diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 24 |
1 files changed, 23 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 0dfd95f624..e2374c2fa4 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-01 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-01 22:46+0000\n" "Last-Translator: TomasM <truido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish " "<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/es/>\n" @@ -3639,6 +3639,9 @@ msgid "" "riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid " "possible problems." msgstr "" +"Se ha detectado un script problemático, que puede impedirte avanzar en el " +"juego durante la escena de los acertijos del Hombre Verde. Es recomendable " +"actualizar el juego a la última versión para evitar problemas." #: engines/sci/sci.cpp:409 msgid "" @@ -3648,6 +3651,11 @@ msgid "" "not always render properly or reflect the actual game speech. This is not a " "ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets." msgstr "" +"Se han activado los subtítulos, pero los subtítulos de King's Quest 7 no " +"llegaron a completarse y se deshabilitaron en la versión final del juego. " +"ScummVM permite activarlos pero, como originalmente se eliminaron, a veces " +"no se muestran correctamente o no coinciden con lo que dicen las voces. Esto " +"no es un fallo de ScummVM, sino de los recursos del juego." #: engines/sci/sci.cpp:433 msgid "" @@ -3661,6 +3669,15 @@ msgid "" "place it in the game folder. Without this patch, General MIDI music for this " "game will sound badly distorted." msgstr "" +"Has seleccionado General MIDI como dispositivo de sonido. Sierra proporcionó " +"compatibilidad con General MIDI tras el lanzamiento del juego, en su \"" +"General MIDI Utility\". Instala este parche para disponer de música MIDI. " +"Una vez lo tengas, descomprime todos los archivos *.PAT en el directorio " +"Adicional de ScummVM y el parche se aplicará automáticamente. También puedes " +"seguir las instrucciones del archivo READ.ME incluido con el parche, que " +"consisten en renombrar como 4.PAT el archivo *.PAT correspondiente y luego " +"moverlo al directorio del juego. Sin este parche, la música General MIDI " +"sonará muy distorsionada." #: engines/sci/sci.cpp:452 msgid "" @@ -3670,6 +3687,11 @@ msgid "" "remove this patch from your game folder in order to avoid having unexpected " "errors and/or issues later on." msgstr "" +"Tu juego ha sido modificado con un parche de script no oficial. Estos " +"parches pueden causar problemas, ya que cambian los scripts del juego. Estos " +"parches no son necesarios, puesto que ScummVM ya corrige los fallos, así que " +"es recomendable que los elimines de la carpeta del juego para evitar " +"problemas." #: engines/scumm/detection.cpp:1126 msgid "" |