diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 320 |
1 files changed, 190 insertions, 130 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-01 19:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 08:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n" "Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" @@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Joan gora" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70 +#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546 +#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 +#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Sinua" msgid "Triangle" msgstr "Triangelua" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170 msgid "Misc" msgstr "Beste" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Berrazarri FluidSynth-en ezarpen guztiak bere balio lehenetsietara" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 +#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -237,15 +238,15 @@ msgstr "Itxi" msgid "Mouse click" msgstr "Sagu-klika" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325 msgid "Display keyboard" msgstr "Erakutsi teklatua" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329 msgid "Remap keys" msgstr "Esleitu teklak" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila osoa" @@ -320,8 +321,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako" -#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87 -#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208 +#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89 +#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<lehenetsia>" @@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Engine" msgstr "Motorea" -#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 +#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 +#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu" -#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094 +#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096 msgid "Audio" msgstr "Soinua" @@ -373,11 +374,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099 +#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101 msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101 +#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Bolumena" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109 +#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115 +#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -417,11 +418,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122 +#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124 +#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Bideak" @@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Jokoa:" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148 +#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150 msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarriak:" @@ -443,42 +444,42 @@ msgstr "Gehigarriak:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena" -#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarria:" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132 +#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134 msgid "Save Path:" msgstr "Partida gordeak:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 -#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135 +#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" -#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partida gordeak:" #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 -#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151 -#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281 -#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325 -#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428 -#: gui/options.cpp:1440 +#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343 +#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459 +#: gui/options.cpp:1471 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575 -#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431 +#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434 +#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont-a aukeratu" @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu" msgid "Select additional game directory" msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu" -#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu" @@ -688,132 +689,132 @@ msgstr "Aldatu jokora" msgid "Fast replay" msgstr "Errepikappen bizkorra" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 msgid "every 5 mins" msgstr "5 minuturo" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 msgid "every 10 mins" msgstr "10 minuturo" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 msgid "every 15 mins" msgstr "15 minuturo" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 msgid "every 30 mins" msgstr "30 minuturo" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580 -#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857 +#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582 +#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: gui/options.cpp:389 +#: gui/options.cpp:391 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:" -#: gui/options.cpp:401 +#: gui/options.cpp:403 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu." -#: gui/options.cpp:407 +#: gui/options.cpp:409 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu" -#: gui/options.cpp:413 +#: gui/options.cpp:415 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu" -#: gui/options.cpp:732 +#: gui/options.cpp:734 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modu grafikoa:" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:748 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizazioa:" -#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747 +#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak" -#: gui/options.cpp:758 +#: gui/options.cpp:760 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantaila osoa" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu" -#: gui/options.cpp:769 +#: gui/options.cpp:771 msgid "Preferred Device:" msgstr "Gogoko gailua:" -#: gui/options.cpp:769 +#: gui/options.cpp:771 msgid "Music Device:" msgstr "Musika gailua:" -#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du" -#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:773 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Gail. gogokoa:" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:773 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musika gailua:" -#: gui/options.cpp:798 +#: gui/options.cpp:800 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emuladorea:" -#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799 +#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da" -#: gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:811 msgid "Output rate:" msgstr "Irteera maizt.:" -#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810 +#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -821,68 +822,68 @@ msgstr "" "Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure " "soinu-txartela bateragarria ez izatea" -#: gui/options.cpp:820 +#: gui/options.cpp:822 msgid "GM Device:" msgstr "GM gailua:" -#: gui/options.cpp:820 +#: gui/options.cpp:822 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako" -#: gui/options.cpp:831 +#: gui/options.cpp:833 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ez erabili General MIDI musika" -#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908 +#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910 msgid "Use first available device" msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili" -#: gui/options.cpp:854 +#: gui/options.cpp:856 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857 +#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta " "Timidity besteak beste" -#: gui/options.cpp:856 +#: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:862 +#: gui/options.cpp:864 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib/MIDI modua" -#: gui/options.cpp:862 +#: gui/options.cpp:864 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili" -#: gui/options.cpp:865 +#: gui/options.cpp:867 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI irabazia:" -#: gui/options.cpp:872 +#: gui/options.cpp:874 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Ezarpenak" -#: gui/options.cpp:879 +#: gui/options.cpp:881 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 gailua:" -#: gui/options.cpp:879 +#: gui/options.cpp:881 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen " "du" -#: gui/options.cpp:884 +#: gui/options.cpp:886 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" -#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886 +#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -890,16 +891,16 @@ msgstr "" "Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-" "gailua erabiltzeko" -#: gui/options.cpp:886 +#: gui/options.cpp:888 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" -#: gui/options.cpp:889 +#: gui/options.cpp:891 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)" -#: gui/options.cpp:889 +#: gui/options.cpp:891 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -907,170 +908,182 @@ msgstr "" "Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen " "dutenbihurketak gaitzeko" -#: gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:900 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika" -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:927 msgid "Text and Speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939 +#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941 msgid "Speech" msgstr "Ahotsa" -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942 msgid "Subtitles" msgstr "Azpitituluak" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Both" msgstr "Biak" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:935 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpitit. abiadura:" -#: gui/options.cpp:935 +#: gui/options.cpp:937 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:939 +#: gui/options.cpp:941 msgid "Spch" msgstr "Ahots." -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:942 msgid "Subs" msgstr "Azp." -#: gui/options.cpp:941 +#: gui/options.cpp:943 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Biak" -#: gui/options.cpp:941 +#: gui/options.cpp:943 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi" -#: gui/options.cpp:943 +#: gui/options.cpp:945 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpit. abiadura:" -#: gui/options.cpp:959 +#: gui/options.cpp:961 msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" -#: gui/options.cpp:961 +#: gui/options.cpp:963 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "Mute All" msgstr "Mututu dena" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:973 msgid "SFX volume:" msgstr "Efektuak:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Soinu efektu berezien bolumena" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:975 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efektuak:" -#: gui/options.cpp:981 +#: gui/options.cpp:983 msgid "Speech volume:" msgstr "Ahotsak:" -#: gui/options.cpp:983 +#: gui/options.cpp:985 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Ahotsak:" -#: gui/options.cpp:1140 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Theme Path:" msgstr "Gaiak:" -#: gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1144 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Gaiak:" -#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1157 +#: gui/options.cpp:1159 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginak:" -#: gui/options.cpp:1159 +#: gui/options.cpp:1161 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginak:" -#: gui/options.cpp:1170 +#: gui/options.cpp:1172 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Beste" -#: gui/options.cpp:1172 +#: gui/options.cpp:1174 msgid "Theme:" msgstr "Gaia:" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interfazea:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1190 msgid "Autosave:" msgstr "Autogordetzea:" -#: gui/options.cpp:1190 +#: gui/options.cpp:1192 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogordetzea:" -#: gui/options.cpp:1198 +#: gui/options.cpp:1200 msgid "Keys" msgstr "Teklak" -#: gui/options.cpp:1205 +#: gui/options.cpp:1207 msgid "GUI Language:" msgstr "Hizkuntza" -#: gui/options.cpp:1205 +#: gui/options.cpp:1207 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza" -#: gui/options.cpp:1364 +#: gui/options.cpp:1235 +msgid "Update check:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1235 +msgid "How often to check ScummVM updates" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1247 +msgid "Check now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1382 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko" -#: gui/options.cpp:1384 +#: gui/options.cpp:1415 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat." -#: gui/options.cpp:1393 +#: gui/options.cpp:1424 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Gaien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:1403 +#: gui/options.cpp:1434 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:1414 +#: gui/options.cpp:1445 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:1467 +#: gui/options.cpp:1498 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1243,39 +1256,60 @@ msgstr "Errendatzaile lausotua" msgid "Antialiased" msgstr "Lausotua" -#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335 +#: gui/updates-dialog.cpp:51 +msgid "" +"ScummVM now supports automatic check for updates\n" +"which requires access to the Internet.\n" +"\n" +"Would you like to enable this feature?" +msgstr "" + +#: gui/updates-dialog.cpp:55 +msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)" +msgstr "" + +#: gui/updates-dialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Check for updates automatically" +msgstr "Eguneraketak bilatzen..." + +#: gui/updates-dialog.cpp:111 +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:329 gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 msgid "Clear value" msgstr "Balioa kendu:" -#: base/main.cpp:237 +#: base/main.cpp:240 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria" -#: base/main.cpp:309 +#: base/main.cpp:312 msgid "Menu" msgstr "Menua" -#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Saltatu" -#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Gelditu" -#: base/main.cpp:318 +#: base/main.cpp:321 msgid "Skip line" msgstr "Lerroa saltatu" -#: base/main.cpp:510 +#: base/main.cpp:520 msgid "Error running game:" msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:" -#: base/main.cpp:557 +#: base/main.cpp:567 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu" @@ -1370,6 +1404,23 @@ msgctxt "lowres" msgid "Hercules Amber" msgstr "Herkules anbar-kolorekoa" +#: common/updates.cpp:58 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: common/updates.cpp:60 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: common/updates.cpp:62 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: common/updates.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "<Bad value>" +msgstr "Balioa kendu:" + #: engines/advancedDetector.cpp:334 #, c-format msgid "The game in '%s' seems to be unknown." @@ -2304,7 +2355,7 @@ msgstr "" "Ez ahaztu 'tresna-barra ezkutatu' ekintza tekla bati esleitzea inbentario " "osoa ikusteko" -#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67 +#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68 msgid "Check for Updates..." msgstr "Eguneraketak bilatzen..." @@ -2875,6 +2926,15 @@ msgstr "" "Erabili zilar kolorezko kurtsore multzo alternatiboa, urre-koloreko " "kursorenormalak erabili beharrean" +#: engines/scumm/detection.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Show Object Line" +msgstr "Erakutsi objektuen etiketak" + +#: engines/scumm/detection.cpp:1336 +msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" +msgstr "" + #: engines/scumm/dialogs.cpp:176 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." |