diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 767 |
1 files changed, 446 insertions, 321 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 2346d46c3b..c825e9de4f 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Tomás Maidagan, 2011. # @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-15 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-23 21:53+0100\n" "Last-Translator: Tomás Maidagan\n" "Language-Team: \n" -"Language: Espanol\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Espanol\n" #: gui/about.cpp:91 #, c-format @@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Arriba" #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 -#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178 +#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54 -#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 -#: backends/events/default/default-events.cpp:222 -#: backends/events/default/default-events.cpp:244 +#: backends/events/default/default-events.cpp:191 +#: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -57,25 +57,30 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Aceptar" -#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125 +#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125 #: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165 #: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209 #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: gui/gui-manager.cpp:119 +#: gui/gui-manager.cpp:118 msgid "Mouse click" msgstr "Clic de ratón" -#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283 +#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar el teclado" -#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292 msgid "Remap keys" msgstr "Asignar teclas" +#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Toggle FullScreen" +msgstr "Activar pantalla completa" + #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 msgid "Choose an action to map" msgstr "Elige la acción a asociar" @@ -84,16 +89,17 @@ msgstr "Elige la acción a asociar" msgid "Map" msgstr "Asignar" -#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936 -#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179 -#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960 +#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254 +#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344 -#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389 -#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539 +#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570 +#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435 +#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465 +#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "OK" @@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Por favor, selecciona una acción" msgid "Press the key to associate" msgstr "Pulsa la tecla a asignar" -#: gui/launcher.cpp:165 +#: gui/launcher.cpp:170 msgid "Game" msgstr "Juego" -#: gui/launcher.cpp:169 +#: gui/launcher.cpp:174 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172 +#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177 msgid "" "Short game identifier used for referring to savegames and running the game " "from the command line" @@ -137,29 +143,29 @@ msgstr "" "Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego " "desde la línea de comando" -#: gui/launcher.cpp:171 +#: gui/launcher.cpp:176 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:176 +#: gui/launcher.cpp:181 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179 +#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184 msgid "Full title of the game" msgstr "Título completo del juego" -#: gui/launcher.cpp:178 +#: gui/launcher.cpp:183 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Nom.:" -#: gui/launcher.cpp:182 +#: gui/launcher.cpp:187 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183 +#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" @@ -167,282 +173,280 @@ msgstr "" "Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un " "juego" -#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74 -#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149 +#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224 #: audio/null.cpp:40 msgid "<default>" msgstr "<por defecto>" -#: gui/launcher.cpp:194 +#: gui/launcher.cpp:199 msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197 +#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma para la que se diseñó el juego" -#: gui/launcher.cpp:196 +#: gui/launcher.cpp:201 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plat.:" -#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/launcher.cpp:211 +#: gui/launcher.cpp:216 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignorar opciones gráficas generales" -#: gui/launcher.cpp:213 +#: gui/launcher.cpp:218 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Opciones gráficas específicas" -#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041 +#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110 msgid "Audio" msgstr "Sonido" -#: gui/launcher.cpp:223 +#: gui/launcher.cpp:228 msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignorar opciones de sonido generales" -#: gui/launcher.cpp:225 +#: gui/launcher.cpp:230 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Opciones de sonido específicas" -#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046 +#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048 +#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: gui/launcher.cpp:239 +#: gui/launcher.cpp:244 msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignorar opciones de volumen generales" -#: gui/launcher.cpp:241 +#: gui/launcher.cpp:246 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Opciones de volumen específicas" -#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:251 +#: gui/launcher.cpp:257 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales" -#: gui/launcher.cpp:253 +#: gui/launcher.cpp:259 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Opciones de MIDI específicas" -#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062 +#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:266 +#: gui/launcher.cpp:271 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales" -#: gui/launcher.cpp:268 +#: gui/launcher.cpp:273 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Opciones de MT-32 específicas" -#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069 +#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071 +#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: gui/launcher.cpp:288 +#: gui/launcher.cpp:291 msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" -#: gui/launcher.cpp:290 +#: gui/launcher.cpp:293 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" -#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091 +#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164 msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" -#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298 +#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" -#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093 +#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079 +#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148 msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305 -#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 +#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310 +#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas" -#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081 +#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" -#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453 -#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101 -#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214 -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250 -#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362 +#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469 +#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167 +#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333 +#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436 +#: gui/options.cpp:1448 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408 +#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527 +#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356 +#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecciona un SoundFont" -#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612 +#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecciona el directorio del juego" -#: gui/launcher.cpp:483 +#: gui/launcher.cpp:499 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/launcher.cpp:495 +#: gui/launcher.cpp:511 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas" -#: gui/launcher.cpp:514 +#: gui/launcher.cpp:538 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Esta ID ya está siendo usada. Por favor, elige otra." -#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110 +#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~alir" -#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 +#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96 msgid "Quit ScummVM" -msgstr "Cerrar ScummVM" +msgstr "Salir de ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:556 +#: gui/launcher.cpp:580 msgid "A~b~out..." msgstr "Acerca ~d~e" -#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61 +#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 msgid "About ScummVM" msgstr "Acerca de ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:557 +#: gui/launcher.cpp:581 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~pciones..." -#: gui/launcher.cpp:557 +#: gui/launcher.cpp:581 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:583 msgid "~S~tart" msgstr "~J~ugar" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:583 msgid "Start selected game" msgstr "Jugar al juego seleccionado" -#: gui/launcher.cpp:562 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "~L~oad..." msgstr "~C~argar..." -#: gui/launcher.cpp:562 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "Load savegame for selected game" msgstr "Cargar partida del juego seleccionado" -#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055 +#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~ñadir juego..." -#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574 +#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Mantener pulsado Mayús para añadir varios juegos" -#: gui/launcher.cpp:569 +#: gui/launcher.cpp:593 msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~ditar juego..." -#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576 +#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600 msgid "Change game options" msgstr "Cambiar opciones de juego" -#: gui/launcher.cpp:571 +#: gui/launcher.cpp:595 msgid "~R~emove Game" msgstr "E~l~iminar juego" -#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578 +#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Eliminar el juego de la lista. Los archivos no se borran" -#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055 +#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~ñadir..." -#: gui/launcher.cpp:576 +#: gui/launcher.cpp:600 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~ditar..." -#: gui/launcher.cpp:578 +#: gui/launcher.cpp:602 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "E~l~iminar" -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:610 msgid "Search in game list" msgstr "Buscar en la lista de juegos" -#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102 +#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126 msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826 -msgid "Clear value" -msgstr "Eliminar valor" - -#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216 msgid "Load game:" msgstr "Cargar juego:" -#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: gui/launcher.cpp:723 +#: gui/launcher.cpp:747 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran " "número de juegos." -#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872 +#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872 +#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -466,37 +470,37 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: gui/launcher.cpp:772 +#: gui/launcher.cpp:796 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!" -#: gui/launcher.cpp:784 +#: gui/launcher.cpp:808 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!" -#: gui/launcher.cpp:798 +#: gui/launcher.cpp:822 msgid "Pick the game:" msgstr "Elige el juego:" -#: gui/launcher.cpp:872 +#: gui/launcher.cpp:896 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de este juego?" -#: gui/launcher.cpp:936 +#: gui/launcher.cpp:960 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador." -#: gui/launcher.cpp:940 +#: gui/launcher.cpp:964 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!" -#: gui/launcher.cpp:1054 +#: gui/launcher.cpp:1078 msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." msgstr "Añad. varios" -#: gui/launcher.cpp:1054 +#: gui/launcher.cpp:1078 msgid "Mass Add..." msgstr "Añadir varios..." @@ -511,9 +515,7 @@ msgstr "¡Búsqueda completada!" #: gui/massadd.cpp:261 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." -msgstr "" -"Se han encontrado %d juegos nuevos, se han ignorado %d juegos añadidos " -"previamente." +msgstr "%d juegos nuevos encontrados. %d juegos ignorados (ya añadidos)." #: gui/massadd.cpp:265 #, c-format @@ -523,148 +525,146 @@ msgstr "Se ha buscado en %d directorios..." #: gui/massadd.cpp:268 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." -msgstr "" -"Se han encontrado %d juegos nuevos, se han ignorado %d juegos añadidos " -"previamente..." +msgstr "%d juegos nuevos encontrados. %d juegos ignorados (ya añadidos)..." -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:78 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:78 msgid "every 5 mins" msgstr "cada 5 minutos" -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:78 msgid "every 10 mins" msgstr "cada 10 minutos" -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:78 msgid "every 15 mins" msgstr "cada 15 minutos" -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:78 msgid "every 30 mins" msgstr "cada 30 minutos" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:80 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:80 msgid "11kHz" msgstr "11kHz" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:80 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:80 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:80 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559 -#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825 +#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586 +#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: gui/options.cpp:372 +#: gui/options.cpp:393 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gráficas:" -#: gui/options.cpp:384 +#: gui/options.cpp:405 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vídeo." -#: gui/options.cpp:390 +#: gui/options.cpp:411 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de pantalla completa" -#: gui/options.cpp:396 +#: gui/options.cpp:417 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de corrección de aspecto" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:742 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo gráfico:" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:756 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizado:" -#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiales de expansión soportados por algunos juegos" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:768 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248 -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" -#: gui/options.cpp:729 +#: gui/options.cpp:771 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Corrección de aspecto" -#: gui/options.cpp:729 +#: gui/options.cpp:771 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:772 msgid "EGA undithering" msgstr "Difuminado EGA" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:772 msgid "Enable undithering in EGA games that support it" msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA compatibles" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Preferred Device:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de música:" -#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 +#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido " "prefieres" -#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741 +#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" -#: gui/options.cpp:740 +#: gui/options.cpp:782 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:740 +#: gui/options.cpp:782 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de música:" -#: gui/options.cpp:766 +#: gui/options.cpp:809 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emul. de AdLib:" -#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos" -#: gui/options.cpp:777 +#: gui/options.cpp:820 msgid "Output rate:" msgstr "Frec. de salida:" -#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -672,64 +672,64 @@ msgstr "" "Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de " "sonido no sea compatible" -#: gui/options.cpp:788 +#: gui/options.cpp:831 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:788 +#: gui/options.cpp:831 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto" -#: gui/options.cpp:799 +#: gui/options.cpp:842 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "No usar música General MIDI" -#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915 msgid "Use first available device" msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible" -#: gui/options.cpp:822 +#: gui/options.cpp:865 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825 +#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont está soportado por algunas tarjetas de sonido, además de " "Fluidsynth y Timidity" -#: gui/options.cpp:824 +#: gui/options.cpp:867 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:829 +#: gui/options.cpp:873 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:829 +#: gui/options.cpp:873 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido" -#: gui/options.cpp:832 +#: gui/options.cpp:876 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganancia MIDI:" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:886 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disp. MT-32:" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:886 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "CM64 por defecto" -#: gui/options.cpp:847 +#: gui/options.cpp:891 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)" -#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -737,191 +737,191 @@ msgstr "" "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al " "ordenador y compatible con Roland" -#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:893 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)" -#: gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:896 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activar modo Roland GS" -#: gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:896 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Desactiva la conversión General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:861 +#: gui/options.cpp:905 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No usar música Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:888 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946 msgid "Speech" msgstr "Voces" -#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903 +#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: gui/options.cpp:894 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:896 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subtítulos:" -#: gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:942 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:946 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:903 +#: gui/options.cpp:947 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:904 +#: gui/options.cpp:948 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "V&S" -#: gui/options.cpp:904 +#: gui/options.cpp:948 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Reproducir voces y subtítulos" -#: gui/options.cpp:906 +#: gui/options.cpp:950 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subt.:" -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/options.cpp:966 msgid "Music volume:" msgstr "Música:" -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:968 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Música:" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:975 msgid "Mute All" msgstr "Silenciar" -#: gui/options.cpp:934 +#: gui/options.cpp:978 msgid "SFX volume:" msgstr "Efectos:" -#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937 +#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volumen de los efectos de sonido" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:980 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efectos:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:988 msgid "Speech volume:" msgstr "Voces:" -#: gui/options.cpp:946 +#: gui/options.cpp:990 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Voces:" -#: gui/options.cpp:1085 +#: gui/options.cpp:1156 msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1087 +#: gui/options.cpp:1158 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094 +#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM" -#: gui/options.cpp:1098 +#: gui/options.cpp:1173 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1100 +#: gui/options.cpp:1175 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1109 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Misc" msgstr "Otras" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1186 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Otras" -#: gui/options.cpp:1113 +#: gui/options.cpp:1188 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1117 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interfaz:" -#: gui/options.cpp:1129 +#: gui/options.cpp:1204 msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:1131 +#: gui/options.cpp:1206 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:1139 +#: gui/options.cpp:1214 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1146 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma:" -#: gui/options.cpp:1146 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1295 +#: gui/options.cpp:1372 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para que los cambios surjan efecto." -#: gui/options.cpp:1308 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Selecciona el directorio de guardado" -#: gui/options.cpp:1315 +#: gui/options.cpp:1392 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro." -#: gui/options.cpp:1324 +#: gui/options.cpp:1401 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecciona el directorio de temas" -#: gui/options.cpp:1334 +#: gui/options.cpp:1411 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1422 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecciona el directorio de plugins" -#: gui/options.cpp:1389 +#: gui/options.cpp:1475 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -969,60 +969,64 @@ msgstr "Partida sin nombre" msgid "Select a Theme" msgstr "Selecciona un tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:328 +#: gui/ThemeEngine.cpp:333 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desactivados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:328 +#: gui/ThemeEngine.cpp:333 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desactivados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:329 +#: gui/ThemeEngine.cpp:334 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Estándar (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:329 +#: gui/ThemeEngine.cpp:334 msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Estándar (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:331 +#: gui/ThemeEngine.cpp:336 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Suavizado (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:331 +#: gui/ThemeEngine.cpp:336 msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Suavizado (16bpp)" +#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322 +msgid "Clear value" +msgstr "Eliminar valor" + #: base/main.cpp:203 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'" -#: base/main.cpp:271 +#: base/main.cpp:275 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: base/main.cpp:280 +#: base/main.cpp:284 msgid "Skip line" msgstr "Saltar frase" -#: base/main.cpp:439 +#: base/main.cpp:455 msgid "Error running game:" msgstr "Error al ejecutar el juego:" -#: base/main.cpp:463 +#: base/main.cpp:479 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego" @@ -1090,25 +1094,6 @@ msgstr "Cancel·lat per l'usuari" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#. I18N: Hercules is graphics card name -#: common/util.cpp:275 -msgid "Hercules Green" -msgstr "Hercules verde" - -#: common/util.cpp:276 -msgid "Hercules Amber" -msgstr "Hercules ámbar" - -#: common/util.cpp:283 -msgctxt "lowres" -msgid "Hercules Green" -msgstr "Hercules verde" - -#: common/util.cpp:284 -msgctxt "lowres" -msgid "Hercules Amber" -msgstr "Hercules ámbar" - #: engines/advancedDetector.cpp:296 #, c-format msgid "The game in '%s' seems to be unknown." @@ -1156,12 +1141,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~olver al lanzador" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566 msgid "Save game:" msgstr "Guardar partida" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 @@ -1180,37 +1165,47 @@ msgstr "" "consulta el archivo README para encontrar información básica e instrucciones " "para obtener más ayuda." -#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/dialogs.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "" +"Lo sentimos, aún no hay ayuda disponible para este juego. Por favor, " +"consulta el archivo README para encontrar información básica e instrucciones " +"para obtener más ayuda." + +#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:174 msgid "~O~K" msgstr "~S~í" -#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 +#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:175 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" -#: engines/dialogs.cpp:320 +#: engines/dialogs.cpp:325 msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:233 +#: engines/engine.cpp:235 msgid "Could not initialize color format." msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color." -#: engines/engine.cpp:241 +#: engines/engine.cpp:243 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '" -#: engines/engine.cpp:250 +#: engines/engine.cpp:252 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de corrección de aspecto" -#: engines/engine.cpp:255 +#: engines/engine.cpp:257 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:357 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1224,7 +1219,7 @@ msgstr "" "copiar los archivos del juego al disco duro.\n" "Consulta el archivo README para más detalles." -#: engines/engine.cpp:366 +#: engines/engine.cpp:368 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1238,7 +1233,17 @@ msgstr "" "poder escuchar la música del juego.\n" "Consulta el archivo README para más detalles." -#: engines/engine.cpp:433 +#: engines/engine.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "" +"Lo sentimos, aún no hay ayuda disponible para este juego. Por favor, " +"consulta el archivo README para encontrar información básica e instrucciones " +"para obtener más ayuda." + +#: engines/engine.cpp:439 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que " "guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:436 +#: engines/engine.cpp:442 msgid "Start anyway" msgstr "Jugar de todos modos" @@ -1276,12 +1281,12 @@ msgstr "Juego pausado. Pulsa Espacio para continuar." #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:182 msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)" -msgstr "¿Seguro que quieres reiniciar? (S/N)" +msgstr "¿Seguro que quieres reiniciar? (S/N)S" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)" -msgstr "¿Seguro que quieres salir? (S/N)" +msgstr "¿Seguro que quieres salir? (S/N)S" #: engines/scumm/dialogs.cpp:189 msgid "Play" @@ -1292,7 +1297,7 @@ msgstr "Jugar" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: backends/events/default/default-events.cpp:244 +#: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -1366,6 +1371,27 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voces y sub." +#: engines/scumm/dialogs.cpp:653 +msgid "Select a Proficiency Level." +msgstr "" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:655 +msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." +msgstr "" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Estándar (16bpp)" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:659 +msgid "Practice" +msgstr "" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +msgid "Expert" +msgstr "" + #: engines/scumm/help.cpp:73 msgid "Common keyboard commands:" msgstr "Comandos básicos de teclado:" @@ -1879,7 +1905,7 @@ msgstr "Volar a la derecha" msgid "Fly to lower right" msgstr "Volar abajo y a la derecha" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1774 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -1888,7 +1914,7 @@ msgstr "" "El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n" "pero %s no está disponible. Se usará AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1899,7 +1925,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -1910,7 +1936,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -1921,7 +1947,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2498 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2505 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -1957,11 +1983,11 @@ msgstr "~M~enú principal" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Efecto ag~u~a activado" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673 msgid "Restore game:" msgstr "Cargar partida:" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673 msgid "Restore" msgstr "Cargar" @@ -1971,11 +1997,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:482 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:502 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Fallo al cargar el estado del juego desde el archivo." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Fallo al guardar el estado del juego en el archivo." @@ -1987,6 +2013,60 @@ msgstr "Fallo al borrar el archivo." msgid "Failed to save game" msgstr "Fallo al guardar la partida" +#: engines/kyra/lol.cpp:478 +msgid "Attack 1" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:479 +msgid "Attack 2" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:480 +msgid "Attack 3" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:481 +msgid "Move Forward" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:482 +msgid "Move Back" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:483 +msgid "Slide Left" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Slide Right" +msgstr "Derecha" + +#: engines/kyra/lol.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Turn Left" +msgstr "Apagar" + +#: engines/kyra/lol.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Turn Right" +msgstr "Derecha" + +#: engines/kyra/lol.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Rest" +msgstr "Cargar" + +#: engines/kyra/lol.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "~O~pciones" + +#: engines/kyra/lol.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Choose Spell" +msgstr "Aceptar" + #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475 msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" @@ -2001,10 +2081,6 @@ msgstr "" "a los de General MIDI, pero es posible que algunas\n" "de las pistas no se reproduzcan correctamente." -#: engines/m4/m4_menus.cpp:138 -msgid "Save game failed!" -msgstr "No se ha podido guardar la partida." - #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -2021,16 +2097,21 @@ msgstr "" "El archivo \"sky.cpt\" tiene un tamaño incorrecto.\n" "Por favor, vuelve a bajarlo de www.scummvm.org" -#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379 +#: engines/sword1/animation.cpp:539 +#, c-format +msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" +msgstr "" + +#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" msgstr "" "Se han encontrado vídeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin soporte zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389 +#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" msgstr "Los vídeos MPEG2 ya no son compatibles" -#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397 +#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473 #, c-format msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'" @@ -2074,6 +2155,13 @@ msgstr "Conservar la nueva" msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" msgstr "Este es el final de la demo de Broken Sword 1" +#: engines/sword2/animation.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "" +"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" +msgstr "" +"Se han encontrado vídeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin soporte zlib" + #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format msgid "" @@ -2132,7 +2220,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME" msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "Emulador OPL de DOSBox" -#: audio/mididrv.cpp:205 +#: audio/mididrv.cpp:209 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2141,12 +2229,12 @@ msgstr "" "El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se ha podido encontrar " "(puede estar apagado o desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253 -#: audio/mididrv.cpp:268 +#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257 +#: audio/mididrv.cpp:272 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Recorriendo al siguiente dispositivo disponible..." -#: audio/mididrv.cpp:217 +#: audio/mididrv.cpp:221 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2155,7 +2243,7 @@ msgstr "" "El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se puede utilizar. Consulta " "el registro para más información." -#: audio/mididrv.cpp:253 +#: audio/mididrv.cpp:257 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2164,7 +2252,7 @@ msgstr "" "El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se ha podido encontrar (puede " "estar apagado o desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:268 +#: audio/mididrv.cpp:272 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2181,7 +2269,7 @@ msgstr "Sin música" msgid "Amiga Audio Emulator" msgstr "Emulador de Amiga Audio" -#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594 +#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Emulador de AdLib" @@ -2193,11 +2281,11 @@ msgstr "Emulador de Apple II GS (NO IMPLEMENTADO)" msgid "C64 Audio Emulator" msgstr "Emulador de C64 Audio" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:329 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:293 msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Iniciando el emulador de MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:543 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:512 msgid "MT-32 Emulator" msgstr "Emulador de MT-32" @@ -2213,15 +2301,24 @@ msgstr "Emulador de IBM PCjr" msgid "Keymap:" msgstr "Asignación de teclas:" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid " (Effective)" +msgstr "(Activa)" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106 msgid " (Active)" msgstr "(Activa)" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106 +msgid " (Blocked)" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119 msgid " (Global)" msgstr "(General)" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127 msgid " (Game)" msgstr "(Juego)" @@ -2301,40 +2398,64 @@ msgstr "Sonido de alta calidad (más lento) (reinicio)" msgid "Disable power off" msgstr "Desactivar apagado" -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301 msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar activado." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303 msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgstr "Modo clic-de-ratón-y-arrastrar desactivado." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314 msgid "Touchpad mode enabled." msgstr "Modo Touchpad activado." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316 msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Modo Touchpad desactivado." -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205 +msgid "Click Mode" +msgstr "" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 +#: backends/platform/bada/form.cpp:281 +msgid "Left Click" +msgstr "Clic izquierdo" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Middle Click" +msgstr "Objeto izquierdo del medio" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 +#: backends/platform/bada/form.cpp:273 +msgid "Right Click" +msgstr "Clic derecho" + +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78 msgid "Hide ScummVM" -msgstr "Oculta ScummVM" +msgstr "Ocultar ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar otros" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92 -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" @@ -2348,12 +2469,12 @@ msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147 -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activar la corrección de aspecto" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153 -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Desactivar la corrección de aspecto" @@ -2362,7 +2483,7 @@ msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro de gráficos activo:" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250 -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo ventana" @@ -2386,11 +2507,11 @@ msgstr "Modo de vídeo actual" msgid "Current scale" msgstr "Escala actual" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558 msgid "Active filter mode: Linear" msgstr "Modo de filtro activo: lineal" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560 msgid "Active filter mode: Nearest" msgstr "Modo de filtro activo: el más cercano" @@ -2414,19 +2535,6 @@ msgstr "Izquierda" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 -#: backends/platform/bada/form.cpp:281 -msgid "Left Click" -msgstr "Clic izquierdo" - -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 -#: backends/platform/bada/form.cpp:273 -msgid "Right Click" -msgstr "Clic derecho" - #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Zone" @@ -2716,15 +2824,15 @@ msgstr "" "No olvides asignar una tecla a la acción 'Ocultar barra de tareas' para ver " "todo el inventario" -#: backends/events/default/default-events.cpp:222 +#: backends/events/default/default-events.cpp:191 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "¿Seguro que quieres volver al Lanzador?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:222 +#: backends/events/default/default-events.cpp:191 msgid "Launcher" msgstr "Lanzador" -#: backends/events/default/default-events.cpp:244 +#: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" @@ -2790,10 +2898,27 @@ msgstr "Mostrar el teclado numérico" msgid "Control Mouse" msgstr "Control del ratón" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Clic activado" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clic desactivado" + +#~ msgid "Hercules Green" +#~ msgstr "Hercules verde" + +#~ msgid "Hercules Amber" +#~ msgstr "Hercules ámbar" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Hercules Green" +#~ msgstr "Hercules verde" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Hercules Amber" +#~ msgstr "Hercules ámbar" + +#~ msgid "Save game failed!" +#~ msgstr "No se ha podido guardar la partida." |