aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po75
1 files changed, 35 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index e1eb2fb15f..c868806a8a 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 08:20+0100\n"
-"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-25 06:21+0100\n"
+"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
@@ -194,9 +194,8 @@ msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#: gui/launcher.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Engine"
-msgstr "Vizsgál"
+msgstr "Motor"
#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
@@ -1248,12 +1247,12 @@ msgstr "Indítás így is"
#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
#: engines/sci/detection.cpp:390
msgid "Use original save/load screens"
-msgstr ""
+msgstr "Eredeti ment/tölt képernyők használata"
#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
#: engines/sci/detection.cpp:391
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
-msgstr ""
+msgstr "Az eredeti mentés/betöltés képernyő használata a ScummVM képek helyett"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:824
msgid "Restore game:"
@@ -1264,68 +1263,66 @@ msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Use bright palette mode"
-msgstr "Jobb felső tárgy"
+msgstr "Fényes paletta mód használata"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikus megjelenítésre használja a játék fényes palettáját"
#: engines/sci/detection.cpp:370
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA szinjavítás"
#: engines/sci/detection.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "EGA színjavítás támogatott EGA játékokban"
+msgstr "Undithering engedélyezése EGA játékokban"
#: engines/sci/detection.cpp:380
-#, fuzzy
msgid "Prefer digital sound effects"
-msgstr "Speciális hangeffektusok hangereje"
+msgstr "Digitális hangeffektusok előnyben"
#: engines/sci/detection.cpp:381
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
-msgstr ""
+msgstr "Digitális hanghatások előnyben a szintetizáltakkal szemben"
#: engines/sci/detection.cpp:400
msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
-msgstr ""
+msgstr "IMF/Yahama FB-01 használata MIDI kimentre"
#: engines/sci/detection.cpp:401
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
msgstr ""
+"IBM Music Feature kártya vagy Yahama FB-01 FM szintetizátor modul használata "
+"MIDI kimenetre"
#: engines/sci/detection.cpp:411
msgid "Use CD audio"
-msgstr ""
+msgstr "CD audió használata"
#: engines/sci/detection.cpp:412
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
-msgstr ""
+msgstr "CD audió használata a játékban lévővel szemben, ha elérhető"
#: engines/sci/detection.cpp:422
msgid "Use Windows cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Windows kurzorok használata"
#: engines/sci/detection.cpp:423
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
-msgstr ""
+msgstr "Windows kurzorok használata (kisebb és monokróm) a DOS-osok helyett "
#: engines/sci/detection.cpp:433
-#, fuzzy
msgid "Use silver cursors"
-msgstr "Szabvány kurzor"
+msgstr "Ezüst kurzor használata"
#: engines/sci/detection.cpp:434
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatív ezüst kurzorszett használata, a normál arany helyett"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
@@ -2078,61 +2075,59 @@ msgstr "Játék mentés nem sikerült"
#. Malcolm makes a joke.
#: engines/kyra/detection.cpp:62
msgid "Studio audience"
-msgstr ""
+msgstr "Stúdió közönség"
#: engines/kyra/detection.cpp:63
msgid "Enable studio audience"
-msgstr ""
+msgstr "Stúdió közönség engedélyezése"
#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
#: engines/kyra/detection.cpp:73
msgid "Skip support"
-msgstr ""
+msgstr "Átugrás támogatás"
#: engines/kyra/detection.cpp:74
msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg és átvezetők átugrásának támogatása"
#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
#: engines/kyra/detection.cpp:84
msgid "Helium mode"
-msgstr ""
+msgstr "Helium mód"
#: engines/kyra/detection.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "Enable helium mode"
-msgstr "Roland GS Mód engedélyezve"
+msgstr "Helium mód engedélyezve"
#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
#. changing from one screen to another.
#: engines/kyra/detection.cpp:99
msgid "Smooth scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Finom görgetés"
#: engines/kyra/detection.cpp:100
msgid "Enable smooth scrolling when walking"
-msgstr ""
+msgstr "Finom görgetés engedélyezése járás közben"
#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
#. walk towards that direction.
#: engines/kyra/detection.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Floating cursors"
-msgstr "Szabvány kurzor"
+msgstr "Lebegő kurzor"
#: engines/kyra/detection.cpp:113
msgid "Enable floating cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Lebegő kurzor engedélyezése"
#. I18N: HP stands for Hit Points
#: engines/kyra/detection.cpp:127
msgid "HP bar graphs"
-msgstr ""
+msgstr "HP sáv grafika"
#: engines/kyra/detection.cpp:128
msgid "Enable hit point bar graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Hit point sáv grafika engedélyezése"
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
@@ -2198,11 +2193,11 @@ msgstr ""
#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
msgid "Floppy intro"
-msgstr ""
+msgstr "Floppy intro"
#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
-msgstr ""
+msgstr "A floppy verzió intro használata (csak CD verziónál)"
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
@@ -2286,11 +2281,11 @@ msgstr ""
#: engines/sword2/sword2.cpp:79
msgid "Show object labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgycimke látható"
#: engines/sword2/sword2.cpp:80
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgycimke látható ha az egér felette van"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format