aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl_ES.po')
-rw-r--r--po/gl_ES.po165
1 files changed, 81 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 298659aa85..214dc80e23 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-28 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Elixir"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Si"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"ten un ficheiro co mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
+#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
"Seguro que queres restablecer a configuración de FluidSynth aos seus valores "
"predefinidos?"
-#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:73
-#: engines/unknown-game-dialog.cpp:85 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:72
+#: engines/unknown-game-dialog.cpp:84 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
@@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Pechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Premer co rato"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:348
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:351 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
@@ -593,101 +593,101 @@ msgstr "Preme a tecla para asociala"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Elixe unha acción para asignala"
-#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~aír"
-#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Saír de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:142
+#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "Ace~r~ca de..."
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "Acerca de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:143
+#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcións..."
-#: gui/launcher.cpp:143
+#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Cambiar as opcións de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:145
+#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~niciar"
-#: gui/launcher.cpp:145
+#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciar o xogo seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:148
+#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~argar..."
-#: gui/launcher.cpp:148
+#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Cargar partida do xogo seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:153
+#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Eng~a~dir xogo..."
-#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
+#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Manter premido MAIÚS para engadir en masa"
-#: gui/launcher.cpp:155
+#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar xogo..."
-#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
+#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Cambiar as opcións do xogo"
-#: gui/launcher.cpp:157
+#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Elimina~r~ xogo"
-#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
+#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Eliminar o xogo da lista. Os ficheiros de datos non se modifican"
-#: gui/launcher.cpp:160
+#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Eng~a~dir xogo..."
-#: gui/launcher.cpp:162
+#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar xogo..."
-#: gui/launcher.cpp:164
+#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Elimina~r~ xogo"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Buscar na lista de xogos"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar partida:"
-#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: gui/launcher.cpp:309
+#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -705,61 +705,61 @@ msgstr ""
"Queres executar o detector de xogos en masa? É posible que se engada un gran "
"número de xogos."
-#: gui/launcher.cpp:368
+#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Aínda non se pode empregar este directorio. A descarga non rematou!"
-#: gui/launcher.cpp:418
+#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Seguro que queres eliminar esta configuración de xogo?"
-#: gui/launcher.cpp:476
+#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Queres cargar a partida gardada?"
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "O xogo non permite cargar partidas dende o iniciador."
-#: gui/launcher.cpp:530
+#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM non foi quen de atopar un motor para executar o xogo!"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM non foi quen de atopar xogos no directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Elixe o xogo:"
-#: gui/launcher.cpp:712
+#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Engadir en masa..."
-#: gui/launcher.cpp:714
+#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Gravar..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progreso..."
-#: gui/massadd.cpp:259
+#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Análise finalizada!"
-#: gui/massadd.cpp:262
+#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados."
-#: gui/massadd.cpp:266
+#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d directorios analizados..."
-#: gui/massadd.cpp:269
+#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d xogos novos atopados; %d xogos xa engadidos ignorados..."
@@ -1652,35 +1652,35 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: base/main.cpp:254
+#: base/main.cpp:257
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "O motor non é compatible co nivel de depuración %s"
-#: base/main.cpp:328
+#: base/main.cpp:331
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:337 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:337
+#: base/main.cpp:340
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir liña"
-#: base/main.cpp:548
+#: base/main.cpp:551
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro de execución do xogo:"
-#: base/main.cpp:595
+#: base/main.cpp:598
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
@@ -1791,23 +1791,6 @@ msgstr "Mensualmente"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Valor erróneo>"
-#: engines/advancedDetector.cpp:331
-#, c-format
-msgid ""
-"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
-"\n"
-"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
-"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
-msgstr ""
-"O xogo en %s semella ser unha variante descoñecida do motor %s.\n"
-"\n"
-"Por favor, envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM en %s xunto co nome "
-"do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:"
-
-#: engines/advancedDetector.cpp:343
-msgid "Matched game IDs:"
-msgstr "ID de xogo emparellados:"
-
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~etomar"
@@ -1990,24 +1973,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:55
-msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!"
+msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
-#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:90
+#: engines/unknown-game-dialog.cpp:73 engines/unknown-game-dialog.cpp:89
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: engines/unknown-game-dialog.cpp:75 engines/unknown-game-dialog.cpp:104
+#: engines/unknown-game-dialog.cpp:74 engines/unknown-game-dialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Report game"
msgstr "Restaurar xogo:"
-#: engines/unknown-game-dialog.cpp:144
+#: engines/unknown-game-dialog.cpp:147
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
-#: engines/unknown-game-dialog.cpp:146
+#: engines/unknown-game-dialog.cpp:149
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
@@ -3726,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"en ScummVM, polo que recomendamos que elimines este parche do cartafol do "
"xogo para evitar erros ou problemas inesperados máis adiante."
-#: engines/scumm/detection.cpp:1126
+#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@@ -3739,7 +3722,7 @@ msgstr ""
"afeccionados), envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM,\n"
"xunto co nome do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:\n"
-#: engines/scumm/detection.cpp:1144
+#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@@ -3749,11 +3732,11 @@ msgstr ""
"piratería.\n"
"A versión completa está dispoñíbel para mercar na tenda de iTunes."
-#: engines/scumm/detection.cpp:1355
+#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Mostrar liña de obsecto"
-#: engines/scumm/detection.cpp:1356
+#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Mostra os nomes dos obxectos na parte inferior da pantalla"
@@ -4723,6 +4706,20 @@ msgstr ""
"compatíbel até a versión %d. Cómpre descargar unha versión actualizada do "
"motor para empregar esta partida gardada."
+#~ msgid ""
+#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
+#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "O xogo en %s semella ser unha variante descoñecida do motor %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, envía os seguintes datos ao equipo de ScummVM en %s xunto co "
+#~ "nome do xogo que tentaches engadir, a súa versión, lingua, etc.:"
+
+#~ msgid "Matched game IDs:"
+#~ msgstr "ID de xogo emparellados:"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Empregar as pantallas orixinais de gardado e carga, no canto da interface "