aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca_ES.po90
-rw-r--r--po/cs_CZ.po91
-rw-r--r--po/da_DA.po91
-rw-r--r--po/de_DE.po91
-rw-r--r--po/es_ES.po91
-rw-r--r--po/fr_FR.po91
-rw-r--r--po/hu_HU.po91
-rw-r--r--po/it_IT.po91
-rw-r--r--po/nb_NO.po91
-rw-r--r--po/nn_NO.po91
-rw-r--r--po/pl_PL.po91
-rw-r--r--po/pt_BR.po91
-rw-r--r--po/ru_RU.po91
-rw-r--r--po/se_SE.po91
-rw-r--r--po/uk_UA.po1306
15 files changed, 1977 insertions, 602 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 0f821cc988..a6c2188e85 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -597,7 +597,8 @@ msgstr "Mode de pintat:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de dispersiѓ especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
@@ -1985,6 +1986,28 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (no escalat)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode de pintat:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr ""
@@ -1997,6 +2020,23 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL Original"
msgstr ""
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Mode de vэdeo actual:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2314,6 +2354,52 @@ msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "S'han trobat %d jocs nous."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index bdfab82904..ee3d872de3 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Zbynьk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -595,7 +595,8 @@ msgstr "ReОim vykreslenэ:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciсlnэ reОimy chvьnэ podporovanщ nьkter§mi hrami"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ReОim celщ obrazovky"
@@ -1952,6 +1953,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Povolit korekci pomьru stran"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Povolit korekci pomьru stran"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Pјepэnat mezi grafick§mi filtry"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "ReОim vykreslenэ:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normсlnэ"
@@ -1964,6 +1988,23 @@ msgstr "OpenGL Zachovсvajэcэ"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Pљvodnэ"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Souшasn§ reОim obrazu:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2287,6 +2328,52 @@ msgstr ""
"Nezapomeђte namapovat klсvesu k шinnosti 'Skr§t Panel Nсstrojљ, abyste "
"vidьli cel§ inventсј"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Hlasitost"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Hlasitost"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Objeveno %d nov§ch her."
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index b1ba4587c2..3c5d8c98ef 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
@@ -594,7 +594,8 @@ msgstr "Rendere tilstand:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understјttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskцrms tilstand"
@@ -1953,6 +1954,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Skift billedformat korrektion"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Skift billedformat korrektion"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Skift mellem grafik filtre"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Rendere tilstand:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
@@ -1965,6 +1989,23 @@ msgstr "OpenGL Bevar"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Aktuel videotilstand:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2287,6 +2328,52 @@ msgstr ""
"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul vцrktјjslinje' handling for at se "
"hele oversigten"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Lydstyrke"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Lydstyrke"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Fundet %d nye spil."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 9604035652..79e1d2d0c3 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
@@ -599,7 +599,8 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
@@ -1967,6 +1968,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal ohn.Skalieren"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Seitenverhфltnis anpassen: an/aus"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Seitenverhфltnis anpassen: an/aus"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Zwischen Grafikfiltern wechseln"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Render-Modus:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr ""
@@ -1979,6 +2003,23 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL Original"
msgstr ""
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Aktueller Videomodus:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2302,6 +2343,52 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu kіnnen."
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Lautstфrke"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Lautstфrke"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "%d neue Spiele gefunden."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index f7c5383b59..b19a25a48f 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Tomсs Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
@@ -594,7 +594,8 @@ msgstr "Renderizado:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansiѓn soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1957,6 +1958,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Correcciѓn de aspecto"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Correcciѓn de aspecto"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Alternar entre filtros grсficos"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Renderizado:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
@@ -1969,6 +1993,23 @@ msgstr "OpenGL Conservar"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Modo de vэdeo actual:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2291,6 +2332,52 @@ msgstr ""
"No olvides asignar una tecla a la acciѓn 'Ocultar barra de tareas' para ver "
"todo el inventario"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Se han encontrado %d juegos nuevos."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 5498eff2f6..a1274a2cf9 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -596,7 +596,8 @@ msgstr "Mode de rendu:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein щcran"
@@ -1963,6 +1964,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Changer correction du rapport d'aspect"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Changer correction du rapport d'aspect"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Changer de filtre graphique"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode de rendu:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
@@ -1975,6 +1999,23 @@ msgstr "OpenGL Prщserve"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Originel"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Mode vidщo actuel"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2298,6 +2339,52 @@ msgstr ""
"Noubliez pas d'affecter une touche р l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
"pouvoir voir entiшrement l'inventaire"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "%d nouveaux jeux trouvщs."
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 6467fe8f2d..b55e0b12e9 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -596,7 +596,8 @@ msgstr "Kirajzolсs mѓd:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Nщhсny jсtщk tсmogatja a speciсlis сrnyalсsi mѓdokat"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljeskщpernyѕs mѓd:"
@@ -1951,6 +1952,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Mщretarсny korrekciѓ kapcsolѓ"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Mщretarсny korrekciѓ kapcsolѓ"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Kapcsolсs grafikus szћrѕk kіzіtt"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Kirajzolсs mѓd:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normсl"
@@ -1963,6 +1987,23 @@ msgstr "OpenGL Megtartott"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Eredeti"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Jelenlegi videѓmѓd:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2282,6 +2323,52 @@ msgstr ""
"Ne felejts billentyћt tсrsэtani az 'Eszkіztсr rejtщs' mћvelethez, hogy lсsd "
"a teljes listсt"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Hangerѕ"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Hangerѕ"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "%d кj jсtщkot talсltam."
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index e19d73588f..2d31e1ab6a 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -596,7 +596,8 @@ msgstr "Resa grafica:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalitр a schermo intero"
@@ -1959,6 +1960,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normale (no ridim.)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Cambia correzione proporzioni"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Cambia correzione proporzioni"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Cambia filtro grafico"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Resa grafica:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
@@ -1971,6 +1995,23 @@ msgstr "OpenGL Conserve"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Modalitр video attuale:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2292,6 +2333,52 @@ msgstr ""
"Non dimenticare di mappare un tasto per l'azione \"Nascondi barra degli "
"strumenti\" per vedere l'intero inventario"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Rilevati %d nuovi giochi."
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 824b965d1c..fcecbed832 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
@@ -598,7 +598,8 @@ msgstr "Tegnemodus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesiel dithering-modus stјttet av enkelte spill"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
@@ -1953,6 +1954,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Bytt grafikkfiltre"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Tegnemodus:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
@@ -1965,6 +1989,23 @@ msgstr "OpenGL Bevar"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Nхvцrende videomodus:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2288,6 +2329,52 @@ msgstr ""
"Ikke glem х koble en tast til handlingen 'Skjul verktјylinje' for х se hele "
"inventaret"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Oppdaget %d nye spill."
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index b030de45bd..5e1083f93d 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
@@ -597,7 +597,8 @@ msgstr "Teiknemodus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesielle dithering-modus som stјttast av nokre spel"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
@@ -1944,6 +1945,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (inga skalering)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Veksle aspekt-korrigering"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Veksle aspekt-korrigering"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Veksle grafikkfiltre"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Teiknemodus:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
@@ -1956,6 +1980,23 @@ msgstr "OpenGL Bevar"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Gjeldende videomodus:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2276,6 +2317,52 @@ msgstr ""
"Ikkje glјym х kople ein tast til 'Skjul verktјylinje' for х se heile "
"inventaret"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Oppdaga %d nye spel."
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index dd61adf5a8..62a49070d1 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
@@ -594,7 +594,8 @@ msgstr "Renderer:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektѓre gry"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Tryb peГnoekranowy"
@@ -1953,6 +1954,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "ZwykГy (bez skalowania)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "WГБcz/wyГБcz korekcjъ formatu obrazu"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "WГБcz/wyГБcz korekcjъ formatu obrazu"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "PrzeГБczaj pomiъdzy filtrami grafiki"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Renderer:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL - normalny"
@@ -1965,6 +1989,23 @@ msgstr "OpenGL - zachow."
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL - pierw."
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Obecny tryb wideo:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2284,6 +2325,52 @@ msgstr ""
"Nie zapomnij przypisaц klawisza 'Ukryj pasek narzъdzi', by widzieц caГy "
"ekwipunek"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "GГoЖnoЖц"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "GГoЖnoЖц"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Wykryto %d nowych gier."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5c24b013f2..491bc286da 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:11-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
@@ -598,7 +598,8 @@ msgstr "Renderizaчуo"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
@@ -1961,6 +1962,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sem escala)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Habilita correчуo de proporчуo"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Habilita correчуo de proporчуo"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Alterna entre os filtros grсficos"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Renderizaчуo"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
@@ -1973,6 +1997,23 @@ msgstr "OpenGL Conserve"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Modo de vэdeo atual:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2295,6 +2336,52 @@ msgstr ""
"Nуo se esqueчa de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" "
"para ver todo o seu inventсrio"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s)"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 599fcb1f10..6755a68f2a 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -595,7 +595,8 @@ msgstr "Режим растра:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
@@ -1960,6 +1961,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без увеличения"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Переключение коррекции соотношения сторон"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Переключение коррекции соотношения сторон"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Переключение между графическими фильтрами"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Режим растра:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL без увеличения"
@@ -1972,6 +1996,23 @@ msgstr "OpenGL с сохранением"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL изначальный"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Текущий видеорежим:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2291,6 +2332,52 @@ msgstr ""
"Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar' чтобы увидеть весь "
"инвентарь в игре"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Громкость"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Громкость"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Найдено %d новых игр."
diff --git a/po/se_SE.po b/po/se_SE.po
index dfd5b4ba93..2539c8ece8 100644
--- a/po/se_SE.po
+++ b/po/se_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -599,7 +599,8 @@ msgstr "Renderingslфge:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciella gitterlфgen stіdda av vissa spel"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskфrmslфge"
@@ -1961,6 +1962,29 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande pх/av"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande pх/av"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Vфxla grafikfilter"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Renderingslфge:"
+
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL normal"
@@ -1973,6 +1997,23 @@ msgstr "OpenGL konservation"
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL original"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Aktivt videolфge:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -2295,6 +2336,52 @@ msgstr ""
"Glіm inte att vфlja en tangent fіr \"Gіm verktygsrad\" fіr att se hela "
"inventariet"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volym"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volym"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Discovered %d new games."
#~ msgstr "Nya spel upptфckta: %d."
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index ab3948ff1e..32c7132ff6 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Lubomyr Lisen\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -18,108 +18,108 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(зібраний %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Включені в білд опції:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Доступні движки:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Вверх"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Перейти на папку рівнем вище"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Вверх"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Клік мишкою"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показати клавіатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Перепризначити клавіші"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Виберіть дію для призначення"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Призначити"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Виберіть дію і клікніть 'Призначити'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Призначена клавіша : %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Призначена клавіша : немає"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Будь ласка, виберіть дію"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Натисніть клавішу для призначення"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Гра"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -127,312 +127,311 @@ msgstr ""
"Короткий ідентифікатор, який використовується для назв збережених ігор і для "
"запуску з командної стрічки"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Повна назва гри"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
-"Мова гри. Зміна цього параметру не перетворить гру англійською в "
-"українську"
+"Мова гри. Зміна цього параметру не перетворить гру англійською в українську"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<за умовчанням>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Платформа, для якої гра була спочатку розроблена"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки графіки"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки графіки"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Гучн-ть"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки гучності"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки гучності"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри: "
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри: "
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Додатк. шлях:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Дод. шлях:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.: "
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Вказує шлях до збережень гри"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.: "
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не завданий"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Виберіть SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Виберіть папку з файлами гри"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Виберіть додаткову папку гри"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Виберіть папку для збережень"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~В~ихід"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Вихід з ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "Про п~р~ограму..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Про ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~О~пції..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Змінити глобальні опції ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "З~а~пуск"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Запустити вибрану гру"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~З~аван..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Завантажити збереження для вибраної гри"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~од. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Утримуйте клавішу Shift для того, щоб додати декілька ігор"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Реда~г~. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Змінити опції гри"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~В~идалити гру"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Видалити гру зі списку. Не видаляє гру з жорсткого диску"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~одати гру..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Реда~г~. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~В~идалити гру"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Пошук у списку ігор"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Очистити значення"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Завантажити гру:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -440,204 +439,221 @@ msgstr ""
"Чи ви дійсно хочете запустити детектор усіх ігор? Це потенційно може додати "
"велику кількість ігор."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM не може відкрити вказану папку!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM не може знайти гру у вказаній папці!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Виберіть гру:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити установки для цієї гри?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ця гра не підтримує завантаження збережень через головне меню."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM не зміг знайти движок для запуску вибраної гри!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Дод. багато..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Дод. багато..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Додати гру..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Додати гру..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... пошук ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Пошук закінчено!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Знайдено %d нових ігор."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Проглянуто %d папок ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Знайдено %d нових ігор ..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "кожні 5 хв"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "кожні 10 хв"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "кожні 15 хв"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "кожні 30 хв"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 кГц"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11 кГц"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 кГц"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 кГц"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Не заданий"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Графічн. режим:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Режим раструв.:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Повноекранний режим"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Корекція співвідношення сторін"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Коригувати співвідношення сторін для ігор з графікою 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA без растрування"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Вімкнути без растрування в EGA іграх які підтримують це"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Головн. пристрій:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Музич. пристрій:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Реком. пристрій:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Музичний пристрій:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Емулятор AdLib:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звукова карта AdLib використовується багатьма іграми"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Вихідна частота:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -645,63 +661,63 @@ msgstr ""
"Великі значення задають кращу якість звуку, проте вони можуть не "
"підтримуватися вашою звуковою картою"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "Пристрій GM:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій для MIDI"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Не використовувати General MIDI музику"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Використовувати перший наявний пристрій"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont підтримується деякими звуковими картами, Fluidsynth і Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Змішаний режим AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Використовувати і MIDI і AdLib для генерації звуку"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Посилення MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Пристрій MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Вказує звуковий пристрій по умовчанню для виводу на Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -709,193 +725,194 @@ msgstr ""
"Відмітьте, якщо у вас підключений Roland-сумісний звуковий пристрій і ви "
"хочете його використати"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Увімкнути режим Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Вимикає мапінг General MIDI для ігор із звуковою доріжкою для Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Не використовувати Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Озвучка"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Все"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швид. субтитрів:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Озв"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Суб"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Все"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Показувати субтитри і відтворювати мову"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швид. субтитрів:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Вимкнути все"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Гучність ефектів:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Гучність спеціальних звукових ефектів"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Гучніс. ефектів:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучність озвучки:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучніс. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Вказує шлях до додаткових файлів даних, використовуваних усіма іграми або "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до втулків:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до втулків:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Растер. GUI:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереження:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереж.:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Клавіші"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Мова інтерф.:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Виберіть папку для збережень"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Виберіть папку для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Виберіть папку зі втулками"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -903,779 +920,804 @@ msgstr ""
"Вибрана тема не підтримує поточну мову. Якщо ви хочете використовувати цю "
"тему, потрібно в першу чергу змінити мову."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Дата не записана"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Час не записаний"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Час гри не записано"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити це збереження?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Час: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Час гри: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Збереження без імені"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Виберіть тему"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графіки"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графіки"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Стандартний растеризатор (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Стандартний растеризатор (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустити рядок"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Помилка запуску гри:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Немає помилки"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Немає файлів гри"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Game Id не підтримується"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Режим кольору не підтримується"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Недостатньо прав для читання"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Недостатньо прав для запису"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Шлях не знайдено"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Шлях не є папкою"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Шлях не є файлом"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Не можу створити файл"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Помилка читання"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Помилка запису даних"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Не можу знайти необхідеого втулка для движка."
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Аргументи командного рядку не оброблені"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Зелений"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Янтарний"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Зелений"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Янтарний"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "Продов~ж~ити"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~З~авантажити"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~З~аписати"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~О~пції"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~Д~опомога"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "Про про~г~раму"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~П~овер. в головне меню"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~П~овер.в головне меню"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Зберегти гру: "
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Записати"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "Ві~д~міна"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~К~лавіші"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~П~опер"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~Н~аст"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~З~акрити"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Основні команди клавіатури:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Діалог збереження/завантаження"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Пропустити рядок тексту"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Пропустити заставку"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Пауза"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Завантажити стан гри 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Зберегти стан гри 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Увімкнути повноекранний режим"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Гучність музики вище/нижче"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Швидкість тексту повільніше/швидше"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Симулювати лівий клік"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Симулювати правий клік"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Спеціальні команди клавіатури:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Показати/cховати консоль"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Запуск відладчика"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Показати споживання пам'яті"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Виконати в швидкому режимі (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Виконати в дійсно швидкому режимі (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Увімкнути захоплення миші"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Переключення між графічними фільтрами"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Збільшення/зменшення масштабу"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Корекція співвідношення сторін"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Зауважимо, що використання ctrl-f і"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g не рекомендується"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " оскільки вони можуть викликати збої"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " або неправильну поведінку гри."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Змінні чорновики на клавіатурі:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Основні опції керування:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Натиск"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Тягти"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Дати"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Йти до"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Отримати"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Використати"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Читати"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Нова дитина"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Увімкнути"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Вимкнути"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Іти до"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Підібрати"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Що є"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Поставити на"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Зняти"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Налагодити"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Перемкнути"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Глянути"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Говорити"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Подорож"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "У Генрі / У Інді"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "грати до мінор на прядці"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "грати ре на прядці"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "грати мі на прядці"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "грати фа на прядці"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "грати соль на прядці"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "грати ля на прядці"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "грати сі на прядці"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "грати до мажор на прядці"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Поштовх"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "тягнути (Смикнути)"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Говорити до"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Глянути на"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Увімкнути"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Вимкнути"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Натиснути"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Виділити попередній діалог"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Відпустити"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Виділити наступний діалог"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Іти"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Інвентар"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Чорнобілий/Кольоровий"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Очі"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Розмовляти"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Вдарити кулаком"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Вдарити ногою"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Розглянути"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Звичайний курсор"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Збереження / Завантаження / Опції"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Інші опції керування:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Інвентар:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Прокручення списку догори"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Прокручення списку донизу"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Верхня зліва річ"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Нижня зліва річ"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Верхня справа річ"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Нижня справа річ"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Середня зліва річ"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Середня справа річ"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Переключення героїв"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Друга дитина"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Третя дитина"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Керування бійкою (numpad):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Крок назад"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Блокувати вище"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Блокувати посередині"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Блокувати нижче"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Бити вище"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Бити посередині"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Бити нижче"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "У випадку для Інді зліва."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Коли Інді є справа,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4, і 1 перемикаються на"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 і 3 відповідно."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Керування біпланом (numpad):"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Летіти догори наліво"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Летіти наліво"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Летіти нижче вліво"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Летіти догори"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Летіти прямо"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Летіти донизу"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Летіти догори направо"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Летіти направо"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Летіти донизу направо"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1686,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1697,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1708,276 +1750,335 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
"directory inside the Tentacle game directory."
msgstr ""
-"Зазвичай, зараз би запустився Maniac Mansion. Проте ScummVM ще цього не вміє. "
-"Щоб грати у нього, оберіть 'Додати гру' у початковому меню ScummVM, і виберіть "
-"папку Maniac всередені пвпки з грою Tentacle."
+"Зазвичай, зараз би запустився Maniac Mansion. Проте ScummVM ще цього не "
+"вміє. Щоб грати у нього, оберіть 'Додати гру' у початковому меню ScummVM, і "
+"виберіть папку Maniac всередені пвпки з грою Tentacle."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Режим швидкого переходу активовано"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Переходи активовано"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Ефекти води включено"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Відновити гру: "
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Емулятор MAME OPL:"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Емулятор DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Без музики"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Аміга Аудіо Емулятор"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Емулятор AdLib"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Емулятор (НЕ РЕАЛІЗОВАНО)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Аудіо Емулятор"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Настроюю емулятор MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Емулятор MT-32"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "Емулятор PC спікера"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Емулятор IBM PCjr"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "Емулятор FM Towns"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Таблиця клавіш:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Активна)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Глобальна)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Ігри)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Головне меню ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "Ліворукий режим"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "Керування боями в Indy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Показувати курсор миші"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Прикріпити до країв"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Зміщення дотиків по осі X"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Зміщення дотиків по осі Y"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Використовувати управління курсором як на трекпаді лаптопів"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Тап для лівого клацання, подвійний тап для правого клацання"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Чутливість"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Початковий масштаб верхнього екрану:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Масштаб головного екрану:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Хардварне масштабування (швидко, але низької якості)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Програмне масштабування (хороша якість, але повільніше)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Без масштабування (треба буде прокручувати наліво і направо)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Яскравість:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Висока якість звуку (повільніше) (ребут)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Заборонити вимкнення"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Режим тачпаду увімкнено."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Режим тачпаду вимкнено."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без збільшення"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без збільшення"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Корекція співвідношення сторін"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Корекція співвідношення сторін"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Переключення між графічними фільтрами"
+
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Режим раструв.:"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL нормальний"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL збережений"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL оригінальний"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Поточний відеорежим:"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412
+msgid "Current scale"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Догори"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Донизу"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Наліво"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Направо"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Лівий клік"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Правий клік"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Мультифункція"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Змінити героя"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Пропустити текст"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Швидкий режим"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Відладчик"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Глобальне меню"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Віртуальна клавіатура"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Призначення клавіш"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Ви хочете вийти?"
@@ -2098,133 +2199,190 @@ msgid "Network down"
msgstr "Мережу вимкнено"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Налаштовую мережу"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Час підключення до мережі вийшов"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Мережу не налагоджено (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Заховати панель інструментів"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Показати клавіатуру"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Звук увім/вимк"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Правий клік"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Показати/сховати курсор"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Вільний огляд"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Збіл. маштаб"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Змнш. маштаб"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Призначити клавіші"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Курсор догори"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Курсор донизу"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Курсор наліво"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Курсор направо"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Ви хочете завантажити або зберегти гру?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Ви упевнені, що хочете вийти? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Повернути"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Використовую драйвер SDL "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Показати "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Ви хочете здійснити автоматичний пошук?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Перепризначення правого кліку"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr "Ви повинні призначити кнопку до дії 'Правий клік', щоб грати у цю гру"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Перепризначити дію 'Сховати Панель інстр.'"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Ви повинні перепризначити кнопку для дії 'Сховати Панель інстр.', щоб грати "
"в цю гру"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Перепризначити дію Збільшення (необовязково)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Перепризначити дію Зменшення (необовязково)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Не забудьте перепризначити кнопку для дії 'Сховати Панель інстр.' щоб "
"побачити весь інвентар"
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Гучність"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Гучність"
+
+#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Знайдено %d нових ігор."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Аргументи командного рядку не оброблені"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "Емулятор FM Towns"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Неправильний шлях"