diff options
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 130 |
1 files changed, 74 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index b0ae07fa7d..edeb8ebb2d 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-27 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:01+0200\n" "Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -1458,7 +1458,8 @@ msgid "Playtime: " msgstr "Speltid:" #: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665 -msgid "Untitled savestate" +#, fuzzy +msgid "Untitled saved game" msgstr "Namnlös spardata" #: gui/saveload-dialog.cpp:718 @@ -1700,7 +1701,8 @@ msgid "Could not find suitable engine plugin" msgstr "Kunde inte hitta lämpligt motortillägg" #: common/error.cpp:68 -msgid "Engine plugin does not support save states" +#, fuzzy +msgid "Engine plugin does not support saved games" msgstr "Motortillägget stöder inte spardata" #: common/error.cpp:71 @@ -1759,7 +1761,7 @@ msgstr "<Dåligt värde>" msgid "" "The game in '%s' seems to be unknown.\n" "Please, report the following data to the ScummVM team along with name\n" -"of the game you tried to add and its version/language/etc.:" +"of the game you tried to add and its version, language, etc.:" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:85 @@ -1843,9 +1845,9 @@ msgstr "" "ytterligare assistens." #: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" "Kunde inte spara data (%s)! Var god läs README-filen för grundläggande " @@ -1915,10 +1917,10 @@ msgstr "" "Se README-filen för detaljer." #: engines/engine.cpp:542 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " -"and for instructions on how to obtain further assistance." +"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " +"information, and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" "Kunde inte ladda spardata (%s)! Hänvisa till README-filen för grundläggande " "information och instruktioner för ytterligare assistans." @@ -2762,15 +2764,17 @@ msgstr "Visa avsökningslinjer" #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:430 -#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Använd originalskärmar för spara/ladda" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431 -#: engines/toltecs/detection.cpp:201 -msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" +#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "Använder originalskärmarna för spara/ladda istället för ScummVM:s" #: engines/agi/detection.cpp:157 @@ -2844,9 +2848,9 @@ msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2436 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to load game state from file:\n" +"Failed to load saved game from file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2855,9 +2859,9 @@ msgstr "" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2429 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to save game state to file:\n" +"Failed to save game to file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2866,9 +2870,9 @@ msgstr "" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2447 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Successfully saved game state in file:\n" +"Successfully saved game in file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2890,8 +2894,9 @@ msgid "Enable Color Blind Mode by default" msgstr "Aktivera färgblint läge som standard" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " +"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " "converted.\n" "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to " "load your games if you don't convert them.\n" @@ -2917,12 +2922,14 @@ msgstr "Visa grafik med spelets ljusa palett" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 -msgid "Failed to load game state from file." +#, fuzzy +msgid "Failed to load saved game from file." msgstr "Kunde inte läsa spardata från filen" #: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 -msgid "Failed to save game state to file." +#, fuzzy +msgid "Failed to save game to file." msgstr "Kunde inte skriva spardata till filen." #: engines/gob/inter_v5.cpp:107 @@ -3151,11 +3158,10 @@ msgstr "" "\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%d original saved game files have been successfully imported into\n" -"ScummVM. If you want to manually import original saved game files later you " -"will\n" +"%d original saved games have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n" "need to open the ScummVM debug console and use the command " "'import_savefile'.\n" "\n" @@ -3300,8 +3306,9 @@ msgid "Saving game..." msgstr "Sparar speldata..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:269 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " +"ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" "The old names are no longer supported, so you will not be able to load your " "games if you don't convert them.\n" @@ -3317,7 +3324,8 @@ msgstr "" "nästa gång du startar spelet.\n" #: engines/parallaction/saveload.cpp:316 -msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." +#, fuzzy +msgid "ScummVM successfully converted all your saved games." msgstr "ScummVM lyckades konvertera alla dina spardata." #: engines/parallaction/saveload.cpp:318 @@ -3333,8 +3341,9 @@ msgstr "" "Var god rapportera till teamet." #: engines/pegasus/pegasus.cpp:714 -msgid "Invalid save file name" -msgstr "Ogiltigt namn på sparfil" +#, fuzzy +msgid "Invalid file name for saving" +msgstr "Ange ett filnamn för att spara" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" @@ -3443,8 +3452,9 @@ msgid "Use silver cursors" msgstr "Använd silverpekare" #: engines/sci/detection.cpp:474 +#, fuzzy msgid "" -"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" +"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones" msgstr "" "Använd de alternativa silverpekarna istället för de normala guldpekarna" @@ -3452,8 +3462,9 @@ msgstr "" msgid "" "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n" "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n" -"following data to the ScummVM team along with name of the game you tried\n" -"to add and its version/language/etc.:\n" +"following data to the ScummVM team along with the name of the game you " +"tried\n" +"to add and its version, language, etc.:\n" msgstr "" #: engines/scumm/detection.cpp:1138 @@ -3624,7 +3635,8 @@ msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:80 -msgid "Load game state 1-10" +#, fuzzy +msgid "Load saved game 1-10" msgstr "Ladda spardata 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85 @@ -3634,7 +3646,8 @@ msgid "Alt" msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:81 -msgid "Save game state 1-10" +#, fuzzy +msgid "Save game 1-10" msgstr "Spara speldata 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90 @@ -4171,18 +4184,6 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Monkey Island'\n" "för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras." -#: engines/sherlock/detection.cpp:71 -msgid "Use original savegame dialog" -msgstr "Använd originalskärmar för spara/ladda" - -#: engines/sherlock/detection.cpp:72 -msgid "" -"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM " -"menu" -msgstr "" -"Filknappen i spelet visar originalskärmen för spara/ladda istället för " -"ScummVM-menyn" - #: engines/sherlock/detection.cpp:81 msgid "Pixellated scene transitions" msgstr "Pixliga scenövergångar" @@ -4273,9 +4274,10 @@ msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "Filmscenen '%s' hittades ej" #: engines/sword1/control.cpp:863 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be " -"converted.\n" +"ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should " +"be converted.\n" "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to " "load your games if you don't convert them.\n" "\n" @@ -4359,14 +4361,16 @@ msgid "Could not quick save into slot #%d" msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:239 -#, c-format -msgid "Savegame #%d quick loaded" +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved game #%d quick loaded" msgstr "" +"Kan inte spara data i position %i\n" +"\n" #: engines/toon/toon.cpp:243 -#, c-format -msgid "Could not quick load the savegame #%d" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not quick load the saved game #%d" +msgstr "Vill du ladda sparat spel?" #: engines/toon/toon.cpp:4917 #, fuzzy @@ -4427,17 +4431,31 @@ msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "Använd högupplöst MPEG-video" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 -msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" +#, fuzzy +msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Använd högupplöst MPEG-video från DVD-versionen istället för lågupplöst AVI" #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220 #, c-format msgid "" -"This save file uses version %u, but this engine only supports up to version " -"%d. You will need an updated version of the engine to use this save file." +"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version " +"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "Invalid save file name" +#~ msgstr "Ogiltigt namn på sparfil" + +#~ msgid "Use original savegame dialog" +#~ msgstr "Använd originalskärmar för spara/ladda" + +#~ msgid "" +#~ "Files button in-game shows original savegame dialog rather than the " +#~ "ScummVM menu" +#~ msgstr "" +#~ "Filknappen i spelet visar originalskärmen för spara/ladda istället för " +#~ "ScummVM-menyn" + #~ msgid "The game in '%s' seems to be unknown." #~ msgstr "Spelet i '%s' verkar vara okänt." |