diff options
Diffstat (limited to 'po/pl_PL.po')
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 451 |
1 files changed, 218 insertions, 233 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 6d27cc8c65..d6e5b9b5e8 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0\n" +"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-19 22:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:09+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up" msgstr "W górę" #: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116 +#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124 #: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Mouse click" msgstr "Kliknięcie" -#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:287 +#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281 msgid "Display keyboard" msgstr "Wyświetl klawiaturę" -#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:290 +#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284 msgid "Remap keys" msgstr "Dostosuj klawisze" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Map" msgstr "Przypisz" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945 -#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117 +#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58 msgid "OK" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" msgstr "Język gry. Nie zmieni to hiszpańskiej wersji gry w angielską." #: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087 +#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095 #: audio/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<domyślne>" @@ -176,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Platforma:" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973 +#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973 +#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981 msgid "GFX" msgstr "Grafika" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Użyj własnych ustawień grafiki" -#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979 +#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" @@ -206,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku" -#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984 +#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986 +#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Głośność" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Użyj własnych ustawień głośności" -#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994 +#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Użyj własnych ustawień MIDI" -#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000 +#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Użyj własnych ustawień MT-32" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007 +#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009 +#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Ścieżka gry:" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037 msgid "Extra Path:" msgstr "Śc. dodatków:" @@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Śc. dodatków:" msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Określa ścieżkę dodatkowych danych gry" -#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031 +#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Śc. dodatków:" -#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017 +#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025 msgid "Save Path:" msgstr "Ścieżka zapisów:" #: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312 -#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Określa gdzie zapisywać stan gry" -#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019 +#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Ścieżka zapisów:" #: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460 -#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152 -#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188 -#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047 +#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160 +#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196 +#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Brak" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Brak" msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294 +#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302 msgid "Select SoundFont" msgstr "Wybierz SoundFont" @@ -416,19 +416,19 @@ msgstr "Wyszukaj grę na liście" msgid "Search:" msgstr "Szukaj" -#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764 +#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772 msgid "Clear value" msgstr "Wyczyść" -#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:258 -#: engines/mohawk/riven.cpp:669 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218 msgid "Load game:" msgstr "Wczytaj grę:" -#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:258 -#: engines/mohawk/riven.cpp:669 engines/cruise/menu.cpp:218 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229 +#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -441,16 +441,16 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -560,83 +560,83 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504 -#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505 +#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Brak" -#: gui/options.cpp:643 +#: gui/options.cpp:651 msgid "Graphics mode:" msgstr "Tryb grafiki:" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Render mode:" msgstr "Renderer:" -#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655 +#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:672 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Tryb pełnoekranowy" -#: gui/options.cpp:667 +#: gui/options.cpp:675 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korekcja formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:667 +#: gui/options.cpp:675 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200" -#: gui/options.cpp:668 +#: gui/options.cpp:676 msgid "EGA undithering" msgstr "anty-dithering EGA" -#: gui/options.cpp:668 +#: gui/options.cpp:676 msgid "Enable undithering in EGA games that support it" msgstr "Włącz anty-dithering we wspieranych grach EGA" -#: gui/options.cpp:676 +#: gui/options.cpp:684 msgid "Preferred Device:" msgstr "Pref. urządzenie:" -#: gui/options.cpp:676 +#: gui/options.cpp:684 msgid "Music Device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 +#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Określa preferowane urządzenie dźwiękowe lub emulator karty dźwiękowej" -#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679 +#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Określa wyjściowe urządzenie dźwiękowe lub emulator karty dźwiękowej" -#: gui/options.cpp:678 +#: gui/options.cpp:686 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Pref. urządzenie:" -#: gui/options.cpp:678 +#: gui/options.cpp:686 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:704 +#: gui/options.cpp:712 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulator AdLib:" -#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib jest używany do muzyki w wielu grach" -#: gui/options.cpp:715 +#: gui/options.cpp:723 msgid "Output rate:" msgstr "Częst. wyj.:" -#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -644,63 +644,63 @@ msgstr "" "Wyższe wartości dają lepszą jakość dźwięku, ale mogą być nieobsługiwane " "przez twoją kartę dźwiękową" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:734 msgid "GM Device:" msgstr "Urządzenie GM:" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:734 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Określa domyślne urządzenie dźwiękowe dla wyjścia General MIDI" -#: gui/options.cpp:737 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nie używaj muzyki General MIDI" -#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817 msgid "Use first available device" msgstr "Użyj pierwszego dostępnego urządzenia" -#: gui/options.cpp:760 +#: gui/options.cpp:768 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont jest wspierany przez niektóre karty dźwiękowe, Fluidsynth i " "Timidity" -#: gui/options.cpp:762 +#: gui/options.cpp:770 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Używaj obu generatorów dźwięku, MIDI i AdLib, jednocześnie" -#: gui/options.cpp:770 +#: gui/options.cpp:778 msgid "MIDI gain:" msgstr "Wzm. MIDI:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:788 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Urządzenie MT-32:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:788 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Określa domyślne urządzenie dźwięku dla wyjścia Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:793 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (wyłącz emulację GM)" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787 +#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -708,191 +708,191 @@ msgstr "" "Zaznacz, jeśli chcesz używać swojej prawdziwej karty kompatybilnej z Roland " "podłączonej do twojego komputera" -#: gui/options.cpp:787 +#: gui/options.cpp:795 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:798 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Włącz tryb Roland GS" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:798 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Wyłącza mapowanie General MIDI dla gier ze ścieżką dźwiękową Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:799 +#: gui/options.cpp:807 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nie używaj muzyki Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:826 +#: gui/options.cpp:834 msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840 +#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848 msgid "Speech" msgstr "Mowa" -#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841 +#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849 msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: gui/options.cpp:832 +#: gui/options.cpp:840 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:834 +#: gui/options.cpp:842 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Pręd. napisów:" -#: gui/options.cpp:836 +#: gui/options.cpp:844 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:840 +#: gui/options.cpp:848 msgid "Spch" msgstr "Mowa" -#: gui/options.cpp:841 +#: gui/options.cpp:849 msgid "Subs" msgstr "Napisy" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:850 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:850 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Wyświetlaj napisy i odtwarzaj mowę" -#: gui/options.cpp:844 +#: gui/options.cpp:852 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Pręd. napisów:" -#: gui/options.cpp:860 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Music volume:" msgstr "Głośność muzyki:" -#: gui/options.cpp:862 +#: gui/options.cpp:870 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Głośność muzyki:" -#: gui/options.cpp:869 +#: gui/options.cpp:877 msgid "Mute All" msgstr "Wycisz" -#: gui/options.cpp:872 +#: gui/options.cpp:880 msgid "SFX volume:" msgstr "Gł. efekt. dźw.:" -#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875 +#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Głośność efektów dźw." -#: gui/options.cpp:874 +#: gui/options.cpp:882 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Gł. efekt. dźw.:" -#: gui/options.cpp:882 +#: gui/options.cpp:890 msgid "Speech volume:" msgstr "Głośność mowy:" -#: gui/options.cpp:884 +#: gui/options.cpp:892 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Głośność mowy:" -#: gui/options.cpp:1023 +#: gui/options.cpp:1031 msgid "Theme Path:" msgstr "Ścieżka stylu:" -#: gui/options.cpp:1025 +#: gui/options.cpp:1033 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Ścieżka stylu:" -#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Określa ścieżkę dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM" -#: gui/options.cpp:1036 +#: gui/options.cpp:1044 msgid "Plugins Path:" msgstr "Ścieżka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1046 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Ścieżka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1047 +#: gui/options.cpp:1055 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1057 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1059 msgid "Theme:" msgstr "Styl:" -#: gui/options.cpp:1055 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderer interf.:" -#: gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1075 msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1069 +#: gui/options.cpp:1077 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1077 +#: gui/options.cpp:1085 msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: gui/options.cpp:1084 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "GUI Language:" msgstr "Język interfejsu:" -#: gui/options.cpp:1084 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Język interfejsu ScummVM" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1241 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Musisz zrestartować ScummVM, by zmiany zostały uwzględnione" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1254 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Wybierz katalog zapisów" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1261 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny." -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1270 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Wybierz katalog dla stylów GUI." -#: gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plików" -#: gui/options.cpp:1283 +#: gui/options.cpp:1291 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek" -#: gui/options.cpp:1328 +#: gui/options.cpp:1335 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -965,88 +965,100 @@ msgstr "Wygładzany renderer (16bpp)" msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Wygładzany (16bpp)" -#: base/main.cpp:207 +#: base/main.cpp:201 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'" -#: base/main.cpp:275 +#: base/main.cpp:269 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 +#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 +#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: base/main.cpp:284 +#: base/main.cpp:278 msgid "Skip line" msgstr "Pomiń linię" -#: base/main.cpp:436 +#: base/main.cpp:433 msgid "Error running game:" msgstr "Błąd podczas uruchamiania gry:" -#: base/main.cpp:460 +#: base/main.cpp:457 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nie udało się znaleźć silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry" -#: common/error.cpp:43 -msgid "Invalid Path" -msgstr "Niewłaściwa ścieżka" +#: common/error.cpp:42 +msgid "No error" +msgstr "Brak błędu" #: common/error.cpp:44 -msgid "Game Data not found" +msgid "Game data not found" msgstr "Nie znaleziono plików gry" -#: common/error.cpp:45 -msgid "Game Id not supported" +#: common/error.cpp:46 +msgid "Game id not supported" msgstr "Identyfikator gry nie jest wspierany" -#: common/error.cpp:46 -msgid "Unsupported Color Mode" +#: common/error.cpp:48 +msgid "Unsupported color mode" msgstr "Niewspierany tryb kolorów" -#: common/error.cpp:48 +#: common/error.cpp:51 msgid "Read permission denied" msgstr "Brak praw do odczytu" -#: common/error.cpp:49 +#: common/error.cpp:53 msgid "Write permission denied" msgstr "Brak praw do zapisu" -#: common/error.cpp:52 -msgid "Path not exists" +#: common/error.cpp:56 +msgid "Path does not exist" msgstr "Ścieżka nie istnieje" -#: common/error.cpp:53 +#: common/error.cpp:58 msgid "Path not a directory" msgstr "Ścieżka nie jest katalogiem" -#: common/error.cpp:54 +#: common/error.cpp:60 msgid "Path not a file" msgstr "Ścieżka nie jest plikiem" -#: common/error.cpp:56 +#: common/error.cpp:63 msgid "Cannot create file" msgstr "Nie można utworzyć pliku" -#: common/error.cpp:57 -msgid "Reading failed" -msgstr "Odczyt nieudany" +#: common/error.cpp:65 +msgid "Reading data failed" +msgstr "Odczyt danych nieudany" -#: common/error.cpp:58 +#: common/error.cpp:67 msgid "Writing data failed" msgstr "Zapisywanie danych nie powiodło się" -#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71 -msgid "Unknown Error" +#: common/error.cpp:70 +msgid "Could not find suitable engine plugin" +msgstr "Nie udało się znaleźć odpowiedniej wtyczki silnika" + +#: common/error.cpp:72 +msgid "Engine plugin does not support save states" +msgstr "Silnik nie wspiera zapisu stanu gry" + +#: common/error.cpp:75 +msgid "Command line argument not processed" +msgstr "Argument wiersza poleceń nie został przetworzony" + +#: common/error.cpp:79 +msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" #: common/util.cpp:276 @@ -1101,27 +1113,27 @@ msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~P~owrót do launchera" #: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:576 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577 msgid "Save game:" msgstr "Zapis:" #: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:576 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118 +#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119 +#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nuluj" @@ -1170,17 +1182,23 @@ msgstr "Spacja" msgid "Pause game" msgstr "Wstrzymaj grę" -#: engines/scumm/help.cpp:82 -msgid "Ctrl 0-9" -msgstr "Ctrl 0-9" +#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87 +#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99 +#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101 +#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103 +#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:82 msgid "Load game state 1-10" msgstr "Wczytaj stan gry 1-10" -#: engines/scumm/help.cpp:83 -msgid "Alt 0-9" -msgstr "Alt 0-9" +#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87 +#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103 +#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:83 msgid "Save game state 1-10" @@ -1193,13 +1211,9 @@ msgstr "Zapisz stan gry 1-10" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: engines/scumm/help.cpp:87 -msgid "Alt x, Ctrl z" -msgstr "Alt x, Ctrl z" - -#: engines/scumm/help.cpp:89 -msgid "Alt Enter" -msgstr "Alt Enter" +#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92 +msgid "Enter" +msgstr "Enter" #: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Toggle fullscreen" @@ -1214,10 +1228,6 @@ msgid "Text speed slower / faster" msgstr "Zwiększ/zmniejsz prędkość tekstu" #: engines/scumm/help.cpp:92 -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: engines/scumm/help.cpp:92 msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Symuluje lewy przycisk myszy" @@ -1238,66 +1248,34 @@ msgid "Show / Hide console" msgstr "Schowaj / pokaż konsolę" #: engines/scumm/help.cpp:98 -msgid "Ctrl d" -msgstr "Ctrl d" - -#: engines/scumm/help.cpp:98 msgid "Start the debugger" msgstr "Włącz debugger" #: engines/scumm/help.cpp:99 -msgid "Ctrl s" -msgstr "Ctrl s" - -#: engines/scumm/help.cpp:99 msgid "Show memory consumption" msgstr "Pokaż zużycie pamięci" #: engines/scumm/help.cpp:100 -msgid "Ctrl f" -msgstr "Ctrl f" - -#: engines/scumm/help.cpp:100 msgid "Run in fast mode (*)" msgstr "Włącz w trybie szybkim (*)" #: engines/scumm/help.cpp:101 -msgid "Ctrl g" -msgstr "Ctrl g" - -#: engines/scumm/help.cpp:101 msgid "Run in really fast mode (*)" msgstr "Włącz w trybie bardzo szybkim (*)" #: engines/scumm/help.cpp:102 -msgid "Ctrl m" -msgstr "Ctrl m" - -#: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Włącz/wyłącz przechwytywanie myszy" #: engines/scumm/help.cpp:103 -msgid "Ctrl Alt 1-8" -msgstr "Ctrl Alt 1-8" - -#: engines/scumm/help.cpp:103 msgid "Switch between graphics filters" msgstr "Przełączaj pomiędzy filtrami grafiki" #: engines/scumm/help.cpp:104 -msgid "Ctrl Alt +, -" -msgstr "Ctrl Alt +, -" - -#: engines/scumm/help.cpp:104 msgid "Increase / Decrease scale factor" msgstr "Zwiększ / zmniejsz współczynnik skalowania" #: engines/scumm/help.cpp:105 -msgid "Ctrl Alt a" -msgstr "Ctrl Alt a" - -#: engines/scumm/help.cpp:105 msgid "Toggle aspect-ratio correction" msgstr "Włącz/wyłącz korekcję formatu obrazu" @@ -1694,7 +1672,7 @@ msgstr "Leć w prawo" msgid "Fly to lower right" msgstr "Leć w dół, w prawo" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1705,7 +1683,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2267 engines/agos/saveload.cpp:157 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -1716,7 +1694,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2279 engines/agos/saveload.cpp:200 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -1727,23 +1705,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2497 +msgid "" +"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " +"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " +"directory inside the Tentacle game directory." +msgstr "" +"Zwykle w tym momencie uruchomiłoby się Maniac Mansion, ale ScummVM jeszcze " +"tego nie obsługuje. Aby zagrać, użyj \"Dodaj grę...\" z menu startowego " +"ScummVM i wybierz podkatalog \"Maniac\" z katalogu gry Tentacle." + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "~T~ryb zip aktywny" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "~P~rzejścia włączone" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~fekty wody włączone" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:676 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680 msgid "Restore game:" msgstr "Wznów grę:" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:676 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680 msgid "Restore" msgstr "Wznów" @@ -1755,7 +1743,7 @@ msgstr "Emulator OPL MAME" msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "Emulator OPL DOSBox" -#: audio/null.h:45 +#: audio/null.h:46 msgid "No music" msgstr "Brak muzyki" @@ -1775,11 +1763,11 @@ msgstr "Emulator Apple II GS (NIE ZAIMPLEMENTOWANY)" msgid "C64 Audio Emulator" msgstr "Emulator dźwięku C64" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:327 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:326 msgid "Initialising MT-32 Emulator" msgstr "Inicjalizacja emulatora MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:541 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:540 msgid "MT-32 Emulator" msgstr "Emulator MT-32" @@ -1811,7 +1799,7 @@ msgstr " (Globalny)" msgid " (Game)" msgstr " (Gra)" -#: backends/midi/windows.cpp:162 +#: backends/midi/windows.cpp:165 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -1896,8 +1884,6 @@ msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Tryb touchpada wyłączony." #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47 -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:114 -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:121 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Zwykły (bez skalowania)" @@ -1906,19 +1892,15 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Zwykły (bez skalowania)" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:117 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL - normalny" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134 msgid "OpenGL Conserve" msgstr "OpenGL - zachow." -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 -msgid "OpenGL 4/3" -msgstr "OpenGL - 4/3" - -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135 msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL - pierw." @@ -2178,13 +2160,13 @@ msgstr "Kursor w lewo" msgid "Cursor Right" msgstr "Kursor w prawo" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Do you want to load or save the game?" msgstr "Chcesz wczytać bądź zapisać grę?" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 msgid " Are you sure you want to quit ? " msgstr " Na pewno chcesz wyjść? " @@ -2208,33 +2190,36 @@ msgstr "Obraz " msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgstr "Wykonać automatyczne skanowanie?" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:981 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486 msgid "Map right click action" msgstr "Przypisz działanie PPM" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:985 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" msgstr "Musisz przypisać klawisz do 'PPM', by zagrać w tę grę" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:994 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499 msgid "Map hide toolbar action" msgstr "Przypisz chowanie paska narzędzi" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:998 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" msgstr "Musisz przypisać przycisk 'Schowaj pasek narzędzi', by zagrać w tę grę" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1007 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512 msgid "Map Zoom Up action (optional)" msgstr "Przypisz Przybliżanie (opcjonalne)" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1010 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515 msgid "Map Zoom Down action (optional)" msgstr "Przypisz Oddalenie (opcjonalne)" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1018 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523 msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" "Nie zapomnij przypisać klawisza 'Ukryj pasek narzędzi', by widzieć cały " "ekwipunek" + +#~ msgid "Invalid Path" +#~ msgstr "Niewłaściwa ścieżka" |