aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc
AgeCommit message (Collapse)Author
2011-10-25DOCS: Renamed the Spanish QuickStart to use just ANSI chars.Jordi Vilalta Prat
It seems it wasn't handled properly neither by Git nor by some filesystems, so we prefer playing on the safe side.
2011-10-19DOC: Add Czech ReadMe from patch #3424959Thierry Crozat
2011-10-18DOCS: Updated German translation of NEWS file.Simon Sawatzki
2011-10-17DOC: Add Italian QuickStartThierry Crozat
2011-10-16I18N: Patch #3424097: "Spanish translation for 1.4.0"Jordi Vilalta Prat
Updated the Spanish interface translation and added the QuickStart translation.
2011-10-16DOC: Update SVN references to git.Jordi Vilalta Prat
2011-10-15DOCS: Updated German translation of README and NEWS.Simon Sawatzki
2011-10-09I18N: Slightly improve French QuickStartThierry Crozat
2011-10-05DOC: Rename French QuickStart fileThierry Crozat
2011-10-04DOCS: Added Norwegian (bokmaal) QuickStartEinar Johan T. Sømåen
2011-09-23DOCS: Added German NEWS (Neues).Simon Sawatzki
2011-08-23DOCS: Updated German README (Liesmich).Simon Sawatzki
At the suggestion of Kirben I removed the first paragraph that was telling that this document was just a translation and that more up-to-date information could be found in the original README. I removed this since the English README won't be installed anymore if the user selects German as language in the Windows installer. I also removed some English text that was translated in brackets and replaced it by the translation only since the German localisation now includes this text.
2011-08-10DOCS: Finished German README (Liesmich)Simon Sawatzki
Completed the last third of the file and also corrected mistakes, typos and other things I didn't like during the final proofreading process.
2011-08-07JANITORIAL: Remove trailing empty lines.Christoph Mallon
2011-08-06Updated Liesmich (German README) - 2/3 translated now - and fixed typo in ↵Simon Sawatzki
Schnellstart (Quickstart) file (thanks to wjp).
2011-07-18DOC: Fix typoWillem Jan Palenstijn
2011-07-18DOC: Added German translation of README (WIP by SimSaw)Eugene Sandulenko
2011-07-18DOC: Updated German QuickStart (provided by SimSaw)Eugene Sandulenko
2011-07-18DOC: Renamed README template and translated versions to QuickStartEugene Sandulenko
2011-07-17DOCS: Remove executable flag on (translated ) doc files.Johannes Schickel
2011-07-15DOCS: move translated readmes one level upEugene Sandulenko
2011-07-15DOCS: Remove obsolete HE-related file listsEugene Sandulenko
2011-06-24README: Move and rename translated READMEThierry Crozat
2011-05-16README: Add partial translations of README fileThierry Crozat
This add an english template for translation of README file and French and German translations (using UTF8 encoding).
2007-02-17Removed LaTeX readme, since it is no longer been updated or used.Travis Howell
svn-id: r25667
2007-02-16Added Stuart George to the creditsMax Horn
svn-id: r25626
2007-02-14Adding Florian Kagerer for his Kyra FM-Towns code contributions.Johannes Schickel
svn-id: r25589
2007-02-12Update known issues for Simon the Sorcerer 1.Travis Howell
svn-id: r25523
2007-02-10Patch #1656801 (BASS: various control panel fixes), which fixes bug #1548779 ↵Max Horn
(BASS: Control panel inconsistency for FX/Music button texts) svn-id: r25473
2007-01-06Add myself to the necessary credit sections.David Symonds
svn-id: r25030
2007-01-03Added experimental "fast mode" for Broken Sword 2. (Use Ctrl-f to toggle.)Torbjörn Andersson
svn-id: r24970
2006-12-28Credit clone2727 for his significant contributions to our Wiki.Eugene Sandulenko
svn-id: r24944
2006-12-20Add missing closing statement.Eugene Sandulenko
svn-id: r24906
2006-12-20SyncSven Hesse
svn-id: r24905
2006-12-20Add Simon the Sorcerer's Puzzle Pack to documentationTravis Howell
svn-id: r24902
2006-12-17Update known issuesTravis Howell
svn-id: r24862
2006-12-10Patch #1296058: Showing the original save/load dialog (see also RFE #832460)Max Horn
svn-id: r24832
2006-12-09Updated credits: Benjamin Haisch = John DoeMax Horn
svn-id: r24827
2006-11-18Oops, proper spelling.Eugene Sandulenko
svn-id: r24734
2006-11-18Add touche engine to credits since it is supported.Eugene Sandulenko
svn-id: r24733
2006-11-12Credit criezy for BS1 Mac and mention it in NEWS.Eugene Sandulenko
svn-id: r24698
2006-10-29Changed some single quotes to double quotes; fixed 'Solaris Spark' -> ↵Max Horn
'Solaris SPARC'; added vinterstum as Mac OS X packager -- he did the last couple release binaries, not me, so he should get all the fame and blame ;-) svn-id: r24567
2006-10-24Broken Sword 2 does not need cd.bin, and startup.inf is optional. (In fact,Torbjörn Andersson
there have been reports that the BS1/BS2 double pack ships with the wrong startup.inf, but let's not confuse the readers with that little tidbit.) svn-id: r24489
2006-10-18Credit madmoose for his MOD player.Eugene Sandulenko
svn-id: r24375
2006-10-15Reflect Simon engine rename in credits too.Eugene Sandulenko
svn-id: r24340
2006-10-06Added DJWillis as official GP2X porter.Eugene Sandulenko
svn-id: r24145
2006-09-29Update creditsTravis Howell
svn-id: r24018
2006-09-29Update creditsTravis Howell
svn-id: r24015
2006-08-20Updated credits with all current port builders.Eugene Sandulenko
svn-id: r23732
2006-07-21Patch #1525407: TeX typosMax Horn
svn-id: r23546