aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dists/engine-data/mort.dat
AgeCommit message (Collapse)Author
2015-09-07DEVTOOLS: Include french menu in mort.datThierry Crozat
2013-08-20MORTEVIELLE: Change German menu translationThierry Crozat
The original menu was almost not translated (only one of the six menu was translated). Thanks to Raziel for the menu name suggestions.
2013-08-19MORTEVIELLE: Store German menu data in data file and clean menu codeThierry Crozat
This opens the door to a better translation of the menu to German. Also the code will now always try to read the menu data from the mort.data file and only if this fails it will use the game data. And remove some dead code that was to support the corrupted menu.mor file.
2013-08-18MORTEVIELLE: Fix the order of German verbs.Strangerke
2013-08-15DEVTOOLS: Fix English verbs order in MortevielleStrangerke
2013-08-14DEVTOOLS: Add Menu 3 & 4 verb indexes in MORT.DATStrangerke
2013-08-11MORTEVIELLE: Improve English translationThierry Crozat
Two sentences are used for both men and women and therefore need to be gender agnostic.
2013-08-11MORTEVIELLE: Update English translationThierry Crozat
I checked some of the dialogs for which we were not sure, fixed them when needed and removed the debug number. There are two lines however that causes an issue as they are used for both men and women, and in English we would need a different translation. The two texts are: It is his/her business… Oh I don't have anything against him/her The first one seems to be used more often for men than women (so far I have seen it used for 3 men and 1 woman). For the second one I changed it to plural in English as it also works with the context and while it changes the meaning this is not important.
2013-08-03DEVTOOLS: Include English menu in mortevielle dat fileThierry Crozat
2013-07-30DEVTOOLS: Update create_mortdat to the latest version English translationThierry Crozat
2013-07-04MORTEVIELLE: Add German translation in the DAT fileStrangerke
2013-02-25MORTEVIELLE: Integrate translations fixes.Strangerke
2013-02-22MORTEVIELLE: Fix minor glitches in DAT fileStrangerke
2013-02-21MORTEVIELLE: Add new DAT file containing initial English translationStrangerke
2012-04-06MORTEVIELLE: Start updating tools to add support to German DOS versionStrangerke
2012-04-06MORTEVIELLE: Replaced mort.dat with latest generated dat filePaul Gilbert
2012-04-06MORTEVIELLE: Fixed English strings for F3 and F8Paul Gilbert
2012-04-06MORTEVIELLE: Added list of static executable strings to create_mortdat toolPaul Gilbert
2012-04-06MORTEVIELLE: Implemented loading of the font data, and rewrote drawing ↵Paul Gilbert
routines to use it.
2012-04-06MORTEVIELLE: New create_mortdat project to create a mort.dat data filePaul Gilbert
At the moment, this extracts needed font data from the mort.com executable.