aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r--po/it_IT.po758
1 files changed, 444 insertions, 314 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 2bfa8c0c16..29811d81ff 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>, 2010.
#
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
-"Language: Italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Italiano\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -57,25 +57,30 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Scegli un'azione da mappare"
@@ -84,16 +89,17 @@ msgstr "Scegli un'azione da mappare"
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
-#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Seleziona un'azione"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premi il tasto da associare"
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -137,311 +143,309 @@ msgstr ""
"Breve identificatore di gioco utilizzato per il riferimento a salvataggi e "
"per l'esecuzione del gioco dalla riga di comando"
-#: gui/launcher.cpp:171
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Titolo completo del gioco"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
-#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
-#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
-#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaforma:"
-#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "La piattaforma per la quale il gioco è stato concepito"
-#: gui/launcher.cpp:196
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaf.:"
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:211
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:225
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:239
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:251
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:253
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:268
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc."
-#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Percorso gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
-#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
-#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
-#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleziona la cartella contenente i file di gioco"
-#: gui/launcher.cpp:483
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/launcher.cpp:495
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:514
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Questo ID di gioco è già in uso. Si prega di sceglierne un'altro."
-#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "C~h~iudi"
-#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
-msgstr "Chiudi ScummVM"
+msgstr "Esci da ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~I~nfo..."
-#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Informazioni su ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pzioni..."
-#: gui/launcher.cpp:557
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Modifica le opzioni globali di ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~G~ioca"
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Esegue il gioco selezionato"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arica..."
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carica un salvataggio del gioco selezionato"
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ggiungi gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tieni premuto Shift per l'aggiunta in massa"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odifica gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~imuovi gioco"
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Rimuove il gioco dalla lista. I file del gioco rimarranno intatti"
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~gg. gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odif. gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~im. gioco"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
-msgid "Clear value"
-msgstr "Cancella"
-
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: gui/launcher.cpp:723
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere "
"un numero enorme di giochi."
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -457,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -465,40 +469,40 @@ msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
-#: gui/launcher.cpp:784
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!"
-#: gui/launcher.cpp:798
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Scegli il gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:872
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?"
-#: gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di "
"avvio."
-#: gui/launcher.cpp:940
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM non ha potuto trovare un motore in grado di eseguire il gioco "
"selezionato!"
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Agg. massa..."
-#: gui/launcher.cpp:1054
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Agg. in massa..."
@@ -525,143 +529,143 @@ msgstr "%d cartelle analizzate..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza..."
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "ogni 5 minuti"
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "ogni 10 minuti"
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "ogni 15 minuti"
-#: gui/options.cpp:72
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
-#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/options.cpp:372
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Impossibile applicare alcuni dei cambiamenti nelle opzioni grafiche."
-#: gui/options.cpp:384
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "impossibile modificare la modalità video."
-#: gui/options.cpp:390
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "impossibile modificare l'impostazione schermo intero"
-#: gui/options.cpp:396
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "impossibile modificare l'impostazione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modalità:"
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalità a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:729
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200"
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Undithering EGA"
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Attiva undithering nei giochi EGA che lo supportano"
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disposit. audio:"
-#: gui/options.cpp:766
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Frequenza:"
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -669,62 +673,62 @@ msgstr ""
"Valori più alti restituiscono un suono di maggior qualità, ma potrebbero non "
"essere supportati dalla tua scheda audio"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile"
-#: gui/options.cpp:822
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont è supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalità mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -732,192 +736,192 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che è connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Attiva la modalità Roland GS"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland "
"MT-32"
-#: gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:903
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Entr."
-#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:906
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Percorso tema:"
-#: gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Perc. tema:"
-#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1098
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:1100
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Perc. plugin:"
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1113
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:1129
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1139
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1295
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinché le modifiche abbiano effetto."
-#: gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi"
-#: gui/options.cpp:1315
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1334
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1345
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1389
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -965,60 +969,64 @@ msgstr "Salvataggio senza titolo"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleziona un tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grafica disattivata"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:328
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grafica disattivata"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderer standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderer con antialiasing (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:331
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Con antialiasing (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Cancella"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
@@ -1087,25 +1095,6 @@ msgstr "Utente cancellato"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:275
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules verde"
-
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules ambra"
-
-#: common/util.cpp:283
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules verde"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules ambra"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1153,12 +1142,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~ai a elenco giochi"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
msgid "Save game:"
msgstr "Salva gioco:"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1177,37 +1166,47 @@ msgstr ""
"gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e "
"per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Siamo spiacenti, ma l'attuale motore non prevede aiuto all'interno del "
+"gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e "
+"per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnulla"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asti"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossibile cambiare la modalità video: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione proporzioni"
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1221,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"sull'hard disk.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1235,7 +1234,17 @@ msgstr ""
"la musica del gioco.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Siamo spiacenti, ma l'attuale motore non prevede aiuto all'interno del "
+"gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e "
+"per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1245,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. È quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non "
"funzionare con future versioni di ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Avvia comunque"
@@ -1289,7 +1298,7 @@ msgstr "Gioca"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -1363,6 +1372,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voci e testo"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandi da tastiera comuni:"
@@ -1876,7 +1906,7 @@ msgstr "Vola a destra"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Vola in basso a destra"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1885,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n"
"ma %s non è presente. Verrà usato AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1896,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1907,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1918,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2498
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1955,11 +1985,11 @@ msgstr "~M~enu principale"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffetto acqua attivo"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
msgid "Restore game:"
msgstr "Ripristina gioco:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
@@ -1969,11 +1999,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "File della scena di intermezzo '%s' non trovato!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Impossibile caricare il gioco dal file."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Impossibile salvare il gioco nel file."
@@ -1985,6 +2015,60 @@ msgstr "Impossibile eliminare il file."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Impossibile salvare il gioco"
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
+msgid "Attack 1"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
+msgid "Attack 2"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
+msgid "Attack 3"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
+msgid "Move Forward"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
+msgid "Move Back"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
+msgid "Slide Left"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Destra"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Spegni"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Turn Right"
+msgstr "Cursore a destra"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Rest"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "~O~pzioni"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Scegli"
+
#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
@@ -1999,10 +2083,6 @@ msgstr ""
"Roland MT32 in quelli General MIDI. Alcune tracce\n"
"potrebbero non essere riprodotte correttamente."
-#: engines/m4/m4_menus.cpp:138
-msgid "Save game failed!"
-msgstr "Salvataggio fallito!"
-
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -2019,17 +2099,22 @@ msgstr ""
"Il file \"sky.cpt\" non ha una dimensione corretta.\n"
"Si prega di (ri)scaricarlo da www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Sono state trovare scene di intermezzo DXA ma ScummVM è stato compilato "
"senza il supporto zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Le scene di intermezzo MPEG2 non sono più supportate"
-#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Scena di intermezzo '%s' non trovata"
@@ -2073,6 +2158,14 @@ msgstr "Mantieni quello nuovo"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Questa è la fine della demo di Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Sono state trovare scene di intermezzo DXA ma ScummVM è stato compilato "
+"senza il supporto zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2131,7 +2224,7 @@ msgstr "Emulatore OPL MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulatore OPL DOSBox"
-#: audio/mididrv.cpp:205
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2140,12 +2233,12 @@ msgstr ""
"Il dispositivo audio selezionato '%s' non è stato trovato (potrebbe essere "
"spento o scollegato)."
-#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Tentativo di ripristinare il primo dispositivo disponibile..."
-#: audio/mididrv.cpp:217
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2154,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"Il dispositivo audio selezionato '%s' non può essere usato. Vedi il file log "
"per maggiori informazioni."
-#: audio/mididrv.cpp:253
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2163,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"Il dispositivo audio preferito '%s' non è stato trovato (potrebbe essere "
"spento o scollegato)."
-#: audio/mididrv.cpp:268
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2180,7 +2273,7 @@ msgstr "Nessuna musica"
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulatore audio Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Emulatore AdLib"
@@ -2192,11 +2285,11 @@ msgstr "Emulatore Apple II GS (NON IMPLEMENTATO)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulatore audio C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulatore MT-32"
@@ -2212,15 +2305,24 @@ msgstr "Emulatore IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Mappa tasti:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Attivo)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Attivo)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Globale)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Gioco)"
@@ -2300,42 +2402,66 @@ msgstr "Audio ad alta qualità (più lento) (riavviare)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Disattiva spegnimento in chiusura"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modalità mouse-clicca-e-trascina attivata."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modalità mouse-clicca-e-trascina disattivata."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modalità touchpad attivata."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modalità touchpad disattivata."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Clic sinistro"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Oggetto al centro a sinistra"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clic destro"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Nascondi ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr "Nascondi altri"
+msgstr "Nascondi altre"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
-msgstr "Mostra tutti"
+msgstr "Mostra tutte"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizza"
+msgstr "Contrai"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2347,12 +2473,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normale (no ridim.)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni attivata"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
@@ -2361,7 +2487,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafico attivo:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modalità finestra"
@@ -2385,11 +2511,11 @@ msgstr "Modalità visualizzazione attuale"
msgid "Current scale"
msgstr "Dimensioni attuali"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Modalità filtro attiva: Lineare"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Modalità filtro attiva: Più vicino"
@@ -2413,19 +2539,6 @@ msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Clic sinistro"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Clic destro"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2714,15 +2827,15 @@ msgstr ""
"Non dimenticare di mappare un tasto per l'azione \"Nascondi barra degli "
"strumenti\" per vedere l'intero inventario"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Sei sicuro di voler tornare all'elenco giochi?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Elenco giochi"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
@@ -2792,14 +2905,31 @@ msgstr "Mostra tastiera"
msgid "Control Mouse"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules verde"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules ambra"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules verde"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules ambra"
+
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "Salvataggio fallito!"
+
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Add Game..."
#~ msgstr "Agg. gioco..."