aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r--po/ru_RU.po664
1 files changed, 306 insertions, 358 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index bf5b03b105..b3ab5ab61d 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-17 09:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-04 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "Вверх"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:297
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:39 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
-#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:547 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Выбрать"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Выберите директорию для скачивания данных игры"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:480 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:480 gui/launcher.cpp:210
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Выберите директорию с файлами игры"
@@ -123,31 +123,25 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
+#: gui/launcher.cpp:377 gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:441
+#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
-#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
+#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:822
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453
-#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
+#: gui/launcher.cpp:377 gui/launcher.cpp:398 gui/launcher.cpp:441
+#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
-#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
+#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:822
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:552
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:540
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM не смог открыть указанную директорию!"
@@ -160,16 +154,14 @@ msgstr ""
"содержит файл с таким же именем."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:298
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:502
-#: gui/launcher.cpp:506 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
-#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
-#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:433 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1900
-#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:38 gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:494 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:458 engines/engine.cpp:469
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
+#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:433
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74
+#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:819 engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1900 engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:532 engines/sword1/animation.cpp:553
#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/animation.cpp:577
@@ -396,19 +388,19 @@ msgstr "Путь сохр:"
#: gui/options.cpp:1642 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1852
#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1866 gui/options.cpp:1890
#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2024 gui/options.cpp:2031
-#: gui/options.cpp:2040 gui/options.cpp:2264 gui/options.cpp:2267
-#: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:2286
+#: gui/options.cpp:2040 gui/options.cpp:2266 gui/options.cpp:2269
+#: gui/options.cpp:2277 gui/options.cpp:2288
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/editgamedialog.cpp:414
#: gui/editgamedialog.cpp:532 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012
-#: gui/options.cpp:2270 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:2272 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: gui/editgamedialog.cpp:460 gui/options.cpp:2280
+#: gui/editgamedialog.cpp:460 gui/options.cpp:2282
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Выберите SoundFont"
@@ -416,7 +408,7 @@ msgstr "Выберите SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Выберите дополнительную директорию игры"
-#: gui/editgamedialog.cpp:512 gui/options.cpp:2199
+#: gui/editgamedialog.cpp:512 gui/options.cpp:2201
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Выберите директорию для сохранений"
@@ -559,153 +551,170 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Mouse click"
msgstr "Клик мышью"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:380
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:376
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показать клавиатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:384
+#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:380
msgid "Remap keys"
msgstr "Переназначить клавиши"
-#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:387 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:383 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Переключение на весь экран"
-#: gui/KeysDialog.cpp:41
+#: gui/KeysDialog.cpp:37
msgid "Map"
msgstr "Назначить"
-#: gui/KeysDialog.cpp:49
+#: gui/KeysDialog.cpp:45
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Выберите действие и нажмите \"Назначить\""
-#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#: gui/KeysDialog.cpp:76 gui/KeysDialog.cpp:98 gui/KeysDialog.cpp:133
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Назначенная клавиша : %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#: gui/KeysDialog.cpp:78 gui/KeysDialog.cpp:100 gui/KeysDialog.cpp:135
msgid "Associated key : none"
msgstr "Назначенная клавиша : нет"
-#: gui/KeysDialog.cpp:90
+#: gui/KeysDialog.cpp:86
msgid "Please select an action"
msgstr "Пожалуйста, выберите действие"
-#: gui/KeysDialog.cpp:106
+#: gui/KeysDialog.cpp:102
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Нажмите клавишу для назначения"
-#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
+#: gui/KeysDialog.cpp:137 gui/KeysDialog.h:36
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Выберите действие для назначения"
-#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
+#: gui/launcher.cpp:144 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142
msgid "~Q~uit"
msgstr "~В~ыход"
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
+#: gui/launcher.cpp:144 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Завершить ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:143
+#: gui/launcher.cpp:145
msgid "A~b~out..."
msgstr "О п~р~ограмме..."
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
+#: gui/launcher.cpp:145 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
msgid "About ScummVM"
msgstr "О программе ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:144
+#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~Н~астройки..."
-#: gui/launcher.cpp:144
+#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Изменить глобальные настройки ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:146
+#: gui/launcher.cpp:148
msgid "~S~tart"
msgstr "П~у~ск"
-#: gui/launcher.cpp:146
+#: gui/launcher.cpp:148
msgid "Start selected game"
msgstr "Запустить выбранную игру"
-#: gui/launcher.cpp:149
+#: gui/launcher.cpp:151
msgid "~L~oad..."
msgstr "~З~агрузить..."
-#: gui/launcher.cpp:149
+#: gui/launcher.cpp:151
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Загрузить сохранение для выбранной игры"
-#: gui/launcher.cpp:154
+#: gui/launcher.cpp:153
+msgid "Record..."
+msgstr "Запись..."
+
+#: gui/launcher.cpp:160
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~обавить игру..."
-#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
-msgid "Hold Shift for Mass Add"
-msgstr "Удерживайте клавишу Shift, чтобы добавить несколько игр"
+#: gui/launcher.cpp:160 gui/launcher.cpp:170
+msgid "Add games to the list"
+msgstr ""
+
+#: gui/launcher.cpp:161
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Много игр..."
-#: gui/launcher.cpp:156
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Н~а~стройки игры..."
-#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
+#: gui/launcher.cpp:165 gui/launcher.cpp:175
msgid "Change game options"
msgstr "Изменить настройки игры"
-#: gui/launcher.cpp:158
+#: gui/launcher.cpp:167
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~У~далить игру"
-#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:167 gui/launcher.cpp:177
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Удалить игру из списка. Не удаляет игру с носителя"
-#: gui/launcher.cpp:161
+#: gui/launcher.cpp:170
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~об. игру..."
-#: gui/launcher.cpp:163
+#: gui/launcher.cpp:171
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Много игр..."
+
+#: gui/launcher.cpp:175
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Н~а~с. игры..."
-#: gui/launcher.cpp:165
+#: gui/launcher.cpp:177
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~У~далить игру"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:185
msgid "Search in game list"
msgstr "Поиск в списке игр"
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:783
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:759
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:213 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:995
#: engines/mohawk/riven.cpp:690 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Загрузить игру:"
-#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:162
-#: engines/mohawk/myst.cpp:995 engines/mohawk/riven.cpp:690
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 engines/tsage/scenes.cpp:601
-#: engines/wage/saveload.cpp:748
+#: gui/launcher.cpp:213 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:995
+#: engines/mohawk/riven.cpp:690 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: gui/launcher.cpp:326
+#: gui/launcher.cpp:365
+msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
+msgstr ""
+"Эта директория пока не может быть использована. В неё сейчас загружаются "
+"данные!"
+
+#: gui/launcher.cpp:376
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -713,48 +722,34 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите запустить детектор всех игр? Это потенциально может "
"добавить большое количество игр."
-#: gui/launcher.cpp:385
-msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
-msgstr ""
-"Эта директория пока не может быть использована. В неё сейчас загружаются "
-"данные!"
-
-#: gui/launcher.cpp:396
+#: gui/launcher.cpp:398
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить настройки для этой игры?"
-#: gui/launcher.cpp:452
+#: gui/launcher.cpp:440
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Вы хотите загрузить игру?"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:490
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Эта игра не поддерживает загрузку сохранений через главное меню."
-#: gui/launcher.cpp:506
+#: gui/launcher.cpp:494
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM не может найти движок для запуска выбранной игры!"
-#: gui/launcher.cpp:571
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM не может найти игру в указанной директории!"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:574
msgid "Unknown variant"
msgstr "Неизвестный вариант"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "Pick the game:"
msgstr "Выберите игру:"
-#: gui/launcher.cpp:720
-msgid "Mass Add..."
-msgstr "Много игр..."
-
-#: gui/launcher.cpp:722
-msgid "Record..."
-msgstr "Запись..."
-
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... ищу ..."
@@ -1346,7 +1341,7 @@ msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Когда в последний раз сохраненные игры синхронизировались с этим хранилищем"
-#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
+#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
msgid "<never>"
msgstr "<никогда>"
@@ -1459,7 +1454,7 @@ msgstr "Запустить сервер"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Запускает локальный веб-сервер"
-#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
msgid "Not running"
msgstr "Не запущен"
@@ -1529,27 +1524,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Настройки на закладке Разное будут восстановлены."
-#: gui/options.cpp:2206
+#: gui/options.cpp:2208
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую."
-#: gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2217
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Выберите директорию для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2238
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Выберите директорию с плагинами"
-#: gui/options.cpp:2249
+#: gui/options.cpp:2251
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Выберите директорию для корня в менеджере файлов"
-#: gui/options.cpp:2356
+#: gui/options.cpp:2358
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1557,47 +1552,47 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть URL!\n"
"Пожалуйста, перейдите вручную по указанному URL."
-#: gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2383
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Еще одно хранилище работает сейчас. Вы хотите прервать это?"
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Подождите, пока текущее облако завершит работу, и попробуйте снова."
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2405
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение ..."
-#: gui/options.cpp:2419
+#: gui/options.cpp:2421
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Это хранилище работает сейчас. Вы хотите прервать это?"
-#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<сейчас>"
-#: gui/options.cpp:2726
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Stop server"
msgstr "Остановить сервер"
-#: gui/options.cpp:2727
+#: gui/options.cpp:2729
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Останавливает локальный веб-сервер"
-#: gui/options.cpp:2779
+#: gui/options.cpp:2781
msgid "Storage connected."
msgstr "Хранение подключено."
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2783
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Не удалось подключить хранилище."
-#: gui/options.cpp:2783
+#: gui/options.cpp:2785
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Не удалось подключить хранилище: "
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1749,28 +1744,28 @@ msgstr "Введите описание слота %d:"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Выберите тему"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:252
+#: gui/ThemeEngine.cpp:259
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графики"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:252
+#: gui/ThemeEngine.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графики"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:253
+#: gui/ThemeEngine.cpp:260
msgid "Standard renderer"
msgstr "Стандартный растеризатор"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: gui/ThemeEngine.cpp:260 engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:255
+#: gui/ThemeEngine.cpp:262
msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Растеризатор со сглаживанием"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:255
+#: gui/ThemeEngine.cpp:262
msgid "Antialiased"
msgstr "Со сглаживанием"
@@ -1829,39 +1824,36 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
-#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
+#: gui/widget.cpp:371 gui/widget.cpp:373 gui/widget.cpp:379 gui/widget.cpp:381
msgid "Clear value"
msgstr "Очистить значение"
-#: base/main.cpp:266
+#: base/main.cpp:262
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'"
-#: base/main.cpp:367
+#: base/main.cpp:363
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:370 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: base/main.cpp:366 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: base/main.cpp:373 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
+#: base/main.cpp:369 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:376
+#: base/main.cpp:372
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустить строку"
-#: base/main.cpp:599
+#: base/main.cpp:595
msgid "Error running game:"
msgstr "Ошибка запуска игры:"
-#: base/main.cpp:646
+#: base/main.cpp:642
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не могу найти движок для запуска выбранной игры"
@@ -2015,38 +2007,34 @@ msgstr "~В~ главное меню"
#: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1007
#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:878
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1032 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
-#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3344
+#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:758
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Сохранить игру:"
#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1919
#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
#: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424
-#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
+#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
#: engines/mohawk/myst.cpp:1007 engines/mohawk/riven.cpp:702
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:878 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1032 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
-#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3344
+#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:758
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
@@ -2085,38 +2073,38 @@ msgstr "О~т~мена"
msgid "~K~eys"
msgstr "~К~лавиши"
-#: engines/engine.cpp:311
+#: engines/engine.cpp:303
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "Не удалось переключиться на разрешение \"%dx%d\"."
-#: engines/engine.cpp:320
+#: engines/engine.cpp:312
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Не могу инициализировать формат цвета."
-#: engines/engine.cpp:329
+#: engines/engine.cpp:321
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "Не удалось перейти в режим видео '%s'."
-#: engines/engine.cpp:337
+#: engines/engine.cpp:329
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "Не удалось переключиться в режим растяжения '%s'."
-#: engines/engine.cpp:344
+#: engines/engine.cpp:336
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Не удалось использовать коррекцию соотношения сторон."
-#: engines/engine.cpp:349
+#: engines/engine.cpp:341
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Не удалось применить полноэкранный режим."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:346
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Не удалось применить настройки фильтрации."
-#: engines/engine.cpp:462
+#: engines/engine.cpp:454
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -2130,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"на жёсткий диск. Подробности можно найти в\n"
"файле README."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:465
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -2145,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"появится музыка. Подробности можно найти в\n"
"файле README."
-#: engines/engine.cpp:536
+#: engines/engine.cpp:528
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2154,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"Не удалось прочитать сохранённую игру (%s)! Пожалуйста, обратитесь к файлу "
"README за подробностями и указаниями к получению дальнейшей помощи."
-#: engines/engine.cpp:552
+#: engines/engine.cpp:544
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2164,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"скорее всего, не будет работать стабильно, и сохранения игр могут не "
"работать в будущих версиях ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165
+#: engines/engine.cpp:547 engines/wintermute/wintermute.cpp:165
msgid "Start anyway"
msgstr "Всё равно запустить"
@@ -2346,45 +2334,43 @@ msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:434
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Левый клик"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:436
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:176
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Правый клик"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:395
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:438
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:178
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Пролёт (без клика)"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:415
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
msgid "Maximum Volume"
msgstr "Максимальная громкость"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427
msgid "Increasing Volume"
msgstr "Увеличение громкости"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
msgid "Minimal Volume"
msgstr "Минимальная громкость"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "Уменьшение громкости"
@@ -2396,7 +2382,7 @@ msgstr "Щелчки включены"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Щелчки выключены"
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:180
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Пролёт (клики DPad)"
@@ -2464,33 +2450,31 @@ msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Разрешение: %dx%d"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2525
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2555
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон включена"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:628
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2531
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2561
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон выключена"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2548
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2578
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Фильтрация включена"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:650
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2550
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2580
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Фильтрация выключена"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:678
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2579
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2609
msgid "Stretch mode"
msgstr "Режим растягивания"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:57
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без увеличения"
@@ -2503,7 +2487,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без увеличения"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2641
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2671
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Активный графический фильтр:"
@@ -2747,57 +2731,57 @@ msgstr ""
msgid "C-Pad Sensitivity:"
msgstr "Чувствительность GC-пада:"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:147
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:150
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:152
msgid "In-game resolution too small to magnify."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:158
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:160
msgid "Magnify Mode On"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:167
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:169
msgid "Magnify Mode Off"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Hover Mode"
msgstr "Режим с кровью"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим с кровью"
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:183
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:236
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
-#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:238
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
msgstr ""
@@ -2896,8 +2880,6 @@ msgstr "Режим щелчка"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/tizen/form.cpp:274
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Левый щелчок"
@@ -2908,7 +2890,6 @@ msgstr "Средний щелчок"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/tizen/form.cpp:266
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Правый щелчок"
@@ -2973,35 +2954,28 @@ msgid "BSD License"
msgstr "Лицензия BSD"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Влево"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Мультифункция"
@@ -3202,148 +3176,31 @@ msgstr "Время подключения к сети истекло"
msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Сеть не настроилась (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Спрятать панель инструментов"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-msgid "Show Keyboard"
-msgstr "Показать клавиатуру"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-msgid "Sound on/off"
-msgstr "Звук вкл/выкл"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
-msgid "Right click"
-msgstr "Правый щелчок"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
-msgid "Show/Hide Cursor"
-msgstr "Показать/Убрать курсор"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
-msgid "Free look"
-msgstr "Свободный обзор"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
-msgid "Zoom up"
-msgstr "Увел. масштаб"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
-msgid "Zoom down"
-msgstr "Уменьш. масштаб"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
-msgid "Bind Keys"
-msgstr "Назначить клавиши"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
-msgid "Cursor Up"
-msgstr "Курсор вверх"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-msgid "Cursor Down"
-msgstr "Курсор вниз"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-msgid "Cursor Left"
-msgstr "Курсор влево"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
-msgid "Cursor Right"
-msgstr "Курсор вправо"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-msgid "Do you want to load or save the game?"
-msgstr "Вы хотите загрузить либо сохранить игру?"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-msgid " Are you sure you want to quit ? "
-msgstr " Вы уверены, что хотите выйти? "
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
-msgid "Rotate"
-msgstr "Повернуть"
-
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
-msgid "Using SDL driver "
-msgstr "Использую драйвер SDL "
-
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
-msgid "Display "
-msgstr "Показать "
-
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
-msgstr "Вы хотите произвести автоматический поиск?"
-
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
-msgid "Map right click action"
-msgstr "Назначить действие по правому щелчку"
-
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
-msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
-msgstr ""
-"Вы должны назначить клавишу на действие \"Правый щелчок\" для этой игры"
-
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
-msgid "Map hide toolbar action"
-msgstr "Назначить действие \"Спрятать панель инструментов\""
-
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
-msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
-msgstr ""
-"Вы должны назначить клавишу на действие \"Спрятать панель инструментов\" для "
-"этой игры"
-
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
-msgid "Map Zoom Up action (optional)"
-msgstr "Назначить действие \"Увеличить масштаб\" (необязательно)"
-
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
-msgid "Map Zoom Down action (optional)"
-msgstr "Назначить действие \"Уменьшить масштаб\" (необязательно)"
-
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
-msgid ""
-"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
-msgstr ""
-"Не забудьте назначить клавишу для действия \"Спрятать панель инструментов\", "
-"чтобы увидеть весь инвентарь в игре"
-
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Проверить обновления..."
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:943
#: engines/hugo/hugo.cpp:441 engines/lure/lure.cpp:64
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/supernova/supernova.cpp:461 engines/teenagent/resources.cpp:97
-#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4938
+#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4952
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr "Не удалось найти файл движка %s."
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:957
#: engines/hugo/hugo.cpp:452 engines/lure/lure.cpp:73
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:466
-#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4950
+#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4964
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr "Файл движка %s повреждён."
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:968
#: engines/hugo/hugo.cpp:462 engines/lure/lure.cpp:76
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
-#: engines/toon/toon.cpp:4961
+#: engines/toon/toon.cpp:4975
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
@@ -3448,13 +3305,13 @@ msgstr ""
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433
-#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
+#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1151
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
-#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3438
+#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore game:"
msgstr "Восстановить игру:"
@@ -3464,13 +3321,13 @@ msgstr "Восстановить игру:"
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433
-#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
+#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891
-#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154
+#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1151
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
-#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3438
+#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
@@ -3521,7 +3378,7 @@ msgstr "Не удалось инициализировать ресурсы"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Требуемый игровой ресурс не найден"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2153
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2159
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3532,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"режим будет изменен на Restored Cut Content, пока вы полностью не выйдете из "
"игры."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2155
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2161
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3543,7 +3400,7 @@ msgstr ""
"изменен на режим оригинального содержимого, пока вы полностью не выйдете из "
"игры."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2157
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2163
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
@@ -3623,7 +3480,7 @@ msgstr "Рисует графику с использованием яркой палитры игры"
msgid "[ press any key to exit ]"
msgstr "[ нажмите любую клавишу для выхода ]"
-#: engines/glk/quetzal.cpp:144 engines/glk/quetzal.cpp:153
+#: engines/glk/quetzal.cpp:146 engines/glk/quetzal.cpp:155
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Без названия Savegame"
@@ -3668,19 +3525,19 @@ msgstr "Ошибка чтения файла сохранения"
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Ошибка записи файла сохранения\n"
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
msgstr "Файл слишком короткий, чтобы быть правильным Glulx-файлом."
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
msgid "This is not a valid Glulx file."
msgstr "Это неправильный Glulx-файл."
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
msgstr "Версия Glulx-файла слишком стара, её не получится запустить."
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Версия Glulx-файла слишком новая, её не получится запустить."
@@ -4025,12 +3882,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Идти вправо"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
msgid "Turn Left"
msgstr "Поворот налево"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Turn Right"
msgstr "Поворот направо"
@@ -4465,35 +4322,35 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file name for saving"
msgstr "Неверное имя файла для записи"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2503
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr "Вверх/Увел. масштаб/Вперёд/Открыть двери"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr "Вниз/Уменьш. масштаб"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr "Показать/Спрятать инвентарь"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr "Показать/Спрятать биочип"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Action/Select"
msgstr "Действие/Выбор"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr "Включить показ данных в центре экрана"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr "Показать/Спрятать инфоэкран"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr "Показать/Спрятать меню паузы"
@@ -4630,16 +4487,16 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, воспользуйтесь другой программой для просмотра файла помощи "
"игры: %s"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1300
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1341
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr "Формат файла сохранённой игры устарел, не могу загрузить его"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1302
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1343
#, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr "Версия файла сохранения: %d, но максимальная поддерживаемая: %0d"
-#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1313
+#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1354
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
@@ -5433,19 +5290,19 @@ msgstr "Лететь вправо"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Лететь вправо-вниз"
-#: engines/scumm/input.cpp:578
+#: engines/scumm/input.cpp:564
msgid "Snap scroll on"
msgstr "Прокрутка скачками включена"
-#: engines/scumm/input.cpp:580
+#: engines/scumm/input.cpp:566
msgid "Snap scroll off"
msgstr "Прокрутка скачками выключена"
-#: engines/scumm/input.cpp:593
+#: engines/scumm/input.cpp:579
msgid "Music volume: "
msgstr "Громк. музыки: "
-#: engines/scumm/input.cpp:610
+#: engines/scumm/input.cpp:596
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "Скорость титров: "
@@ -5689,22 +5546,22 @@ msgstr ""
msgid "Font variant not present in '%s' engine data file."
msgstr "Вариант шрифта отсутствует в файле движка %s."
-#: engines/toon/toon.cpp:222
+#: engines/toon/toon.cpp:225
#, c-format
msgid "Saved game in slot #%d "
msgstr "Игра сохранена в слот №%d "
-#: engines/toon/toon.cpp:226
+#: engines/toon/toon.cpp:229
#, c-format
msgid "Could not quick save into slot #%d"
msgstr "Не удалось сделать быстрое сохранение игры в слот №%d"
-#: engines/toon/toon.cpp:239
+#: engines/toon/toon.cpp:242
#, c-format
msgid "Saved game #%d quick loaded"
msgstr "Сохранённая игра №%d загружена"
-#: engines/toon/toon.cpp:243
+#: engines/toon/toon.cpp:246
#, c-format
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr "Не удалось быстро загрузить сохранённую игру №%d"
@@ -5800,6 +5657,97 @@ msgstr ""
"версии не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия "
"движка."
+#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
+#~ msgstr "Удерживайте клавишу Shift, чтобы добавить несколько игр"
+
+#~ msgid "Hide Toolbar"
+#~ msgstr "Спрятать панель инструментов"
+
+#~ msgid "Show Keyboard"
+#~ msgstr "Показать клавиатуру"
+
+#~ msgid "Sound on/off"
+#~ msgstr "Звук вкл/выкл"
+
+#~ msgid "Right click"
+#~ msgstr "Правый щелчок"
+
+#~ msgid "Show/Hide Cursor"
+#~ msgstr "Показать/Убрать курсор"
+
+#~ msgid "Free look"
+#~ msgstr "Свободный обзор"
+
+#~ msgid "Zoom up"
+#~ msgstr "Увел. масштаб"
+
+#~ msgid "Zoom down"
+#~ msgstr "Уменьш. масштаб"
+
+#~ msgid "Bind Keys"
+#~ msgstr "Назначить клавиши"
+
+#~ msgid "Cursor Up"
+#~ msgstr "Курсор вверх"
+
+#~ msgid "Cursor Down"
+#~ msgstr "Курсор вниз"
+
+#~ msgid "Cursor Left"
+#~ msgstr "Курсор влево"
+
+#~ msgid "Cursor Right"
+#~ msgstr "Курсор вправо"
+
+#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
+#~ msgstr "Вы хотите загрузить либо сохранить игру?"
+
+#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
+#~ msgstr " Вы уверены, что хотите выйти? "
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Клавиатура"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Повернуть"
+
+#~ msgid "Using SDL driver "
+#~ msgstr "Использую драйвер SDL "
+
+#~ msgid "Display "
+#~ msgstr "Показать "
+
+#~ msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
+#~ msgstr "Вы хотите произвести автоматический поиск?"
+
+#~ msgid "Map right click action"
+#~ msgstr "Назначить действие по правому щелчку"
+
+#~ msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы должны назначить клавишу на действие \"Правый щелчок\" для этой игры"
+
+#~ msgid "Map hide toolbar action"
+#~ msgstr "Назначить действие \"Спрятать панель инструментов\""
+
+#~ msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы должны назначить клавишу на действие \"Спрятать панель инструментов\" "
+#~ "для этой игры"
+
+#~ msgid "Map Zoom Up action (optional)"
+#~ msgstr "Назначить действие \"Увеличить масштаб\" (необязательно)"
+
+#~ msgid "Map Zoom Down action (optional)"
+#~ msgstr "Назначить действие \"Уменьшить масштаб\" (необязательно)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole "
+#~ "inventory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не забудьте назначить клавишу для действия \"Спрятать панель инструментов"
+#~ "\", чтобы увидеть весь инвентарь в игре"
+
#~ msgid "Saved games sync complete."
#~ msgstr "Синхронизация сохранений игр завершена."