aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl_ES.po')
-rw-r--r--po/gl_ES.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 9f7df52639..8ef4b7f760 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-10 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Santiago G. Sanz <santiagogarciasanz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:554
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:473 engines/engine.cpp:484
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -542,26 +542,26 @@ msgstr ""
"Seguro que queres restablecer a configuración de FluidSynth aos seus valores "
"predefinidos?"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: gui/gui-manager.cpp:118
+#: gui/gui-manager.cpp:122
msgid "Mouse click"
msgstr "Premer co rato"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:340
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:340
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:344
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:344
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
@@ -1947,27 +1947,27 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:342
+#: engines/engine.cpp:346
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor."
-#: engines/engine.cpp:350
+#: engines/engine.cpp:354
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
-#: engines/engine.cpp:359
+#: engines/engine.cpp:363
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción."
-#: engines/engine.cpp:364
+#: engines/engine.cpp:368
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:369
+#: engines/engine.cpp:373
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de filtrado."
-#: engines/engine.cpp:469
+#: engines/engine.cpp:473
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n"
"o ficheiro README para obter máis información."
-#: engines/engine.cpp:480
+#: engines/engine.cpp:484
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"do xogo. Consulta o ficheiro README\n"
"para obter máis información."
-#: engines/engine.cpp:538
+#: engines/engine.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información "
"básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional."
-#: engines/engine.cpp:551
+#: engines/engine.cpp:555
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non "
"funcionen en futuras versións de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:554
+#: engines/engine.cpp:558
msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de todos os xeitos"