diff options
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 63 |
1 files changed, 51 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index ca0e1e099a..d3b40524f2 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-03 08:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-23 15:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-03 10:14+0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" -"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" -"scummvm/fr/>\n" +"Language-Team: French " +"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/fr/>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -3343,28 +3343,24 @@ msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Transitions:" -msgstr "T~r~ansitions activées" +msgstr "Transitions :" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "GFX désactivé" +msgstr "Désactivé" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Fastest" -msgstr "Coller" +msgstr "Rapide" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Normal" -msgstr "OpenGL Normal" +msgstr "Normal" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:277 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Meilleur" #: engines/mohawk/mohawk.cpp:58 msgid "The game is paused. Press any key to continue." @@ -3622,26 +3618,40 @@ msgid "" "was saved in: 'qfg1-' for Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. " "Example: 'qfg2-thief.sav'." msgstr "" +"Les personnages sauvegardés depuis ScummVM sont listés automatiquement. Les " +"personages sauvegardés avec l'exécutable d'origine doivent être déplacés " +"dans le répertoire de Sauvegarde de ScummVM et renommés avec un préfix " +"indiquant le jeux à partir duquel ils ont été sauvegardés : 'qfg1' pour " +"Quest for Glory 1, 'qfg2' for Quest for Glory 2. Par exemple : " +"'qfg2-thief.sav'." #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:351 #, c-format msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" +"Veuillez utiliser une application externe pour ouvrir le fichier d'Aide du " +"jeu : %s" #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1304 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" +"Le format de ce fichier de sauvegarde est obsolète. Le fichier ne peut être " +"chargé." #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1306 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" +"La version du fichier de sauvegarde est %d, mais la version maximum " +"supportée est %0d" #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1317 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" msgstr "" +"Cette sauvegarde a été créé par une version différente du jeu et ne peut " +"être chargée" #: engines/sci/resource.cpp:813 msgid "" @@ -3649,6 +3659,10 @@ msgid "" "not work properly. Please check the console for more information, and verify " "that your game files are valid." msgstr "" +"Des fichiers de ressources du jeu sont manquants ou corrompus. Certaines " +"fonctionnalités peuvent ne pas marcher correctement. Veuillez vérifier la " +"console pour plus d'information, et vérifier que vos fichier de jeu sont " +"valides." #: engines/sci/sci.cpp:394 msgid "" @@ -3657,6 +3671,10 @@ msgid "" "riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid " "possible problems." msgstr "" +"Un script connu pour être buggé a été détecté, ce qui pourrait vous bloquer " +"plus tard dans le jeu pendant la séquence avec les énigmes du \"Green Man\". " +"Il est recommandé d'appliquer les derniers correctifs de Sierra pour ce jeu " +"pour éviter tout problème." #: engines/sci/sci.cpp:403 msgid "" @@ -3666,6 +3684,11 @@ msgid "" "not always render properly or reflect the actual game speech. This is not a " "ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets." msgstr "" +"Les sous-titres sont activés, mais les sous-titres de King Quest 7 sont " +"incomplets et étaient désactivés dans le jeu original. ScummVM permet aux " +"sous-titres d'être activés, mais ils ne sont pas toujours affichés " +"correctement ou ne correspondent pas toujours à ce qui est dit. Ce n'est pas " +"un bogue dans ScummVM, mais un problème avec les données du jeu." #: engines/sci/sci.cpp:427 msgid "" @@ -3679,6 +3702,16 @@ msgid "" "place it in the game folder. Without this patch, General MIDI music for this " "game will sound badly distorted." msgstr "" +"Vous avez sélectionné le son General MIDI. Sierra a ajouté le support pour " +"General MIDI après la mise sur le marché de ce jeu par le biais de leur \"" +"General MIDI Utility\". Veuillez appliquer ce correctifs pour pouvoir " +"utiliser la musique MIDI avec ce jeu. Une fois que vous avez obtenu le " +"correctif, vous pouvez extraire tous les fichiers *.PAT dans le répertoire " +"Extra de ScummVM. Autrement vous pouvez aussi suivre les instructions du " +"fichier READ.ME du correctifs, renommer le fichier *.PAT correspondant en " +"4.PAT et le placer dans le répertoire contenant les fichiers de données du " +"jeu. En l'absence de ce patch la musique General MIDI pour ce jeu est " +"fortement déformée." #: engines/sci/sci.cpp:446 msgid "" @@ -3688,6 +3721,12 @@ msgid "" "remove this patch from your game folder in order to avoid having unexpected " "errors and/or issues later on." msgstr "" +"Votre jeu contient un correctifs de script fait par des fans. Ces correctifs " +"peuvent modifier les scripts du jeu en profondeur et sont connus pour " +"introduire des problèmes. De plus les problèmes corrigés par ces correctifs " +"sont déjà corrigé par ScummVM, donc nous recommandons d'enlever ces " +"correctifs de votre répertoire contenant les données du jeu pour éviter tout " +"problème." #: engines/scumm/detection.cpp:1120 msgid "" |