aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r--po/uk_UA.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 3d8ec456a6..cbcf7f670c 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "Вгору"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
+#: gui/saveload.cpp:64 gui/saveload.cpp:173 gui/themebrowser.cpp:54
#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#: backends/events/default/default-events.cpp:213
@@ -93,14 +93,14 @@ msgstr "Призначити"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:561
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
-#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:274
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -441,13 +441,13 @@ msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214
msgid "Load game:"
msgstr "Завантажити гру:"
#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри"
#: gui/options.cpp:753
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Повноекранний режим"
@@ -924,39 +924,39 @@ msgstr ""
"Вибрана тема не підтримує поточну мову. Якщо ви хочете використовувати цю "
"тему, потрібно в першу чергу змінити мову."
-#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:257
msgid "No date saved"
msgstr "Дату не записано"
-#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:258
msgid "No time saved"
msgstr "Час не записано"
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:259
msgid "No playtime saved"
msgstr "Час гри не записано"
-#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
+#: gui/saveload.cpp:68 gui/saveload.cpp:173
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: gui/saveload.cpp:154
+#: gui/saveload.cpp:172
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити це збереження?"
-#: gui/saveload.cpp:264
+#: gui/saveload.cpp:282
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:286
msgid "Time: "
msgstr "Час: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:292
msgid "Playtime: "
msgstr "Час гри: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:305 gui/saveload.cpp:372
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Збереження без імені"
@@ -1126,23 +1126,23 @@ msgstr "~Д~опомога"
msgid "~A~bout"
msgstr "Про про~г~раму"
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~П~овер. в головне меню"
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~П~овер.в головне меню"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
+#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:728
msgid "Save game:"
msgstr "Зберегти гру: "
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
+#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:728
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Зберегти гру: "
msgid "Save"
msgstr "Записати"
-#: engines/dialogs.cpp:146
+#: engines/dialogs.cpp:144
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"README для основної інормації, а також інструкцій, як отримати подальшу "
"допомогу."
-#: engines/dialogs.cpp:243
+#: engines/dialogs.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1171,17 +1171,17 @@ msgstr ""
"README для основної інормації, а також інструкцій, як отримати подальшу "
"допомогу."
-#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "Ві~д~міна"
-#: engines/dialogs.cpp:325
+#: engines/dialogs.cpp:305
msgid "~K~eys"
msgstr "~К~лавіші"
@@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr ""
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
-#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:824
msgid "Restore game:"
msgstr "Відновити гру:"
-#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:824
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
"Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n"
"LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2512
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -2060,17 +2060,17 @@ msgstr "Головне меню"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Ефекти води увімкнено"
-#: engines/agos/animation.cpp:550
+#: engines/agos/animation.cpp:560
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Файл заставки '%s' не знайдено!"
-#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
+#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287
#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Не вдалося завантажити стан гри з файлу."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Не вдалося зберегти стан гри у файл."
@@ -2307,15 +2307,15 @@ msgstr ""
"Не можу зберегти гру у слот %i\n"
"\n"
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:211
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
msgid "Loading game..."
msgstr "Завантажую гру..."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:226
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
msgid "Saving game..."
msgstr "Збережую гру..."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:279
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
msgid ""
"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
@@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"Натисніть ОК, щоб перевести їх зараз, інакше уе повідомлення з'явиться при "
"наступному запуску гри.\n"
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:326
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
msgstr "ScummVM успішно перевів усі Ваші збереження."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:328
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
msgid ""
"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
"your files have been converted.\n"
@@ -2601,21 +2601,21 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без збільшення"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін увімкнено"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін вимкнено"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2208
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Поточний графічний фільтр:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Віконний режим"