diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | po/es_ES.po | 385 |
1 files changed, 168 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index de9374f844..4853c7e44e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 22:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-11 22:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:17+0100\n" "Last-Translator: Tomás Maidagan\n" "Language-Team: \n" @@ -37,27 +37,18 @@ msgstr "Arriba" msgid "Go to previous directory level" msgstr "Ir al directorio anterior" -#: gui/browser.cpp:70 -#: gui/chooser.cpp:49 -#: gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:280 -#: gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1029 -#: gui/saveload.cpp:65 -#: gui/saveload.cpp:157 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 +#: gui/launcher.cpp:280 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1030 +#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: gui/browser.cpp:71 -#: gui/chooser.cpp:50 -#: gui/themebrowser.cpp:57 +#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 msgid "Choose" msgstr "Elegir" -#: gui/GuiManager.cpp:103 -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54 +#: gui/GuiManager.cpp:103 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -65,13 +56,11 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Mouse click" msgstr "Clic de ratón" -#: gui/GuiManager.cpp:109 -#: base/main.cpp:285 +#: gui/GuiManager.cpp:109 base/main.cpp:285 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar el teclado" -#: gui/GuiManager.cpp:112 -#: base/main.cpp:288 +#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:288 msgid "Remap keys" msgstr "Asignar teclas" @@ -79,12 +68,8 @@ msgstr "Asignar teclas" msgid "Map" msgstr "Asignar" -#: gui/KeysDialog.cpp:45 -#: gui/launcher.cpp:281 -#: gui/launcher.cpp:893 -#: gui/launcher.cpp:897 -#: gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:281 gui/launcher.cpp:893 +#: gui/launcher.cpp:897 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1031 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -94,16 +79,12 @@ msgstr "De acuerdo" msgid "Select an action and click 'Map'" msgstr "Selecciona una acción y pulsa \"Asignar\"" -#: gui/KeysDialog.cpp:83 -#: gui/KeysDialog.cpp:105 -#: gui/KeysDialog.cpp:144 +#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144 #, c-format msgid "Associated key : %s" msgstr "Tecla asociada: %s" -#: gui/KeysDialog.cpp:85 -#: gui/KeysDialog.cpp:107 -#: gui/KeysDialog.cpp:146 +#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 #, c-format msgid "Associated key : none" msgstr "Tecla asociada: ninguna" @@ -128,17 +109,19 @@ msgstr "Juego" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:175 -#: gui/launcher.cpp:176 -msgid "Short game identifier used for referring to savegames and running the game from the command line" -msgstr "Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego desde la línea de comando" +#: gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176 +msgid "" +"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"from the command line" +msgstr "" +"Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego " +"desde la línea de comando" #: gui/launcher.cpp:179 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: gui/launcher.cpp:179 -#: gui/launcher.cpp:180 +#: gui/launcher.cpp:179 gui/launcher.cpp:180 msgid "Full title of the game" msgstr "Título completo del juego" @@ -146,17 +129,16 @@ msgstr "Título completo del juego" msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: gui/launcher.cpp:183 -#: gui/launcher.cpp:184 -msgid "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into English" -msgstr "Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un juego" +#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184 +msgid "" +"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " +"English" +msgstr "" +"Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un " +"juego" -#: gui/launcher.cpp:185 -#: gui/launcher.cpp:196 -#: gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:635 -#: gui/options.cpp:645 -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:196 gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:635 gui/options.cpp:645 gui/options.cpp:1001 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<por defecto>" @@ -165,20 +147,15 @@ msgstr "<por defecto>" msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/launcher.cpp:194 -#: gui/launcher.cpp:195 +#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:195 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma para la que se diseñó el juego" -#: gui/launcher.cpp:206 -#: gui/options.cpp:898 -#: gui/options.cpp:915 +#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: gui/launcher.cpp:206 -#: gui/options.cpp:898 -#: gui/options.cpp:915 +#: gui/launcher.cpp:206 gui/options.cpp:899 gui/options.cpp:916 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -186,8 +163,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignorar opciones gráficas generales" -#: gui/launcher.cpp:215 -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:922 msgid "Audio" msgstr "Sonido" @@ -195,8 +171,7 @@ msgstr "Sonido" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignorar opciones de sonido generales" -#: gui/launcher.cpp:225 -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:926 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -204,8 +179,7 @@ msgstr "Volumen" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignorar opciones de volumen generales" -#: gui/launcher.cpp:234 -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:934 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -213,8 +187,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignorar opciones MIDI generales" -#: gui/launcher.cpp:246 -#: gui/options.cpp:939 +#: gui/launcher.cpp:246 gui/options.cpp:940 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -222,8 +195,7 @@ msgstr "MT-32" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignorar opciones MT-32 generales" -#: gui/launcher.cpp:258 -#: gui/options.cpp:945 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/options.cpp:946 msgid "Paths" msgstr "Rutas" @@ -231,13 +203,11 @@ msgstr "Rutas" msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" -#: gui/launcher.cpp:268 -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:959 msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" -#: gui/launcher.cpp:268 -#: gui/launcher.cpp:269 +#: gui/launcher.cpp:268 gui/launcher.cpp:269 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" @@ -245,49 +215,31 @@ msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" -#: gui/launcher.cpp:272 -#: gui/launcher.cpp:273 -#: gui/options.cpp:952 -#: gui/options.cpp:953 +#: gui/launcher.cpp:272 gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:953 +#: gui/options.cpp:954 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas" -#: gui/launcher.cpp:289 -#: gui/launcher.cpp:369 -#: gui/launcher.cpp:418 -#: gui/options.cpp:230 -#: gui/options.cpp:399 -#: gui/options.cpp:497 -#: gui/options.cpp:555 -#: gui/options.cpp:732 -#: gui/options.cpp:956 -#: gui/options.cpp:959 -#: gui/options.cpp:963 -#: gui/options.cpp:1053 -#: gui/options.cpp:1059 -#: gui/options.cpp:1065 -#: gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1097 -#: gui/options.cpp:1101 -#: gui/options.cpp:1107 -#: gui/options.cpp:1114 -#: gui/options.cpp:1213 +#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:369 gui/launcher.cpp:418 +#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 +#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:1054 +#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1074 +#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1102 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1115 gui/options.cpp:1214 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: gui/launcher.cpp:294 -#: gui/launcher.cpp:373 +#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:373 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: gui/launcher.cpp:411 -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/launcher.cpp:411 gui/options.cpp:1208 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccionar SoundFont" -#: gui/launcher.cpp:430 -#: gui/launcher.cpp:568 +#: gui/launcher.cpp:430 gui/launcher.cpp:568 msgid "Select directory with game data" msgstr "Seleccionar directorio con los archivos del juego" @@ -303,8 +255,7 @@ msgstr "Seleccionar directorio para partidas guardadas" msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Esta ID ya está siendo usada. Por favor, elige otra." -#: gui/launcher.cpp:520 -#: engines/dialogs.cpp:113 +#: gui/launcher.cpp:520 engines/dialogs.cpp:113 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~alir" @@ -372,34 +323,33 @@ msgstr "Elimina el juego de la lista. Los archivos no se borran" msgid "Search in game list" msgstr "Buscar en la lista de juegos" -#: gui/launcher.cpp:546 -#: gui/launcher.cpp:1057 +#: gui/launcher.cpp:546 gui/launcher.cpp:1057 msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: gui/launcher.cpp:549 -#: gui/options.cpp:733 +#: gui/launcher.cpp:549 gui/options.cpp:734 msgid "Clear value" msgstr "Eliminar valor" -#: gui/launcher.cpp:571 -#: engines/dialogs.cpp:117 +#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117 msgid "Load game:" msgstr "Cargar juego:" -#: gui/launcher.cpp:571 -#: engines/dialogs.cpp:117 +#: gui/launcher.cpp:571 engines/dialogs.cpp:117 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225 msgid "Load" msgstr "Cargar" #: gui/launcher.cpp:680 -msgid "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add a huge number of games." -msgstr "¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran número de juegos." +msgid "" +"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " +"a huge number of games." +msgstr "" +"¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran " +"número de juegos." -#: gui/launcher.cpp:681 -#: gui/launcher.cpp:830 +#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830 #: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272 @@ -407,8 +357,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: gui/launcher.cpp:681 -#: gui/launcher.cpp:830 +#: gui/launcher.cpp:681 gui/launcher.cpp:830 #: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272 @@ -438,7 +387,8 @@ msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador." #: gui/launcher.cpp:897 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" -msgstr "¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!" +msgstr "" +"¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!" #: gui/launcher.cpp:1009 msgid "Mass Add..." @@ -448,8 +398,7 @@ msgstr "Añadir varios..." msgid "Add Game..." msgstr "Añadir juego..." -#: gui/massadd.cpp:79 -#: gui/massadd.cpp:82 +#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 msgid "... progress ..." msgstr "... progreso..." @@ -520,8 +469,7 @@ msgstr "Modo gráfico:" msgid "Render mode:" msgstr "Modo de renderizado:" -#: gui/options.cpp:643 -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:643 gui/options.cpp:644 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiales de expansión soportados por algunos juegos" @@ -547,230 +495,231 @@ msgstr "Dispositivo de música:" #: gui/options.cpp:663 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" -msgstr "Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido prefieres" +msgstr "" +"Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido " +"prefieres" -#: gui/options.cpp:663 -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" -msgstr "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" +msgstr "" +"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" -#: gui/options.cpp:688 +#: gui/options.cpp:689 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador de AdLib:" -#: gui/options.cpp:688 -#: gui/options.cpp:689 +#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos" -#: gui/options.cpp:699 +#: gui/options.cpp:700 msgid "Output rate:" msgstr "Frecuencia de salida:" -#: gui/options.cpp:699 -#: gui/options.cpp:700 -msgid "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your soundcard" -msgstr "Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de sonido no sea compatible" +#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701 +msgid "" +"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " +"soundcard" +msgstr "" +"Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de " +"sonido no sea compatible" -#: gui/options.cpp:710 +#: gui/options.cpp:711 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:710 +#: gui/options.cpp:711 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto" -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:732 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:731 -#: gui/options.cpp:732 +#: gui/options.cpp:732 gui/options.cpp:733 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "Algunas tarjetas de sonido, Fluidsynth y Timidity soportan SoundFont" -#: gui/options.cpp:736 +#: gui/options.cpp:737 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:736 +#: gui/options.cpp:737 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido" -#: gui/options.cpp:739 +#: gui/options.cpp:740 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganancia MIDI:" -#: gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:750 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:750 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" -msgstr "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 por defecto" +msgstr "" +"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" +"CM64 por defecto" -#: gui/options.cpp:753 +#: gui/options.cpp:754 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)" -#: gui/options.cpp:753 -msgid "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device connected to your computer" -msgstr "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al ordenador y compatible con Roland" +#: gui/options.cpp:754 +msgid "" +"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " +"connected to your computer" +msgstr "" +"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al " +"ordenador y compatible con Roland" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activar modo Roland GS" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Desactiva la conversión General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:781 msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:785 -#: gui/options.cpp:791 +#: gui/options.cpp:786 gui/options.cpp:792 msgid "Speech" msgstr "Voces" -#: gui/options.cpp:786 -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:787 gui/options.cpp:793 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: gui/options.cpp:787 -#: gui/options.cpp:793 +#: gui/options.cpp:788 gui/options.cpp:794 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:791 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Spch" msgstr "Voces" -#: gui/options.cpp:792 +#: gui/options.cpp:793 msgid "Subs" msgstr "Subt." -#: gui/options.cpp:793 +#: gui/options.cpp:794 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Reproducir voces y subtítulos" -#: gui/options.cpp:797 +#: gui/options.cpp:798 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidad de los subtítulos:" -#: gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:810 msgid "Music volume:" msgstr "Volumen de la música:" -#: gui/options.cpp:816 +#: gui/options.cpp:817 msgid "Mute All" msgstr "Silenciar" -#: gui/options.cpp:819 +#: gui/options.cpp:820 msgid "SFX volume:" msgstr "Volumen de los efectos" -#: gui/options.cpp:819 -#: gui/options.cpp:820 +#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volumen de los efectos de sonido" -#: gui/options.cpp:826 +#: gui/options.cpp:827 msgid "Speech volume:" msgstr "Volumen de las voces" -#: gui/options.cpp:952 +#: gui/options.cpp:953 msgid "Save Path: " msgstr "Partidas:" -#: gui/options.cpp:955 +#: gui/options.cpp:956 msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:958 -#: gui/options.cpp:959 +#: gui/options.cpp:959 gui/options.cpp:960 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:963 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:970 +#: gui/options.cpp:971 msgid "Misc" msgstr "Otros" -#: gui/options.cpp:972 +#: gui/options.cpp:973 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:976 +#: gui/options.cpp:977 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Render de la interfaz" -#: gui/options.cpp:982 +#: gui/options.cpp:983 msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:991 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:998 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma de la interfaz:" -#: gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:1003 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: gui/options.cpp:1146 +#: gui/options.cpp:1147 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios." -#: gui/options.cpp:1159 +#: gui/options.cpp:1160 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas." -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1167 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." -msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro." +msgstr "" +"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro." -#: gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1176 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecciona el directorio para temas de interfaz" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecciona el directorio para archivos adicionales" -#: gui/options.cpp:1196 +#: gui/options.cpp:1197 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecciona el directorio para plugins" -#: gui/saveload.cpp:60 -#: gui/saveload.cpp:241 +#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241 msgid "No date saved" msgstr "No hay fecha guardada" -#: gui/saveload.cpp:61 -#: gui/saveload.cpp:242 +#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242 msgid "No time saved" msgstr "No hay hora guardada" -#: gui/saveload.cpp:62 -#: gui/saveload.cpp:243 +#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243 msgid "No playtime saved" msgstr "No hay tiempo de juego guardado" -#: gui/saveload.cpp:69 -#: gui/saveload.cpp:157 +#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -790,8 +739,7 @@ msgstr "Hora:" msgid "Playtime: " msgstr "Tiempo de juego:" -#: gui/saveload.cpp:286 -#: gui/saveload.cpp:353 +#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353 msgid "Untitled savestate" msgstr "Partida sin nombre" @@ -820,15 +768,13 @@ msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'" msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: base/main.cpp:276 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 +#: base/main.cpp:276 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: base/main.cpp:279 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 +#: base/main.cpp:279 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:41 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -841,8 +787,7 @@ msgstr "Saltar frase" msgid "Error running game:" msgstr "Error al ejecutar el juego:" -#: base/main.cpp:430 -#: base/main.cpp:431 +#: base/main.cpp:430 base/main.cpp:431 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego" @@ -894,8 +839,7 @@ msgstr "Lectura fallida" msgid "Writing data failed" msgstr "Escritura de datos fallida" -#: common/error.cpp:60 -#: common/error.cpp:71 +#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconocido" @@ -939,8 +883,7 @@ msgstr "~V~olver al lanzador" msgid "Save game:" msgstr "Guardar partida" -#: engines/dialogs.cpp:119 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 +#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 @@ -948,14 +891,12 @@ msgstr "Guardar partida" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: engines/dialogs.cpp:301 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:84 +#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:118 msgid "~O~K" msgstr "~S~í" -#: engines/dialogs.cpp:302 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:119 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" @@ -977,8 +918,7 @@ msgstr "Si~g~uiente" msgid "~C~lose" msgstr "Cerra~r~" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Modo ~Z~ip activado" @@ -1002,10 +942,24 @@ msgstr "Emulador de DOSBox OPL" msgid "No music" msgstr "Sin música" +#: sound/mods/paula.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio Emulator" +msgstr "Emulador de AdLib" + #: sound/softsynth/adlib.cpp:1590 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Emulador de AdLib" +#: sound/softsynth/appleiigs.cpp:36 +msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +msgstr "" + +#: sound/softsynth/sid.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "C64 Audio Emulator" +msgstr "Emulador de AdLib" + #: sound/softsynth/mt32.cpp:327 msgid "Initialising MT-32 Emulator" msgstr "Iniciando emulador de MT-32" @@ -1248,13 +1202,11 @@ msgstr "Aceleración del pad GC:" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: backends/platform/wii/options.cpp:89 -#: backends/platform/wii/options.cpp:101 +#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: backends/platform/wii/options.cpp:90 -#: backends/platform/wii/options.cpp:102 +#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1425,4 +1377,3 @@ msgstr "Pantalla" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgstr "¿Quieres realizar una búsqueda automática?" - |
