diff options
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 396 |
1 files changed, 220 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index bee74f5a68..7d4c11319d 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-09 09:30+0100\n" "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Italiano\n" #: gui/about.cpp:91 #, c-format @@ -44,10 +44,11 @@ msgstr "Su" #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 #: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228 -#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54 -#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/saveload-dialog.cpp:207 gui/saveload-dialog.cpp:267 +#: gui/saveload-dialog.cpp:516 gui/saveload-dialog.cpp:843 +#: gui/themebrowser.cpp:54 engines/engine.cpp:442 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:191 #: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Cancel" @@ -77,7 +78,6 @@ msgid "Remap keys" msgstr "Riprogramma tasti" #: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307 -#, fuzzy msgid "Toggle FullScreen" msgstr "Attiva / disattiva schermo intero" @@ -91,16 +91,16 @@ msgstr "Mappa" #: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001 #: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229 -#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551 -#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539 -#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570 -#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865 -#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435 -#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465 -#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281 -#: backends/platform/wii/options.cpp:47 +#: gui/saveload-dialog.cpp:844 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1775 +#: engines/agos/animation.cpp:561 engines/groovie/script.cpp:420 +#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 +#: engines/sword1/animation.cpp:539 engines/sword1/animation.cpp:560 +#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword1/animation.cpp:577 +#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 +#: engines/sword2/animation.cpp:435 engines/sword2/animation.cpp:455 +#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:474 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -192,9 +192,8 @@ msgid "Platform:" msgstr "Piattaf.:" #: gui/launcher.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Engine" -msgstr "Esamina" +msgstr "Motore" #: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079 msgid "Graphics" @@ -438,14 +437,14 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216 +#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:245 +#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214 msgid "Load game:" msgstr "Carica gioco:" #: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 -#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716 -#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 +#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -609,7 +608,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" #: gui/options.cpp:753 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalità a schermo intero" @@ -926,68 +925,104 @@ msgstr "" "Il tema che hai selezionato non supporta la lingua attuale. Se vuoi " "utilizzare questo tema devi prima cambiare la lingua." -#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239 +#: gui/saveload-dialog.cpp:158 +msgid "List view" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:159 +msgid "Grid view" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350 msgid "No date saved" msgstr "Nessuna data salvata" -#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240 +#: gui/saveload-dialog.cpp:203 gui/saveload-dialog.cpp:351 msgid "No time saved" msgstr "Nessun orario salvato" -#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241 +#: gui/saveload-dialog.cpp:204 gui/saveload-dialog.cpp:352 msgid "No playtime saved" msgstr "Nessun tempo salvato" -#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155 +#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:267 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: gui/saveload.cpp:154 +#: gui/saveload-dialog.cpp:266 msgid "Do you really want to delete this savegame?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio?" -#: gui/saveload.cpp:264 +#: gui/saveload-dialog.cpp:375 gui/saveload-dialog.cpp:796 msgid "Date: " msgstr "Data: " -#: gui/saveload.cpp:268 +#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:802 msgid "Time: " msgstr "Ora: " -#: gui/saveload.cpp:274 +#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:810 msgid "Playtime: " msgstr "Tempo di gioco: " -#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354 +#: gui/saveload-dialog.cpp:398 gui/saveload-dialog.cpp:465 msgid "Untitled savestate" msgstr "Salvataggio senza titolo" +#: gui/saveload-dialog.cpp:517 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:520 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "New Save" +msgstr "Salva" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Create a new save game" +msgstr "Impossibile salvare il gioco" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Nome:" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:861 +#, c-format +msgid "Enter a description for slot %d:" +msgstr "" + #: gui/themebrowser.cpp:44 msgid "Select a Theme" msgstr "Seleziona un tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgid "Disabled GFX" msgstr "Grafica disattivata" -#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Grafica disattivata" -#: gui/ThemeEngine.cpp:336 +#: gui/ThemeEngine.cpp:338 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Renderer standard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:336 +#: gui/ThemeEngine.cpp:338 msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Standard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:338 +#: gui/ThemeEngine.cpp:340 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Renderer con antialiasing (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:338 +#: gui/ThemeEngine.cpp:340 msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Con antialiasing (16bpp)" @@ -1092,16 +1127,16 @@ msgstr "Utente cancellato" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: engines/advancedDetector.cpp:324 +#: engines/advancedDetector.cpp:316 #, c-format msgid "The game in '%s' seems to be unknown." msgstr "Il gioco in '%s' sembra essere sconosciuto." -#: engines/advancedDetector.cpp:325 +#: engines/advancedDetector.cpp:317 msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" msgstr "Per favore, riporta i seguenti dati al team di ScummVM con il nome" -#: engines/advancedDetector.cpp:327 +#: engines/advancedDetector.cpp:319 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" msgstr "del gioco che hai provato ad aggiungere e la sua versione/lingua/ecc.:" @@ -1129,23 +1164,23 @@ msgstr "~A~iuto" msgid "~A~bout" msgstr "~I~nfo" -#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182 +#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~T~orna a elenco giochi" -#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184 +#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~ai a elenco giochi" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567 +#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:742 msgid "Save game:" msgstr "Salva gioco:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567 +#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 @@ -1154,7 +1189,7 @@ msgstr "Salva gioco:" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: engines/dialogs.cpp:146 +#: engines/dialogs.cpp:144 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -1164,27 +1199,27 @@ msgstr "" "gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e " "per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza." -#: engines/dialogs.cpp:243 -#, fuzzy, c-format +#: engines/dialogs.cpp:228 +#, c-format msgid "" "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Siamo spiacenti, ma l'attuale motore non prevede aiuto all'interno del " -"gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e " -"per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza." +"Salvataggio fallito (%s)! Si prega di consultare il file README per le " +"informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore " +"assistenza." -#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:174 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 +#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:175 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnulla" -#: engines/dialogs.cpp:325 +#: engines/dialogs.cpp:305 msgid "~K~eys" msgstr "~T~asti" @@ -1233,14 +1268,14 @@ msgstr "" "Vedi il file README per i dettagli." #: engines/engine.cpp:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Siamo spiacenti, ma l'attuale motore non prevede aiuto all'interno del " -"gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e " -"per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza." +"Caricamento salvataggio fallito (%s)! Si prega di consultare il file README " +"per le informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore " +"assistenza." #: engines/engine.cpp:439 msgid "" @@ -1259,84 +1294,87 @@ msgstr "Avvia comunque" #: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47 #: engines/sci/detection.cpp:390 msgid "Use original save/load screens" -msgstr "" +msgstr "Usa schermate di salvataggio originali" #: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/sci/detection.cpp:391 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" +"Usa le schermate originali di salvataggio e caricamento, al posto di quelle " +"di ScummVM" -#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674 +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838 msgid "Restore game:" msgstr "Ripristina gioco:" -#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674 +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: engines/dreamweb/detection.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Use bright palette mode" -msgstr "Oggetto in alto a destra" +msgstr "Usa modalità colori brillanti" #: engines/dreamweb/detection.cpp:58 msgid "Display graphics using the game's bright palette" -msgstr "" +msgstr "Visualizza la grafica con i colori brillanti del gioco" #: engines/sci/detection.cpp:370 msgid "EGA undithering" msgstr "Undithering EGA" #: engines/sci/detection.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Enable undithering in EGA games" -msgstr "Attiva undithering nei giochi EGA che lo supportano" +msgstr "Attiva undithering nei giochi EGA" #: engines/sci/detection.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Prefer digital sound effects" -msgstr "Volume degli effetti sonori" +msgstr "Scegli effetti sonori digitali" #: engines/sci/detection.cpp:381 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" -msgstr "" +msgstr "Scegli gli effetti sonori digitali al posto di quelli sintetizzati" #: engines/sci/detection.cpp:400 -msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output" -msgstr "" +msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" +msgstr "Usa IMF/Yamaha FB-01 per output MIDI" #: engines/sci/detection.cpp:401 msgid "" -"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI " +"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" msgstr "" +"Usa una scheda IBM Music Feature o un modulo synth Yamaha FB-01 FM per " +"l'output MIDI" #: engines/sci/detection.cpp:411 msgid "Use CD audio" -msgstr "" +msgstr "Usa audio da CD" #: engines/sci/detection.cpp:412 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "" +"Usa l'audio da CD al posto di quello incorporato nel gioco, se disponibile" #: engines/sci/detection.cpp:422 msgid "Use Windows cursors" -msgstr "" +msgstr "Usa cursori di Windows" #: engines/sci/detection.cpp:423 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "" +"Usa i cursori di Windows (più piccoli e monocromatici) al posto di quelli DOS" #: engines/sci/detection.cpp:433 -#, fuzzy msgid "Use silver cursors" -msgstr "Cursore normale" +msgstr "Usa cursori d'argento" #: engines/sci/detection.cpp:434 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "" +"Usa il set alternativo di cursori d'argento al posto di quelli normali d'oro" #: engines/scumm/dialogs.cpp:175 #, c-format @@ -1362,12 +1400,12 @@ msgstr "Gioco in pausa. Premere SPAZIO per continuare." #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:182 msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)" -msgstr "Sei sicuro di voler riavviare? (Y/N)" +msgstr "Sei sicuro di voler riavviare? (S/N)S" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)" -msgstr "Sei sicuro di voler uscire? (Y/N)" +msgstr "Sei sicuro di voler uscire? (S/N)S" #: engines/scumm/dialogs.cpp:189 msgid "Play" @@ -1994,7 +2032,7 @@ msgstr "" "Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n" "ma %s non è presente. Verrà usato AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:220 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2005,7 +2043,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:185 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2016,7 +2054,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:228 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2027,7 +2065,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2505 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2512 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -2064,17 +2102,17 @@ msgstr "~M~enu principale" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~ffetto acqua attivo" -#: engines/agos/animation.cpp:550 +#: engines/agos/animation.cpp:560 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "File della scena di intermezzo '%s' non trovato!" -#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:502 +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Impossibile caricare il gioco dal file." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Impossibile salvare il gioco nel file." @@ -2090,137 +2128,130 @@ msgstr "Impossibile salvare il gioco" #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 msgid "Studio audience" -msgstr "" +msgstr "Reazioni del pubblico" #: engines/kyra/detection.cpp:63 msgid "Enable studio audience" -msgstr "" +msgstr "Attiva le reazioni del pubblico" #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes. #: engines/kyra/detection.cpp:73 msgid "Skip support" -msgstr "" +msgstr "Interruzione del parlato" #: engines/kyra/detection.cpp:74 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped" -msgstr "" +msgstr "Permette di saltare i dialoghi e le scene di intermezzo" #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium. #: engines/kyra/detection.cpp:84 msgid "Helium mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità elio" #: engines/kyra/detection.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Enable helium mode" -msgstr "Attiva la modalità Roland GS" +msgstr "Attiva la modalità elio" #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when #. changing from one screen to another. #: engines/kyra/detection.cpp:99 msgid "Smooth scrolling" -msgstr "" +msgstr "Scorrimento morbido" #: engines/kyra/detection.cpp:100 msgid "Enable smooth scrolling when walking" -msgstr "" +msgstr "Attiva lo scorrimento morbido durante gli spostamenti" #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to #. walk towards that direction. #: engines/kyra/detection.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Floating cursors" -msgstr "Cursore normale" +msgstr "Cursori fluttuanti" #: engines/kyra/detection.cpp:113 msgid "Enable floating cursors" -msgstr "" +msgstr "Attiva cursori fluttuanti" #. I18N: HP stands for Hit Points #: engines/kyra/detection.cpp:127 msgid "HP bar graphs" -msgstr "" +msgstr "Barre HP" #: engines/kyra/detection.cpp:128 msgid "Enable hit point bar graphs" -msgstr "" +msgstr "Attiva le barre di Hit Point" #: engines/kyra/lol.cpp:478 msgid "Attack 1" -msgstr "" +msgstr "Attacco 1" #: engines/kyra/lol.cpp:479 msgid "Attack 2" -msgstr "" +msgstr "Attacco 2" #: engines/kyra/lol.cpp:480 msgid "Attack 3" -msgstr "" +msgstr "Attacco 3" #: engines/kyra/lol.cpp:481 msgid "Move Forward" -msgstr "" +msgstr "Vai avanti" #: engines/kyra/lol.cpp:482 msgid "Move Back" -msgstr "" +msgstr "Vai indietro" #: engines/kyra/lol.cpp:483 msgid "Slide Left" -msgstr "" +msgstr "Scorri a sinistra" #: engines/kyra/lol.cpp:484 -#, fuzzy msgid "Slide Right" -msgstr "Destra" +msgstr "Scorri a destra" #: engines/kyra/lol.cpp:485 -#, fuzzy msgid "Turn Left" -msgstr "Spegni" +msgstr "Gira a sinistra" #: engines/kyra/lol.cpp:486 -#, fuzzy msgid "Turn Right" -msgstr "Cursore a destra" +msgstr "Gira a destra" #: engines/kyra/lol.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Rest" -msgstr "Ripristina" +msgstr "Riposa" #: engines/kyra/lol.cpp:488 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "~O~pzioni" +msgstr "Opzioni" #: engines/kyra/lol.cpp:489 -#, fuzzy msgid "Choose Spell" -msgstr "Scegli" +msgstr "Scegli incantesimo" #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475 msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n" "We try to map the Roland MT32 instruments to\n" -"General MIDI ones. After all it might happen\n" -"that a few tracks will not be correctly played." +"General MIDI ones. It is still possible that\n" +"some tracks sound incorrect." msgstr "" "Sembra che tu stia utilizzanto un dispositivo\n" "General MIDI, ma il gioco supporta solo Roland\n" "MT32 MIDI. Tenteremo di mappare gli strumenti\n" "Roland MT32 in quelli General MIDI. Alcune tracce\n" -"potrebbero non essere riprodotte correttamente." +"potrebbero avere un suono non corretto." -#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44 -msgid "Floppy intro" +#: engines/queen/queen.cpp:59 +msgid "Alternative intro" msgstr "" -#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45 -msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" -msgstr "" +#: engines/queen/queen.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Usa la versione floppy dell'intro (solo versione CD)" #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" @@ -2238,10 +2269,19 @@ msgstr "" "Il file \"sky.cpt\" non ha una dimensione corretta.\n" "Si prega di (ri)scaricarlo da www.scummvm.org" +#: engines/sky/detection.cpp:44 +msgid "Floppy intro" +msgstr "Intro floppy" + +#: engines/sky/detection.cpp:45 +msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" +msgstr "Usa la versione floppy dell'intro (solo versione CD)" + #: engines/sword1/animation.cpp:539 #, c-format msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "" +"La scena PSX di intermezzo '%s' non può essere eseguita in modalità tavolozza" #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" @@ -2298,19 +2338,29 @@ msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" msgstr "Questa è la fine della demo di Broken Sword 1" #: engines/sword2/animation.cpp:435 -#, fuzzy msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "" -"Sono state trovare scene di intermezzo DXA ma ScummVM è stato compilato " -"senza il supporto zlib" +"Sono state trovare scene di intermezzo PSX ma ScummVM è stato compilato " +"senza il supporto colori RGB" #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" -msgstr "" +msgstr "Mostra etichette oggetti" #: engines/sword2/sword2.cpp:80 msgid "Show labels for objects on mouse hover" +msgstr "Mostra etichette per gli oggetti al passaggio del mouse" + +#: engines/teenagent/resources.cpp:68 +msgid "" +"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" +msgstr "" + +#: engines/teenagent/resources.cpp:89 +msgid "" +"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " +"executable. Please decompress it" msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 @@ -2322,15 +2372,15 @@ msgstr "" "Impossibile salvare nella posizione %i\n" "\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:211 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 msgid "Loading game..." msgstr "Caricamento..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:226 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 msgid "Saving game..." msgstr "Salvataggio..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:279 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:272 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" @@ -2347,11 +2397,11 @@ msgstr "" "Premi OK per convertirli adesso, altrimenti ti verrà richiesto la prossima " "volta.\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:326 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:319 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." msgstr "ScummVM ha convertito con successo tutti i tuoi salvataggi." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:328 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:321 msgid "" "ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " "your files have been converted.\n" @@ -2453,9 +2503,8 @@ msgid "Keymap:" msgstr "Mappa tasti:" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66 -#, fuzzy msgid " (Effective)" -msgstr " (Attivo)" +msgstr " (Efficace)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106 msgid " (Active)" @@ -2463,7 +2512,7 @@ msgstr " (Attivo)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106 msgid " (Blocked)" -msgstr "" +msgstr " (Bloccato)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119 msgid " (Global)" @@ -2565,11 +2614,11 @@ msgstr "Modalità touchpad attivata." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Modalità touchpad disattivata." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209 msgid "Click Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità clic" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 @@ -2577,12 +2626,11 @@ msgstr "" msgid "Left Click" msgstr "Clic sinistro" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214 -#, fuzzy +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218 msgid "Middle Click" -msgstr "Oggetto al centro a sinistra" +msgstr "Clic centrale" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 #: backends/platform/bada/form.cpp:273 @@ -2619,21 +2667,21 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normale (no ridim.)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni attivata" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni disattivata" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2208 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro grafico attivo:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477 msgid "Windowed mode" msgstr "Modalità finestra" @@ -2986,37 +3034,37 @@ msgstr "Elenco giochi" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:338 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:381 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic sinistro" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:340 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:383 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic destro" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:342 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Passaggio del cursore (nessun clic)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:362 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume massimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:364 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 msgid "Increasing Volume" msgstr "Aumento volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:370 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume minimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:372 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Diminuzione volume" @@ -3025,40 +3073,36 @@ msgid "Check for Updates..." msgstr "Cerca aggiornamenti..." #: backends/platform/bada/form.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Right Click Once" -msgstr "Clic destro" +msgstr "Un clic destro" #: backends/platform/bada/form.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Move Only" -msgstr "Solo voci" +msgstr "Muovi soltanto" #: backends/platform/bada/form.cpp:291 msgid "Escape Key" -msgstr "" +msgstr "Tasto Esc" #: backends/platform/bada/form.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Game Menu" -msgstr "Gioco" +msgstr "Menu di gioco" #: backends/platform/bada/form.cpp:301 -#, fuzzy msgid "Show Keypad" -msgstr "Mostra tastiera" +msgstr "Mostra tastierino numerico" #: backends/platform/bada/form.cpp:309 msgid "Control Mouse" -msgstr "" +msgstr "Controllo mouse" #: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 msgid "Clicking Enabled" -msgstr "" +msgstr "Clic attivato" #: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 msgid "Clicking Disabled" -msgstr "" +msgstr "Clic disattivato" #~ msgid "Hercules Green" #~ msgstr "Hercules verde" |