aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r--po/uk_UA.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index be7935518b..ea71a51d52 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -926,11 +926,11 @@ msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:158
msgid "List view"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд списку"
#: gui/saveload-dialog.cpp:159
msgid "Grid view"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд сітки"
#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350
msgid "No date saved"
@@ -970,31 +970,28 @@ msgstr "Збереження без імені"
#: gui/saveload-dialog.cpp:517
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Насутпний"
#: gui/saveload-dialog.cpp:520
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Попередній"
#: gui/saveload-dialog.cpp:684
-#, fuzzy
msgid "New Save"
-msgstr "Записати"
+msgstr "Нове збереження"
#: gui/saveload-dialog.cpp:684
-#, fuzzy
msgid "Create a new save game"
-msgstr "Не вдалося записати гру"
+msgstr "Створити новий запис гри"
#: gui/saveload-dialog.cpp:789
-#, fuzzy
msgid "Name: "
-msgstr "Назва:"
+msgstr "Назва: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:861
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть опис для слоту %d:"
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
@@ -1339,6 +1336,8 @@ msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
msgstr ""
+"Використовувати дляв виводу MIDI режим карти IBM Feature або FM "
+"сінтез Yamaha FB-01"
#: engines/sci/detection.cpp:411
msgid "Use CD audio"
@@ -2167,11 +2166,11 @@ msgstr "Увімкнути плаваючі курсори"
#. I18N: HP stands for Hit Points
#: engines/kyra/detection.cpp:127
msgid "HP bar graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Стовпчики здоров'я"
#: engines/kyra/detection.cpp:128
msgid "Enable hit point bar graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Уиімкнути графічні стовпички здоров'я"
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
@@ -2237,12 +2236,11 @@ msgstr ""
#: engines/queen/queen.cpp:59
msgid "Alternative intro"
-msgstr ""
+msgstr "Алтернативний вступ"
#: engines/queen/queen.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
-msgstr "Використовувати дискетні версії введення (тільки CD версія)"
+msgstr "Використовувати альтернативний вступ гри (тільки CD версія)"
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
@@ -2341,12 +2339,15 @@ msgstr "Показувати мітки для об'єктів при наведенні миші"
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
+"У вас відстуній файл 'teenagent.dat'. Візьміть його на вебсайті ScummVM"
#: engines/teenagent/resources.cpp:89
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
msgstr ""
+"Файл teenagent.dat запаковано, але zlib не було включено в цю программу."
+"Будь-ласка розпакуйте його"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format