Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2013-08-14 | DEVTOOLS: Add Menu 3 & 4 verb indexes in MORT.DAT | Strangerke | |
2013-08-11 | MORTEVIELLE: Improve English translation | Thierry Crozat | |
Two sentences are used for both men and women and therefore need to be gender agnostic. | |||
2013-08-11 | MORTEVIELLE: Update English translation | Thierry Crozat | |
I checked some of the dialogs for which we were not sure, fixed them when needed and removed the debug number. There are two lines however that causes an issue as they are used for both men and women, and in English we would need a different translation. The two texts are: It is his/her business… Oh I don't have anything against him/her The first one seems to be used more often for men than women (so far I have seen it used for 3 men and 1 woman). For the second one I changed it to plural in English as it also works with the context and while it changes the meaning this is not important. | |||
2013-07-30 | DEVTOOLS: Update create_mortdat to the latest version English translation | Thierry Crozat | |
2013-07-13 | MORTEVIELLE: Convert non-ASCII characters to their octal value | Thierry Crozat | |
2013-07-04 | MORTEVIELLE: Add German translation in the DAT file | Strangerke | |
2013-02-25 | MORTEVIELLE: Integrate translations fixes. | Strangerke | |
2013-02-22 | MORTEVIELLE: Fix minor glitches in DAT file | Strangerke | |
2013-02-20 | MORTEVIELLE:Add initial English translation | Strangerke | |
2012-04-06 | MORTEVIELLE: Start updating tools to add support to German DOS version | Strangerke | |
2012-04-06 | TOOLS: Mortevielle - Add missing heading space for several sentences used in ↵ | Strangerke | |
menus, in the English version | |||
2012-04-06 | TOOLS: Add ingame text. | Strangerke | |
This will allow us to get an English version, and will help when we'll try to support Atari/Amiga version using hardcoded ingame texts |