aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index e0ce85cb5d..281c19c8ef 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-05 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Remonter"
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Oui"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
#: gui/editgamedialog.cpp:510
msgid ""
-"Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want "
-"your saves to sync, use default directory."
+"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
+"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
"La fonctionnalité de synchronisation des sauvegardes ne fonctionne qu'avec "
"les répertoires par défaut. Si vous souhaitez synchroniser vos sauvegardes, "
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
#: gui/options.cpp:789
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2458
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2388
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Used space:"
msgstr "Espace utilisé"
#: gui/options.cpp:1311
-msgid "Space used by ScummVM's saves on this storage"
+msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Espace utilisé par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage."
#: gui/options.cpp:1314
@@ -1200,10 +1200,10 @@ msgid "Last sync time:"
msgstr "Synchronisé :"
#: gui/options.cpp:1314
-msgid "When the last saves sync for this storage occured"
+msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Quand la dernière synchronisation des sauvegardes à eu lieu"
-#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
+#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "New Save"
msgstr "Nouvelle Sauvegarde"
#: gui/saveload-dialog.cpp:924
-msgid "Create a new save game"
+msgid "Create a new saved game"
msgstr "Crée une nouvelle sauvegarde."
#: gui/saveload-dialog.cpp:1053
@@ -1478,71 +1478,71 @@ msgstr "Nom: "
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Entrez une description pour l'emplacement %d:"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:56
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:55
#, c-format
msgid "%s Storage Connection Wizard"
msgstr "Assistant de Connexion pour %s"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:59
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:58
msgid "Navigate to the following URL:"
msgstr "Accédez à l'URL ci-dessous :"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:62
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:61
msgid "Obtain the code from the storage, enter it"
msgstr "Obtenez le code du service de stockage, entrez le"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:63
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:62
msgid "in the following field and press 'Connect':"
msgstr "ci-dessous et cliquez sur 'Se connecter' :"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:69
msgid "Open URL"
msgstr "Ouvrir l'URL"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
msgid "Pastes clipboard contents into fields"
msgstr "Colle le contenu du presse-papier dans les champs de texte"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:78
msgid "You will be directed to ScummVM's page where"
msgstr "Vous serez redirigé vers la page de ScummVM où"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:80
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
msgid "you should allow it to access your storage."
msgstr "vous devrez l'autoriser à accéder à votre stockage."
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:122
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:121
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:183
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:182
#, c-format
msgid "Field %s has a mistake in it."
msgstr "Il y a une erreur dans le champ %s."
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:185
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:184
#, c-format
msgid "Fields %s have mistakes in them."
msgstr "Il y a des erreurs dans les champs %s."
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:200
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:199
msgid "All OK!"
msgstr "Tous OK !"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:202
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:201
msgid "Invalid code"
msgstr "Code invalide"
-#: gui/storagewizarddialog.cpp:210
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:209
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1915,8 +1915,8 @@ msgstr ""
#: engines/engine.cpp:546
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
-"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
-"not work in future versions of ScummVM."
+"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
+"might not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
"Attention : le jeu que vous vous apprêtez à jouer n'est pas encore "
"complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes "
@@ -2028,16 +2028,16 @@ msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Émulateur C64 Audio"
#: backends/cloud/storage.cpp:210
-msgid "Saves sync complete."
+msgid "Saved games sync complete."
msgstr "Synchronisation des sauvegardes terminé."
#: backends/cloud/storage.cpp:221
-msgid "Saves sync was cancelled."
+msgid "Saved games sync was cancelled."
msgstr "Synchronisation des sauvegardes annulée."
#: backends/cloud/storage.cpp:223
msgid ""
-"Saves sync failed.\n"
+"Saved games sync failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
"Erreur lors de la synchronisation des sauvegardes.\n"
@@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr "Le mode glisser-auto est maintenant"
msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode."
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:126
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:129
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:127
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
msgid "OpenGL (No filtering)"
msgstr "OpenGL (sans filtre)"
@@ -2180,19 +2180,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2357
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2289
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2363
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2295
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2418
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2349
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Mode graphique actif:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2390
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode Fenêtre"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Activer le mode Daltonien par défaut"
msgid ""
"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
"converted.\n"
-"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
+"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
@@ -3044,11 +3044,11 @@ msgstr ""
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557
#, c-format
msgid ""
-"The following original save game file has been found in your game path:\n"
+"The following original saved game file has been found in your game path:\n"
"\n"
"%s %s\n"
"\n"
-"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n"
+"Do you wish to use this saved game file with ScummVM?\n"
"\n"
msgstr ""
"Le fichier de sauvegarde original suivant a été trouvé dans le répertoire du "
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr ""
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
#, c-format
msgid ""
-"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
+"A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
"\n"
msgstr ""
"Une sauvegarde existe déjà dans l'emplacement %d. Écraser ?\n"
@@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr ""
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
#, c-format
msgid ""
-"%d original save game files have been successfully imported into\n"
-"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you "
+"%d original saved game files have been successfully imported into\n"
+"ScummVM. If you want to manually import original saved game files later you "
"will\n"
"need to open the ScummVM debug console and use the command "
"'import_savefile'.\n"
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Séquence '%s' non trouvé"
msgid ""
"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
"converted.\n"
-"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
+"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
@@ -4151,8 +4151,8 @@ msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:1232
#, c-format
msgid ""
-"Target new save game already exists!\n"
-"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
+"Target new saved game already exists!\n"
+"Would you like to keep the old saved game (%s) or the new one (%s)?\n"
msgstr ""
"La sauvegarde cible existe déjà!\n"
"Voulez-vous conserver l'ancienne sauvegarde (%s) ou la nouvelle (%s) ?\n"