aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r--po/ru_RU.po121
1 files changed, 61 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 328818e500..4aad883573 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-18 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"X-Language-name: Russian\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Вверх"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1801 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
-#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
+#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -393,22 +393,22 @@ msgstr "Путь сохр:"
#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410
#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1828
-#: gui/options.cpp:1834 gui/options.cpp:1842 gui/options.cpp:1865
-#: gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1911
-#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:2121 gui/options.cpp:2124
-#: gui/options.cpp:2131 gui/options.cpp:2141
+#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826
+#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863
+#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909
+#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122
+#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1892
-#: gui/options.cpp:2127 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890
+#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2135
+#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Выберите SoundFont"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Выберите SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Выберите дополнительную директорию игры"
-#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2058
+#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Выберите директорию для сохранений"
@@ -1230,117 +1230,117 @@ msgstr ""
"Использовать системный браузер файлов для выбора файлов или папок вместо "
"браузера файлов ScummVM."
-#: gui/options.cpp:1720 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Проверять обновления:"
-#: gui/options.cpp:1720
+#: gui/options.cpp:1718
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Как часто проверять обновления ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1730
msgid "Check now"
msgstr "Проверить сейчас"
-#: gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1738
msgid "Cloud"
msgstr "Облако"
-#: gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1740
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Облако"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Storage:"
msgstr "Облако:"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Активное облачное хранилище"
-#: gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336
msgid "<none>"
msgstr "<нет>"
-#: gui/options.cpp:1759 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Пользователь:"
-#: gui/options.cpp:1759
+#: gui/options.cpp:1757
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Имя пользователя в этом облаке"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Used space:"
msgstr "Используемый объём:"
-#: gui/options.cpp:1762
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Объём, занимаемый сохранениями игр ScummVM на этом облаке"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1763
msgid "Last sync time:"
msgstr "Последняя синхронизация:"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1763
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Когда производилась последняя синхронизация с этим облаком"
-#: gui/options.cpp:1768 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
-#: gui/options.cpp:1768
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "Открывает диалог для установки подключения к облаку"
-#: gui/options.cpp:1769
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: gui/options.cpp:1769
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr "Обновляет текущую информацию об облаке (имя пользователя и объём)"
-#: gui/options.cpp:1770
+#: gui/options.cpp:1768
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
-#: gui/options.cpp:1770
+#: gui/options.cpp:1768
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Открывает менеджер загрузок"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "Run server"
msgstr "Запустить сервер"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "Run local webserver"
msgstr "Запускает локальный веб-сервер"
-#: gui/options.cpp:1773 gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446
msgid "Not running"
msgstr "Не запущен"
-#: gui/options.cpp:1777
+#: gui/options.cpp:1775
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Корневая директория:"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1780
+#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Указывает путь к директории, куда будет иметь доступ менеджер файлов"
-#: gui/options.cpp:1779
+#: gui/options.cpp:1777
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Корень:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Server's port:"
msgstr "Порт сервера:"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1348,27 +1348,27 @@ msgstr ""
"Номер порта, используемый сервером\n"
"Установление доступа работает только с портом по умолчанию"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: gui/options.cpp:1945
+#: gui/options.cpp:1943
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Не удалось сменить облако!"
-#: gui/options.cpp:1948
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Уже активно другое облачное хранилище."
-#: gui/options.cpp:2023
+#: gui/options.cpp:2021
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Тема не поддерживает выбранный язык!"
-#: gui/options.cpp:2026
+#: gui/options.cpp:2024
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Невозможно загрузить тему!"
-#: gui/options.cpp:2029
+#: gui/options.cpp:2027
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1376,48 +1376,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Настройки на закладке Разное будут восстановлены."
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2063
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую."
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2072
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Выберите директорию для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:2084
+#: gui/options.cpp:2082
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами"
-#: gui/options.cpp:2095
+#: gui/options.cpp:2093
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Выберите директорию с плагинами"
-#: gui/options.cpp:2107
+#: gui/options.cpp:2105
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Выберите директорию для корня в менеджере файлов"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2343
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu байт"
-#: gui/options.cpp:2353
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "<right now>"
msgstr "<сейчас>"
-#: gui/options.cpp:2355
+#: gui/options.cpp:2353
msgid "<never>"
msgstr "<никогда>"
-#: gui/options.cpp:2439
+#: gui/options.cpp:2437
msgid "Stop server"
msgstr "Остановить сервер"
-#: gui/options.cpp:2440
+#: gui/options.cpp:2438
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Останавливает локальный веб-сервер"
-#: gui/options.cpp:2531
+#: gui/options.cpp:2529
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -3740,7 +3740,8 @@ msgstr "Новое сохранение"
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455
msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
-msgstr "Вы уверены, что хотите выйти? Все несохранённые действия будут утеряны."
+msgstr ""
+"Вы уверены, что хотите выйти? Все несохранённые действия будут утеряны."
#: engines/mohawk/riven.cpp:158
msgid ""