diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 438 |
1 files changed, 240 insertions, 198 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 05:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:19+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Μετάβαση πάνω" #: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1745 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445 #: gui/saveload-dialog.cpp:727 gui/saveload-dialog.cpp:1121 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: engines/engine.cpp:525 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:534 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:256 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:444 engines/engine.cpp:455 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1747 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:453 engines/engine.cpp:464 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -246,8 +246,9 @@ msgstr "" "Γλώσσα του παιχνιδιού. Αυτό δε θα μετατρέψει την Ισπανική έκδοση του " "παιχνιδιού σας σε Αγγλική" -#: gui/editgamedialog.cpp:152 gui/editgamedialog.cpp:166 gui/options.cpp:995 -#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1573 audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:152 gui/editgamedialog.cpp:166 gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1077 gui/options.cpp:1640 +#: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<προκαθορισμένη>" @@ -269,11 +270,11 @@ msgstr "Πλατφόρμα:" msgid "Engine" msgstr "Μηχανή" -#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428 +#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1410 gui/options.cpp:1495 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428 +#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1410 gui/options.cpp:1495 msgid "GFX" msgstr "Γραφ." @@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ, γραφικών" -#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1455 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1522 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -299,11 +300,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. ήχου" -#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1460 +#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1527 msgid "Volume" msgstr "Ένταση" -#: gui/editgamedialog.cpp:213 gui/options.cpp:1462 +#: gui/editgamedialog.cpp:213 gui/options.cpp:1529 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Ένταση" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. έντασης" -#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:1470 +#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:1537 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -330,7 +331,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:1480 +#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:1547 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -343,11 +344,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:1487 +#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:1554 msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" -#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:1489 +#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:1556 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" @@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:" -#: gui/editgamedialog.cpp:272 gui/options.cpp:1513 +#: gui/editgamedialog.cpp:272 gui/options.cpp:1580 msgid "Extra Path:" msgstr "Φάκελος Έξτρα:" @@ -371,44 +372,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" "Καθορίζει διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από το παιχνίδι" -#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1515 +#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1582 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Φάκελος Έξτρα:" -#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:1497 +#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:1564 msgid "Save Path:" msgstr "Φάκελος Αποθήκευσης:" #: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/editgamedialog.cpp:283 -#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1497 gui/options.cpp:1499 -#: gui/options.cpp:1500 +#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1564 gui/options.cpp:1566 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Καθορίζει την τοποθεσία των αποθηκευμένων παιχνιδιών σας" -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1566 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Φάκελος Αποθ.:" #: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:399 -#: gui/editgamedialog.cpp:458 gui/editgamedialog.cpp:519 gui/options.cpp:1508 -#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1705 -#: gui/options.cpp:1711 gui/options.cpp:1719 gui/options.cpp:1742 -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1781 gui/options.cpp:1788 -#: gui/options.cpp:1796 gui/options.cpp:1991 gui/options.cpp:1994 -#: gui/options.cpp:2001 gui/options.cpp:2011 +#: gui/editgamedialog.cpp:458 gui/editgamedialog.cpp:519 gui/options.cpp:1575 +#: gui/options.cpp:1583 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1772 +#: gui/options.cpp:1778 gui/options.cpp:1786 gui/options.cpp:1809 +#: gui/options.cpp:1842 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1855 +#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2061 +#: gui/options.cpp:2068 gui/options.cpp:2078 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Κανένα" #: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/editgamedialog.cpp:405 -#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:1699 gui/options.cpp:1769 -#: gui/options.cpp:1997 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:1766 gui/options.cpp:1836 +#: gui/options.cpp:2064 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: gui/editgamedialog.cpp:451 gui/options.cpp:2005 +#: gui/editgamedialog.cpp:451 gui/options.cpp:2072 msgid "Select SoundFont" msgstr "Επιλέξτε SoundFont" @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Επιλέξτε SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο φάκελο παιχνιδιού" -#: gui/editgamedialog.cpp:503 gui/options.cpp:1928 +#: gui/editgamedialog.cpp:503 gui/options.cpp:1995 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχνίδια" @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Ημίτονο" msgid "Triangle" msgstr "Τρίγωνο" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1533 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1600 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" @@ -562,15 +563,15 @@ msgstr "Κλείσιμο" msgid "Mouse click" msgstr "Click ποντικιού" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:343 msgid "Display keyboard" msgstr "Προβολή πληκτρολογίου" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:347 msgid "Remap keys" msgstr "Αντιστοίχιση πλήκτρων" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:350 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης" @@ -822,213 +823,223 @@ msgstr "κάθε 15 λεπτά" msgid "every 30 mins" msgstr "κάθε 30 λεπτά" -#: gui/options.cpp:339 gui/options.cpp:636 gui/options.cpp:774 -#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:360 gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:827 +#: gui/options.cpp:906 gui/options.cpp:1179 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: gui/options.cpp:510 +#: gui/options.cpp:550 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ορισμένων αλλαγών στις επιλογές γραφικών:" -#: gui/options.cpp:522 -msgid "the video mode could not be changed." +#: gui/options.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "the video mode could not be changed" msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της λειτουργίας βίντεο." -#: gui/options.cpp:528 +#: gui/options.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "the stretch mode could not be changed" +msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της λειτουργίας βίντεο." + +#: gui/options.cpp:581 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της διόρθωσης αναλογίας διαστάσεων" -#: gui/options.cpp:534 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης πλήρους οθόνης" -#: gui/options.cpp:540 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης φιλτραρίσματος" -#: gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:985 msgid "Show On-screen control" msgstr "Εμφάνιση των στοιχείων χειρισμού στην οθόνη" -#: gui/options.cpp:934 +#: gui/options.cpp:989 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad σε λειτουργία ποντικιού" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:993 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Εναλλαγή των κουμπιών Μενού και Πίσω" -#: gui/options.cpp:943 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Ταχύτητα δείκτη:" -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:946 +#: gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1001 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Ταχύτητα χειρισμού του δείκτη ποντικιού με πληκτρολόγιο/χειριστήριο" -#: gui/options.cpp:945 +#: gui/options.cpp:1000 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Ταχύτητα δείκτη:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:1011 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Περιοχή αδράνειας χειριστήριου:" -#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:959 +#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1013 gui/options.cpp:1014 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Περιοχή αδράνειας αναλογικού χειριστήριου" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:1013 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Περιοχή αδράνειας χειριστήριου:" -#: gui/options.cpp:972 +#: gui/options.cpp:1027 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1029 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:1029 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:975 +#: gui/options.cpp:1030 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:992 +#: gui/options.cpp:1047 msgid "Graphics mode:" msgstr "Λειτουργία γραφικών:" -#: gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1061 msgid "Render mode:" msgstr "Λειτουργία απόδοσης:" -#: gui/options.cpp:1006 gui/options.cpp:1007 +#: gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1062 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Ειδικές λειτουργίες χρωματικής αντιπαράθεσης οι οποίες υποστηρίζονται από " "ορισμένα παιχνίδια" -#: gui/options.cpp:1018 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:588 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2590 +#: gui/options.cpp:1074 +msgid "Stretch mode:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1085 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2692 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Filter graphics" msgstr "Φίλτρο γραφικών" -#: gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Χρήση γραμμικού φιλτραρίσματος για την κλιμάκωση γραφικών" -#: gui/options.cpp:1024 +#: gui/options.cpp:1091 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Διόρθωση αναλογίας διαστάσεων" -#: gui/options.cpp:1024 +#: gui/options.cpp:1091 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Διόρθωση αναλογίας διαστάσεων για παιχνίδια 320x200" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1099 msgid "Preferred Device:" msgstr "Προτιμώμενη συσκευή:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1099 msgid "Music Device:" msgstr "Συσκευή Μουσικής:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1101 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Καθορίζει την προτιμώμενη συσκευή εξόδου ήχου ή εξομοιωτή κάρτας ήχου" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1101 gui/options.cpp:1102 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Καθορίζει τη συσκευή εξόδου ήχου ή εξομοιωτή κάρτας ήχου" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1101 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Προτιμ. Συσκ.:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1101 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Συσκ. Μουσ.:" -#: gui/options.cpp:1061 +#: gui/options.cpp:1128 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Εξομοιωτής Adlib:" -#: gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1129 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Η Adlib χρησιμοποιείται για μουσική σε πολλά παιχνίδια" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "GM Device:" msgstr "Συσκευή GM:" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Καθορίζει προεπιλεγμένη συσκευή ήχου για την έξοδο General MIDI" -#: gui/options.cpp:1086 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Μη χρήση μουσικής General MIDI" -#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1159 +#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1226 msgid "Use first available device" msgstr "Χρήση πρώτης διαθέσιμης συσκευής" -#: gui/options.cpp:1109 +#: gui/options.cpp:1176 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1178 gui/options.cpp:1179 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Το SoundFont υποστηρίζεται από μερικές κάρτες ήχου, το FluidSynth και το " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1178 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1117 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Μικτή λειτουργία Adlib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1117 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Χρήση MIDI και Adlib για δημιουργία ήχου" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "MIDI gain:" msgstr "Αύξηση MIDI:" -#: gui/options.cpp:1130 +#: gui/options.cpp:1197 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Συσκευή MT-32:" -#: gui/options.cpp:1130 +#: gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Καθορίζει προεπιλεγμένη συσκευή ήχου για έξοδο Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1135 +#: gui/options.cpp:1202 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Πραγματική Roland MT-32 (απενεργοποίηση εξομοιωτή GM)" -#: gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1204 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1036,16 +1047,16 @@ msgstr "" "Επιλέξτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε συσκευή ήχου συμβατή με Roland, η " "οποία είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή σας" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1204 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Πραγματική Roland MT-32 (χωρίς εξομοίωση GM)" -#: gui/options.cpp:1140 +#: gui/options.cpp:1207 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Συσκευή Roland GS (ενεργοποίηση αντιστοιχίσεων MT-32)" -#: gui/options.cpp:1140 +#: gui/options.cpp:1207 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1053,280 +1064,280 @@ msgstr "" "Επιλέξτε αν θέλετε να ενεργοποιήσετε διορθωμένες αντιστοιχίσεις για να " "εξομοιώσετε μια MT-32 σε συσκευή Roland GS" -#: gui/options.cpp:1149 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Μη χρήση μουσικής Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1243 msgid "Text and Speech:" msgstr "Κείμενο και Ομιλία:" -#: gui/options.cpp:1180 gui/options.cpp:1190 +#: gui/options.cpp:1247 gui/options.cpp:1257 msgid "Speech" msgstr "Ομιλία" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1191 +#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1258 msgid "Subtitles" msgstr "Υπότιτλοι" -#: gui/options.cpp:1182 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Both" msgstr "Και τα δυο" -#: gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1251 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Ταχύτητα υποτίτλων:" -#: gui/options.cpp:1186 +#: gui/options.cpp:1253 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Κείμενο και Ομιλία:" -#: gui/options.cpp:1190 +#: gui/options.cpp:1257 msgid "Spch" msgstr "Ομιλία" -#: gui/options.cpp:1191 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Subs" msgstr "Υπότ." -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1259 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Και τα δυο" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1259 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Προβολή υποτίτλων και αναπαραγωγή φωνής" -#: gui/options.cpp:1194 +#: gui/options.cpp:1261 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Ταχύτητα υπότ.:" -#: gui/options.cpp:1210 +#: gui/options.cpp:1277 msgid "Music volume:" msgstr "Ένταση μουσικής:" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1279 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Ένταση μουσικής:" -#: gui/options.cpp:1219 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Mute All" msgstr "Σίγαση Όλων" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1289 msgid "SFX volume:" msgstr "Ένταση εφέ:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1292 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Ένταση ειδικών ακουστικών εφέ" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1291 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Ένταση εφέ:" -#: gui/options.cpp:1232 +#: gui/options.cpp:1299 msgid "Speech volume:" msgstr "Ένταση ομιλίας:" -#: gui/options.cpp:1234 +#: gui/options.cpp:1301 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Ένταση ομιλίας:" -#: gui/options.cpp:1436 +#: gui/options.cpp:1503 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1448 +#: gui/options.cpp:1515 msgid "Control" msgstr "Χειρισμός" -#: gui/options.cpp:1474 +#: gui/options.cpp:1541 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Ρυθμίσεις FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1505 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Theme Path:" msgstr "Φάκελος Θέματος:" -#: gui/options.cpp:1507 +#: gui/options.cpp:1574 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Φάκελος Θέματος:" -#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1516 +#: gui/options.cpp:1580 gui/options.cpp:1582 gui/options.cpp:1583 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Καθορίζει τη διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από όλα τα " "παιχνίδια ή το ScummVM" -#: gui/options.cpp:1522 +#: gui/options.cpp:1589 msgid "Plugins Path:" msgstr "Διαδρομή Πρόσθετων:" -#: gui/options.cpp:1524 +#: gui/options.cpp:1591 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Διαδρ. Πρόσθ.:" -#: gui/options.cpp:1535 +#: gui/options.cpp:1602 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Λοιπά" -#: gui/options.cpp:1537 +#: gui/options.cpp:1604 msgid "Theme:" msgstr "Θέμα:" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1608 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Απεικόνιση GUI:" -#: gui/options.cpp:1553 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Autosave:" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση:" -#: gui/options.cpp:1555 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Αυτόμ. αποθ.:" -#: gui/options.cpp:1563 +#: gui/options.cpp:1630 msgid "Keys" msgstr "Πλήκτρα" -#: gui/options.cpp:1570 +#: gui/options.cpp:1637 msgid "GUI Language:" msgstr "Γλώσσα GUI:" -#: gui/options.cpp:1570 +#: gui/options.cpp:1637 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Γλώσσα του ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1598 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1665 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων:" -#: gui/options.cpp:1598 +#: gui/options.cpp:1665 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Συχνότητα ελέγχου ενημερώσεων του ScummVM" -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1677 msgid "Check now" msgstr "Ελέγξτε τώρα" -#: gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1685 msgid "Cloud" msgstr "Σύννεφο" -#: gui/options.cpp:1620 +#: gui/options.cpp:1687 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Σύννεφο" -#: gui/options.cpp:1625 +#: gui/options.cpp:1692 msgid "Storage:" msgstr "Αποθήκευση:" -#: gui/options.cpp:1625 +#: gui/options.cpp:1692 msgid "Active cloud storage" msgstr "Ενεργή αποθήκευση σύννεφου" -#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:2208 +#: gui/options.cpp:1699 gui/options.cpp:2275 msgid "<none>" msgstr "<καμία>" -#: gui/options.cpp:1636 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1703 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: gui/options.cpp:1636 +#: gui/options.cpp:1703 msgid "Username used by this storage" msgstr "Το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται από αυτή την αποθήκη" -#: gui/options.cpp:1639 +#: gui/options.cpp:1706 msgid "Used space:" msgstr "Χρησιμοποιημένος χώρος:" -#: gui/options.cpp:1639 +#: gui/options.cpp:1706 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Χώρος που χρησιμοποιείται από τα αποθηκευμένα παιχνίδια του ScummVM σε αυτή " "την αποθήκη" -#: gui/options.cpp:1642 +#: gui/options.cpp:1709 msgid "Last sync time:" msgstr "Τελευταία ώρα συγχρονισμού:" -#: gui/options.cpp:1642 +#: gui/options.cpp:1709 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" "Πότε πραγματοποιήθηκε ο τελευταίος συγχρονισμός αποθηκευμένων παιχνιδιών" -#: gui/options.cpp:1645 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1712 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: gui/options.cpp:1645 +#: gui/options.cpp:1712 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "Ανοίξτε το διάλογο οδηγού για να συνδέσετε το λογαριασμό τού σύννεφου " "αποθήκευσής σας" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1713 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1713 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Ανανέωση πληροφοριών τρέχοντος χώρου αποθήκευσης στο σύννεφο (όνομα χρήστη " "και χρήση)" -#: gui/options.cpp:1647 +#: gui/options.cpp:1714 msgid "Download" msgstr "Μεταφόρτωση" -#: gui/options.cpp:1647 +#: gui/options.cpp:1714 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου διαχείρισης μεταφορτώσεων" -#: gui/options.cpp:1649 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "Run server" msgstr "Εκτέλεση διακομιστή" -#: gui/options.cpp:1649 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "Run local webserver" msgstr "Εκτέλεση τοπικού διακομιστή web" -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:2318 +#: gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:2385 msgid "Not running" msgstr "Δεν εκτελείται" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1721 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Διαδρομή:" -#: gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1657 +#: gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1724 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Καθορίζει το φάκελο στον οποίο έχει πρόσβαση ο File Manager" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1723 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Διαδρομή:" -#: gui/options.cpp:1666 +#: gui/options.cpp:1733 msgid "Server's port:" msgstr "Θύρα εξυπηρετητή:" -#: gui/options.cpp:1666 +#: gui/options.cpp:1733 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1334,27 +1345,27 @@ msgstr "" "Ποιά θύρα χρησιμοποιείται από το διακομιστή\n" "Δεν είναι διαθέσιμη η πιστοποίηση με το διακομιστή σε μη-προεπιλεγμένη θύρα" -#: gui/options.cpp:1679 +#: gui/options.cpp:1746 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: gui/options.cpp:1822 +#: gui/options.cpp:1889 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Αδυναμία αλλαγής αποθήκευσης σύννεφου!" -#: gui/options.cpp:1825 +#: gui/options.cpp:1892 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Μια άλλη αποθήκευση σύννεφου είναι ήδη ενεργή." -#: gui/options.cpp:1893 +#: gui/options.cpp:1960 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Το θέμα δεν υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα!" -#: gui/options.cpp:1896 +#: gui/options.cpp:1963 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Το θέμα δεν φορτώθηκε!" -#: gui/options.cpp:1899 +#: gui/options.cpp:1966 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1362,50 +1373,50 @@ msgstr "" "\n" "Οι λοιπές ρυθμίσεις θα επαναφερθούν στις αρχικές τους τιμές." -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:2002 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον " "άλλο." -#: gui/options.cpp:1944 +#: gui/options.cpp:2011 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για θέματα GUI" -#: gui/options.cpp:1954 +#: gui/options.cpp:2021 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για έξτρα αρχεία" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για πρόσθετα" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2044 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για το /root/ του Διαχειριστή Αρχείων" -#: gui/options.cpp:2215 +#: gui/options.cpp:2282 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:2223 +#: gui/options.cpp:2290 msgid "<right now>" msgstr "<άμεσα>" -#: gui/options.cpp:2225 +#: gui/options.cpp:2292 msgid "<never>" msgstr "<ποτέ>" -#: gui/options.cpp:2309 +#: gui/options.cpp:2376 msgid "Stop server" msgstr "Διακοπή εξυπηρετητή" -#: gui/options.cpp:2310 +#: gui/options.cpp:2377 msgid "Stop local webserver" msgstr "Διακοπή τοπικού εξυπηρετητή web" -#: gui/options.cpp:2401 +#: gui/options.cpp:2468 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1712,30 +1723,30 @@ msgstr "Σβήσιμο τιμής" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Η μηχανή δεν υποστηρίζει επίπεδο εντοπισμού σφαλμάτων '%s'" -#: base/main.cpp:328 +#: base/main.cpp:330 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:333 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:336 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: base/main.cpp:337 +#: base/main.cpp:339 msgid "Skip line" msgstr "Παράλειψη γραμμής" -#: base/main.cpp:548 +#: base/main.cpp:550 msgid "Error running game:" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του παιχνιδιού:" -#: base/main.cpp:595 +#: base/main.cpp:597 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μηχανής η οποία να μπορεί να εκτελέσει το " @@ -1968,18 +1979,23 @@ msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή σε λειτουργία οθόνης: '" #: engines/engine.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Could not switch to stretch mode: '" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή σε λειτουργία οθόνης: '" + +#: engines/engine.cpp:342 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ρύθμισης διόρθωσης αναλογίας διαστάσεων." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:347 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ρύθμισης πλήρους οθόνης." -#: engines/engine.cpp:343 +#: engines/engine.cpp:352 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ρύθμισης φιλτραρίσματος." -#: engines/engine.cpp:440 +#: engines/engine.cpp:449 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1993,7 +2009,7 @@ msgstr "" "τα αρχεία δεδομένων στο σκληρό σας δίσκο.\n" "Δείτε το αρχείο README για λεπτομέρειες." -#: engines/engine.cpp:451 +#: engines/engine.cpp:460 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2007,7 +2023,7 @@ msgstr "" "να ακούσετε τη μουσική του παιχνιδιού.\n" "Δείτε το αρχείο README για λεπτομέρειες." -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:518 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2017,7 +2033,7 @@ msgstr "" "το αρχείο README για βασικές πληροφορίες, καθώς και για οδηγίες σχετικά με " "το πώς να λάβετε περαιτέρω βοήθεια." -#: engines/engine.cpp:522 +#: engines/engine.cpp:531 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2028,7 +2044,7 @@ msgstr "" "παιχνίδι που κάνετε μπορεί να μη λειτουργεί σε μελλοντικές εκδόσεις του " "ScummVM." -#: engines/engine.cpp:525 +#: engines/engine.cpp:534 msgid "Start anyway" msgstr "Εκκίνηση ούτως ή άλλως" @@ -2299,48 +2315,74 @@ msgstr "Περάστε τρία δάχτυλα προς τα δεξιά για εναλλαγή." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:590 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2592 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Enter" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77 +msgid "Pixel-perfect scaling" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78 +msgid "Fit to window" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +msgid "Stretch to window" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2694 msgid "Windowed mode" msgstr "Λειτουργία παραθύρου" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:704 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Ανάλυση: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2453 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2521 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Ενεργοποιημένη διόρθωση αναλογίας διαστάσεων" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:727 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2459 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Απενεργοποιημένη διόρθωση αναλογίας διαστάσεων" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2477 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2545 msgid "Filtering enabled" msgstr "Ενεργοποίηση φιλτραρίσματος" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:749 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2479 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2547 msgid "Filtering disabled" msgstr "Απενεργοποίηση φιλτραρίσματος" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2577 +msgid "Stretch mode" +msgstr "" + #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 #: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Κανονικό (χωρίς κλιμάκωση)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Κανονικό (χωρίς κλιμάκωση)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2539 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2639 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Ενεργό φίλτρο γραφικών:" |