aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r--po/uk_UA.po116
1 files changed, 96 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index c3d803d634..76a723ac15 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-03 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-07 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Language-name: Ukrainian\n"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Озвучка"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1260 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
msgid "Both"
msgstr "Все"
@@ -1986,7 +1986,8 @@ msgstr "Продов~ж~ити"
msgid "~L~oad"
msgstr "~З~авантажити"
-#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:141
+#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:141
msgid "~S~ave"
msgstr "~З~аписати"
@@ -2712,11 +2713,99 @@ msgstr "Жодного файлу не передано!"
msgid "Uploaded successfully!"
msgstr "Завантажено успішно!"
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
msgid "~C~lose"
msgstr "~З~акрити"
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:47
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
+msgid "Show mouse cursor"
+msgstr "Показувати курсор миші"
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:50
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+msgid "Snap to edges"
+msgstr "Прикріпити до країв"
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Stretch to fit"
+msgstr "Протягніть до вікна"
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Use Screen:"
+msgstr "Швидкість:"
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "C-Pad Sensitivity:"
+msgstr "Чутливість GC паду:"
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148
+msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151
+msgid ""
+"Magnify Mode can only be activated\n"
+" when both screens are enabled."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153
+msgid "In-game resolution too small to magnify."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159
+msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161
+msgid "Magnify Mode On"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168
+msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170
+msgid "Magnify Mode Off"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Hover Mode"
+msgstr "Режим з кров'ю"
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Режим з кров'ю"
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184
+msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237
+msgid ""
+"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
+"Returning to Launcher..."
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239
+msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
+msgstr ""
+
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Головне меню ScummVM"
@@ -2729,14 +2818,6 @@ msgstr "Ліворукий режим"
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "Керування боями в Indy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
-msgid "Show mouse cursor"
-msgstr "Показувати курсор миші"
-
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
-msgid "Snap to edges"
-msgstr "Прикріпити до країв"
-
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Зміщення дотиків по осі X"
@@ -4657,8 +4738,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Однак зауважте, що файли можуть бути недоступними\n"
"окремо, але лише як вміст (виправлених) пакетів ресурсів.\n"
-"У цьому випадку вам може знадобитися застосувати оригінальний пластир Sierra."
-"\n"
+"У цьому випадку вам може знадобитися застосувати оригінальний пластир "
+"Sierra.\n"
"\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1136
@@ -5826,11 +5907,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Speed multiplier for mouse emulation"
#~ msgstr "Симулювати лівий клік миші"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "lowres"
-#~ msgid "Mouse Speed:"
-#~ msgstr "Швидкість:"
-
#~ msgid ""
#~ "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
#~ "Please download it from www.scummvm.org"