diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 59 |
1 files changed, 35 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index f139a7d1b4..44f7fe52bd 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 22:57+0000\n" -"Last-Translator: John Doe <felipino@hotmail.com.ar>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Víctor Martínez Pajares <vmpajares@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish " "<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/es/>\n" "Language: es_ES\n" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgid "" "behavior" msgstr "" "Usar una paleta alternativa, común para todos los juegos de Amiga. Esta es " -"la opción que se usaba antes." +"la opción que se usaba antes" #: engines/agi/detection.cpp:167 msgid "Mouse support" @@ -3027,14 +3027,12 @@ msgid "Move Back" msgstr "Retroceder" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Move Left" -msgstr "Deslizarse a la izquierda" +msgstr "Mover a la izquierda" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:334 -#, fuzzy msgid "Move Right" -msgstr "Deslizarse a la derecha" +msgstr "Mover a la derecha" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:335 engines/kyra/lol.cpp:485 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 @@ -3047,46 +3045,44 @@ msgid "Turn Right" msgstr "Girar a la derecha" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Open/Close Inventory" -msgstr "Inventario" +msgstr "Abrir/Cerrar Inventario" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:338 msgid "Switch Inventory/Character screen" -msgstr "" +msgstr "Intercambiar pantalla de Inventario/Personaje" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:339 msgid "Camp" msgstr "" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Cast Spell" -msgstr "Elegir hechizo" +msgstr "Invocar hechizo" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 msgid "Spell Level 1" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Hechizo 1" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 msgid "Spell Level 2" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Hechizo 2" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:345 msgid "Spell Level 3" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Hechizo 3" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:346 msgid "Spell Level 4" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Hechizo 4" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 msgid "Spell Level 5" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Hechizo 5" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:356 msgid "Spell Level 6" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Hechizo 6" #: engines/kyra/lol.cpp:478 msgid "Attack 1" @@ -3177,16 +3173,15 @@ msgstr "" #: engines/mads/detection.cpp:91 msgid "Easy mouse interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de ratón fácil" #: engines/mads/detection.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Shows object names when hovering the mouse over them" -msgstr "Muestra las etiquetas de los objetos al pasar el ratón" +msgstr "Muestra los nombres de los objetos al pasar el ratón" #: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102 msgid "Animated inventory items" -msgstr "" +msgstr "Objetos del inventario animados" #: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112 msgid "Animated game interface" @@ -3194,7 +3189,7 @@ msgstr "" #: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122 msgid "Naughty game mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de juego travieso" #: engines/mohawk/detection.cpp:169 msgid "Play the Myst fly by movie" @@ -3236,24 +3231,32 @@ msgid "" "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " "'rivendmo.exe'. " msgstr "" +"Falta el ejecutable de Riven. El ejecutable de Windos es 'riven.exe' o " +"'rivendmo.exe'. " #: engines/mohawk/riven.cpp:151 msgid "" "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " "the Mac 'Riven' executable." msgstr "" +"También es posible usar el instalador 'arcriven.z'. Además, puedes usar el " +"ejecutable de Mac 'Riven'.\n" #: engines/mohawk/riven.cpp:162 msgid "" "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " "works." msgstr "" +"Falta el fichero 'extras.mhk'. También es posible usar el fichero instalador " +"'arcriven.z'.\n" #: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 msgid "" "Exploration beyond this point available only within the full version of\n" "the game." msgstr "" +"La exploración a partir de este punto solo está disponible en la versión\n" +"completa del juego" #: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 msgid "" @@ -3263,6 +3266,11 @@ msgid "" "the game. ScummVM cannot do that and\n" "the site no longer exists." msgstr "" +"En este punto, la Demo de Riven\n" +"preguntaría si quieres abrir un navegador\n" +"para llevarte a la Red Orb store para comprar\n" +"el juego. ScummVM no puede hacer eso y\n" +"la página ya no existe." #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." @@ -3481,6 +3489,9 @@ msgid "" "piracy.\n" "The full version is available for purchase from the iTunes Store." msgstr "" +"La versión Lite de Putt-Putt Saves the Zoo iOS no está soportada para evitar " +"la piratería.\n" +"La versión completa está disponible para comprar en la tienda iTunes." #: engines/scumm/detection.cpp:1341 msgid "Show Object Line" @@ -3588,7 +3599,7 @@ msgstr "Solo subtítulos" #: engines/scumm/dialogs.cpp:608 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" -msgstr "Voces y sub." +msgstr "Voces y subtítulos" #: engines/scumm/dialogs.cpp:654 msgid "Select a Proficiency Level." |