diff options
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 97ea97977e..ff6d966a42 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-02 20:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-04 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:32+0200\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat" #: gui/options.cpp:789 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2394 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2389 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljesképernyős mód:" @@ -2154,19 +2154,19 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normál (nincs átméretezés)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2295 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2290 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2301 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2296 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Méretarány korrekció letiltva" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2350 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktív grafikus szűrők:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2396 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2391 msgid "Windowed mode" msgstr "Ablakos mód" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Fő Menü ~u~" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Vízeffektus engedélyezve" -#: engines/mohawk/mohawk.cpp:60 +#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "A játék szünetel. Nyomj egy gombot a folytatáshoz." |