diff options
Diffstat (limited to 'po/gl_ES.po')
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 79 |
1 files changed, 50 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 84aff0d321..1c3df30087 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 22:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-03 08:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:51+0000\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <santiagogarciasanz@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Preme a tecla para asociala" msgid "Choose an action to map" msgstr "Elixe unha acción para asignala" -#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 +#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~aír" @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:430 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 #: engines/wage/saveload.cpp:748 msgid "Load game:" @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "Cargar partida:" #: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105 +#: engines/mohawk/riven.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748 msgid "Load" @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "" msgid "~R~esume" msgstr "~R~etomar" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96 +#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~L~oad" msgstr "~C~argar" -#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97 +#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~S~ave" msgstr "~G~ardar" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador" #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:196 #: engines/drascula/saveload.cpp:384 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 -#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:104 +#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:106 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:418 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:459 engines/sci/engine/kfile.cpp:932 @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Gardar partida:" #: engines/dm/loadsave.cpp:196 engines/drascula/saveload.cpp:384 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/gnap/menu.cpp:464 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:418 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:459 engines/sci/engine/kfile.cpp:932 @@ -1933,12 +1933,12 @@ msgstr "" "Erro ao gardar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información " "básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:102 #: engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~A~ceptar" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101 +#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 #: engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" @@ -3306,32 +3306,60 @@ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." msgstr "O filme de imaxes aéreas de Myst non se reproduciu co motor orixinal." #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 engines/mohawk/dialogs.cpp:267 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:269 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Modo ~C~omprimido activado" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:182 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "~T~ransicións activadas" #. I18N: Drop book page -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:186 msgid "~D~rop Page" msgstr "~D~eixar folla" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:188 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:190 msgid "Show ~M~ap" msgstr "Mostrar ~m~apa" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:194 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:196 msgid "Main Men~u~" msgstr "Menú ~p~rincipal" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:268 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:270 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Efecto de ~a~uga activado" -#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Transitions:" +msgstr "~T~ransicións activadas" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Efectos gráficos desactivados" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Fastest" +msgstr "Pegar" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "OpenGL Normal" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: engines/mohawk/mohawk.cpp:58 +msgid "The game is paused. Press any key to continue." +msgstr "Xogo en pausa. Pulsa calquera tecla para continuar." + +#: engines/mohawk/riven.cpp:141 msgid "" "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " "'rivendmo.exe'. " @@ -3339,7 +3367,7 @@ msgstr "" "Falta un executable de Riven. O executable de Windows é riven.exe ou " "rivendmo.exe. " -#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +#: engines/mohawk/riven.cpp:142 msgid "" "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " "the Mac 'Riven' executable." @@ -3347,7 +3375,7 @@ msgstr "" "Tamén podes empregar o ficheiro do instalador arcriven.z ou o executable de " "Mac." -#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +#: engines/mohawk/riven.cpp:153 msgid "" "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " "works." @@ -3355,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Falta o ficheiro extras.mhk. Tamén podes empregar o ficheiro do instalador " "arcriven.z." -#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:181 msgid "" "Exploration beyond this point available only within the full version of\n" "the game." @@ -3363,7 +3391,7 @@ msgstr "" "A exploración alén deste punto só está dispoñible coa versión\n" "completa do xogo.\n" -#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:322 msgid "" "At this point, the Riven Demo would\n" "ask if you would like to open a web browser\n" @@ -3377,10 +3405,6 @@ msgstr "" "ScummVM non pode facer iso e o sitio web\n" "xa non existe." -#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 -msgid "The game is paused. Press any key to continue." -msgstr "Xogo en pausa. Pulsa calquera tecla para continuar." - #: engines/neverhood/detection.cpp:184 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "Omitir as escenas do Salón dos rexistros" @@ -4741,9 +4765,6 @@ msgstr "" #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Xa non hai compatibilidade coas secuencias en MPEG2" -#~ msgid "OpenGL Normal" -#~ msgstr "OpenGL Normal" - #~ msgid "OpenGL Conserve" #~ msgstr "OpenGL Conserve" |