aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po90
1 files changed, 63 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ca62e3badf..9b6dd68b1f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -786,19 +786,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "5 minuturo"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "10 minuturo"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "15 minuturo"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "30 minuturo"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -931,11 +935,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Gogoko gailua:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musika gailua:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -947,13 +953,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Gail. gogokoa:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musika gailua:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -965,7 +973,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM gailua:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1035,7 +1044,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1051,7 +1061,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1071,8 +1082,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpitit. abiadura:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1107,7 +1119,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Mututu dena"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1178,7 +1191,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Interfazea:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1195,7 +1209,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Teklak"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Hizkuntza:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1629,7 +1644,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desgaituta"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Errendatzaile estandarra"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1637,7 +1653,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Errendatzaile lausotua"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2034,8 +2051,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib emuladorea"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emuladorea:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2099,7 +2117,8 @@ msgstr ""
"gehiagorako."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Audio emuladorea"
#: audio/null.h:44
@@ -2107,11 +2126,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Musikarik ez"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS emuladorea (INPLEMENTATU GABE)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative musika sistema emuladorea"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2127,19 +2148,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emuladorea hasieratzen"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 emuladorea"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC bozgoragailuaren emuladorea"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr emuladorea"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Audio emuladorea"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4781,6 +4806,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musika gailua:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Testu eta ahotsa:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib emuladorea"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Erabili jatorrizko gorde/kargatu pantailak ScummVM interfazearenak "