Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2018-04-27 | XEEN: Move some few overlooked strings and spell array into xeen.ccs | Paul Gilbert | |
2018-04-15 | XEEN: Added differences introduced in Swords of Xeen | Paul Gilbert | |
2018-04-13 | SUPERNOVA: Update engine data file | Thierry Crozat | |
This updates the Englih translation of some strings and adds the bitmap for the English translation of the second newspaper article. | |||
2018-04-07 | XEEN: Regenerate xeen.ccs datafile | Paul Gilbert | |
2018-04-01 | XEEN: Fixes for full description of misc items | Paul Gilbert | |
2018-03-28 | XEEN: Add data for Swords of Xeen to create_xeen | Paul Gilbert | |
2018-03-24 | XEEN: Fix showing training costs for next level | Paul Gilbert | |
2018-03-22 | XEEN: Add original copy protection dialog | Paul Gilbert | |
2018-03-13 | XEEN: Fix text colors during intro/exit cutscenes | Paul Gilbert | |
2018-03-04 | XEEN: Regenerate xeen.ccs and remove accidentally committed dark.cc | Paul Gilbert | |
2018-02-24 | XEEN: Add difficulty selection dialog to WOX starting menu | Paul Gilbert | |
2018-02-23 | XEEN: Added generated xeen.ccs data file | Paul Gilbert | |
2018-02-21 | DRASCULA: Added support for Russian fan translation | Eugene Sandulenko | |
2018-01-23 | BUILD: Add supernova.dat to install rules | Thierry Crozat | |
2018-01-23 | SUPERNOVA: Update engine data file | Thierry Crozat | |
2018-01-23 | SUPERNOVA: Add engine data file | Thierry Crozat | |
2017-11-20 | KYRA: Fix crash due to missing palette data for OldFloppy version | Colin Snover | |
Thanks to sergesv for the patch. Fixes Trac#9733. | |||
2017-11-14 | DRASCULA: Make remaining static texts translatable | Eugene Sandulenko | |
drascula.dat file version bumped | |||
2017-10-15 | TITANIC: New titanic.dat with fixed German chevron strings | Paul Gilbert | |
2017-10-08 | TITANIC: Added latest titanic.dat | Paul Gilbert | |
2017-08-26 | TITANIC: Fix German strings in create_titanic, regenerate titanic.dat | Paul Gilbert | |
2017-08-12 | DEVTOOLS: Add compression for titanic.dat bitmaps | Paul Gilbert | |
2017-07-02 | BUILD: Add titanic.dat files to the list of engines data files | Thierry Crozat | |
2017-06-25 | TITANIC: Add titanic.dat to engine-data | Paul Gilbert | |
2017-02-11 | CRYO: Add cryo.dat to engine-data | Filippos Karapetis | |
2016-09-03 | DISTS: Generate proper macventure.dat | Eugene Sandulenko | |
2016-09-03 | DISTS: Add placeholder for macventure.dat to make the buildbot happy | Eugene Sandulenko | |
2016-07-30 | KYRA: Regenerate kyra.dat | Eugene Sandulenko | |
2016-07-21 | Verified the sky.cpt file that digitall provided in ↵ | lavosspawn | |
https://sourceforge.net/p/scummvm/bugs/2687/ The contained data corresponds to Revolution's original assembly sources, scummvm's initial file contained one incorrect reference. This will stop Officer Blunt from swimming in the lake without any further sideeffects. | |||
2016-05-15 | KYRA: Simplify Kyra1 audio track filename handling | Johannes Schickel | |
2015-11-27 | ACCESS: Add TODO for access.dat | Torbjörn Andersson | |
2015-11-27 | ACCESS: Creation of access.dat for holding Access games engine data | Paul Gilbert | |
2015-11-10 | KYRA: (LOK/PC-98) - add missing string resource | athrxx | |
2015-11-07 | TESTBED: Added detection file to repository | Eugene Sandulenko | |
2015-09-07 | DEVTOOLS: Include french menu in mort.dat | Thierry Crozat | |
2014-10-11 | KYRA: (EOB) - add support for Italian fan translation of EOB I | athrxx | |
2014-06-06 | NEVERHOOD: Update neverhood.dat | johndoe123 | |
2014-03-17 | KYRA: fix static resources in Russian fan translation | athrxx | |
(some messed up strings) | |||
2014-03-16 | LURE: Minor change to language text strings | Paul Gilbert | |
2014-03-03 | KYRA: Fix EoB 1 German rest string when monsters are nearby. | Johannes Schickel | |
2014-03-03 | DISTS: Regenerate kyra.dat. | Johannes Schickel | |
2014-01-18 | NEVERHOOD: Add a todo in the readme related to engine data | Strangerke | |
2013-08-20 | MORTEVIELLE: Change German menu translation | Thierry Crozat | |
The original menu was almost not translated (only one of the six menu was translated). Thanks to Raziel for the menu name suggestions. | |||
2013-08-19 | MORTEVIELLE: Store German menu data in data file and clean menu code | Thierry Crozat | |
This opens the door to a better translation of the menu to German. Also the code will now always try to read the menu data from the mort.data file and only if this fails it will use the game data. And remove some dead code that was to support the corrupted menu.mor file. | |||
2013-08-18 | MORTEVIELLE: Fix the order of German verbs. | Strangerke | |
2013-08-15 | DEVTOOLS: Fix English verbs order in Mortevielle | Strangerke | |
2013-08-14 | DEVTOOLS: Add Menu 3 & 4 verb indexes in MORT.DAT | Strangerke | |
2013-08-11 | MORTEVIELLE: Improve English translation | Thierry Crozat | |
Two sentences are used for both men and women and therefore need to be gender agnostic. | |||
2013-08-11 | MORTEVIELLE: Update English translation | Thierry Crozat | |
I checked some of the dialogs for which we were not sure, fixed them when needed and removed the debug number. There are two lines however that causes an issue as they are used for both men and women, and in English we would need a different translation. The two texts are: It is his/her business… Oh I don't have anything against him/her The first one seems to be used more often for men than women (so far I have seen it used for 3 men and 1 woman). For the second one I changed it to plural in English as it also works with the context and while it changes the meaning this is not important. | |||
2013-08-03 | DEVTOOLS: Include English menu in mortevielle dat file | Thierry Crozat | |