "Δεν προσδιορίστηκε αρχείο!"
msgid "Uploaded successfully!"
msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
msgid "~C~lose"
msgstr "~Κ~λείσιμο"
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:47
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
+msgid "Show mouse cursor"
+msgstr "Προβολή δρομέα ποντικιού"
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:50
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+msgid "Snap to edges"
+msgstr "Συγκράτηση στις άκρες"
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Stretch to fit"
+msgstr "Επέκταση εικόνας για να γεμίσει το παράθυρο"
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Use Screen:"
+msgstr "Ταχύτητα:"
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "C-Pad Sensitivity:"
+msgstr "Ευαισθησία GC Pad:"
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148
+msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151
+msgid ""
+"Magnify Mode can only be activated\n"
+" when both screens are enabled."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153
+msgid "In-game resolution too small to magnify."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159
+msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161
+msgid "Magnify Mode On"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168
+msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170
+msgid "Magnify Mode Off"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Hover Mode"
+msgstr "Λειτουργία Αίματος"
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Λειτουργία Αίματος"
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184
+msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237
+msgid ""
+"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
+"Returning to Launcher..."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239
+msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
+msgstr ""
+
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Κεντρικό Μενού ScummVM"
@@ -2770,14 +2859,6 @@ msgstr "~Λ~ειτουργία για αριστερόχειρες"
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~Χ~ειρισμοί μάχης Ίντυ"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
-msgid "Show mouse cursor"
-msgstr "Προβολή δρομέα ποντικιού"
-
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
-msgid "Snap to edges"
-msgstr "Συγκράτηση στις άκρες"
-
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Μετατόπιση Αφής Χ"
@@ -3508,8 +3589,8 @@ msgid ""
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-"ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παιχνίδι αυτό αποθηκεύτηκε σε λειτουργία \"Αρχικού Περιεχομένου\""
-", ενώ παίζετε σε λειτουργία \"Επαναφοράς Κομμένου Περιεχομένου\". Η "
+"ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παιχνίδι αυτό αποθηκεύτηκε σε λειτουργία \"Αρχικού Περιεχομένου"
+"\", ενώ παίζετε σε λειτουργία \"Επαναφοράς Κομμένου Περιεχομένου\". Η "
"λειτουργία θα αλλάξει σε \"Αρχικού Περιεχομένου\" για αυτή τη συνεδρία μέχρι "
"να βγείτε εντελώς από το παιχνίδι."
@@ -5943,8 +6024,3 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Speed multiplier for mouse emulation"
#~ msgstr "Εξομοίωση αριστερού κουμπιού ποντικιού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "lowres"
-#~ msgid "Mouse Speed:"
-#~ msgstr "Ταχύτητα:"