aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Vilalta Prat2011-10-16 01:01:36 +0200
committerJordi Vilalta Prat2011-10-16 01:01:36 +0200
commite8ee5e272721088083d3f0a5d1dae89d3c7adaeb (patch)
tree5808cc7fd674fe160ab72959ebf4b83d39b56284 /doc
parent05ca8ce2f2bfb1d3693acc970bafcf36a87de243 (diff)
downloadscummvm-rg350-e8ee5e272721088083d3f0a5d1dae89d3c7adaeb.tar.gz
scummvm-rg350-e8ee5e272721088083d3f0a5d1dae89d3c7adaeb.tar.bz2
scummvm-rg350-e8ee5e272721088083d3f0a5d1dae89d3c7adaeb.zip
I18N: Patch #3424097: "Spanish translation for 1.4.0"
Updated the Spanish interface translation and added the QuickStart translation.
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/es/Inicio rápido161
1 files changed, 161 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/es/Inicio rápido b/doc/es/Inicio rápido
new file mode 100644
index 0000000000..3848b049f1
--- /dev/null
+++ b/doc/es/Inicio rápido
@@ -0,0 +1,161 @@
+Este documento es una traducción parcial del archivo README inglés. El
+documento original tiene mucha más información, así que si aquí no
+encuentras lo que necesitas, y entiendes algo de inglés, intenta
+buscar en el README original.
+
+Para conseguir más información, listas de compatibilidad, instrucciones para
+colaborar económicamente, la última actualización, informes de progreso,
+etcétera, por favor, visita la página oficial de ScummVM: http://www.scummvm.org/
+
+Contenidos:
+------------------
+1.0) Introducción
+ * 1.1 Sobre ScummVM
+ * 1.2 Inicio rápido
+2.0) Contactar
+ * 2.1 Informar de fallos
+
+1.0) Introducción:
+---- -------------
+
+1.1) Sobre ScummVM:
+---- --------------
+ScummVM es un programa que permite ejecutar ciertas aventuras gráficas
+clásicas, siempre y cuando tengas los archivos originales. Lo interesante
+es que ScummVM reemplaza los ejecutables que traen los juegos, así que
+puedes jugarlos en sistemas para los que no fueron diseñados.
+
+En sus inicios, fue creado para ejecutar los juegos SCUMM de LucasArts,
+como Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle o Sam & Max.
+SCUMM viene de 'Script Creation Utility for Maniac Mansion', que fue
+el primer juego de LucasArts que utilizó este sistema, y más adelante
+daría nombre a ScummVM ('VM' viene de Virtual Machine o Máquina Virtual).
+
+Con el tiempo se ha añadido compatibilidad con otros juegos que no
+utilizan SCUMM, así que ScummVM ahora puede ejecutar muchos de los
+juegos AGI y SCI de Sierra (como King's Quest 1-6, Space Quest 1-5...),
+Mundodisco 1 y 2, Simon the Sorcerer 1 y 2, Beneath a Steel Sky, Lure
+of the Temptress, Broken Sword I y II, Flight of the Amazon Queen,
+Gobliiins 1-3, la saga The Legend of Kyrandia, muchos de los juegos
+SCUMM para niños de Humongous Entertainment (como los juegos de
+Freddi Fish y Putt Putt), y varios más. Puedes encontrar una lista
+completa de los títulos compatibles en la página de compatibilidad.
+ScummVM mejora continuamente, así que consúltala a menudo.
+
+Estos juegos se pueden ejecutar en ordenadores de sobremesa (con
+Windows, Linux, Mac OS X...), videoconsolas (Dreamcast, Nintendo DS
+y Wii, Ps2, PSP...), y smartphones (Android, iPhone, PocketPC,
+Symbian...), entre otros sistemas.
+
+ScummVM sigue en pleno desarrollo. Recuerda que, aunque procuramos que
+los juegos se puedan completar sin errores graves, es posible que
+se produzcan cuelgues, y no ofrecemos garantía. En cualquier caso,
+algunos de los juegos llevan mucho tiempo siendo compatibles, y
+deberían funcionar correctamente con cualquier versión estable reciente.
+Puedes hacerte una idea de qué tal funciona cada uno consultando
+la página de compatibilidad. Y si navegas un poco por Internet puede que
+compruebes que ScummVM se utiliza comercialmente para reeditar, en
+plataformas modernas, algunos de los juegos compatibles. Esto demuestra
+que varias compañías están satisfechas con la calidad del programa, y lo
+bien que se ejecutan muchos de los títulos.
+
+Si te gusta ScummVM, puedes hacer una donación utilizando el botón de
+PayPal en la página de ScummVM. Esto nos ayudará a la hora de adquirir
+herramientas para desarrollar el programa con más facilidad y rapidez.
+Si no puedes donar, también puedes colaborar con un parche.
+
+1.2) Inicio rápido:
+---- ------------
+IMPORTANTE: Esta guía da por hecho que estás utilizando ScummVM en
+español. Por defecto, ScummVM utiliza el idioma de tu sistema
+operativo. Si prefieres usarlo en inglés, quizás también
+prefieras seguir la guía del archivo README inglés.
+
+Para los impacientes, estos son los cinco pasos básicos para
+hacer funcionar ScummVM:
+
+1. Descarga ScummVM desde <http://www.scummvm.org/downloads.php> e
+instálalo.
+
+2. Crea una carpeta en tu disco duro y copia los archivos originales
+del juego. Repite esto para cada juego que quieras ejecutar (es mejor
+utilizar carpetas diferentes para cada uno).
+
+3. Ejecuta ScummVM.
+
+Si ScummVM se ejecuta en inglés en vez de español, haz lo siguiente
+para cambiar el idioma:
+- Haz clic en 'Options'.
+- Haz clic en la flecha derecha en la barra de pestañas y selecciona la
+pestaña 'Misc'.
+- Selecciona 'Español' en la casilla 'GUI Language' y haz clic en 'OK'.
+- Cierra el mensaje que aparece, haz clic en 'Quit' para cerrar ScummVM
+y reinicia el programa.
+
+Ahora haz clic en 'Añadir juego', selecciona el directorio en el que se
+encuentran los archivos del juego (no intentes seleccionar los
+archivos en sí) y pulsa 'Aceptar'.
+
+4. Debería aparecer una ventana que permite configurar varias
+opciones (aunque no tendría que haber problemas si dejas todo tal
+y como está). Pulsa 'Aceptar'.
+
+5. Selecciona el juego que quieres ejecutar en la lista, y pulsa 'Jugar'.
+
+ScummVM recuerda los juegos que has añadido, así que, si cierras el
+programa, la próxima vez que lo abras la lista seguirá mostrando todos
+los juegos que hayas añadido. Por lo tanto, puedes ir directamente al
+paso 5, salvo que quieras añadir más.
+
+Consejo: si quieres añadir varios juegos a la vez, mantén pulsada
+la tecla Mayúsculas antes de hacer clic en 'Añadir juego'. El
+botón cambiará a 'Añadir varios', y si lo pulsas podrás seleccionar
+de nuevo un directorio, pero en esta ocasión ScummVM buscará juegos
+compatibles en todos los subdirectorios.
+
+
+2.0) Contacto:
+---- --------
+La forma más fácil de contactar con el equipo de ScummVM es enviando
+un informe de fallos (consulta la sección 2.1) o utilizando nuestros
+foros en http://forums.scummvm.org . También puedes unirte a la lista
+de correo scummvm-devel y enviar un e-mail, o chatear con nosotros en
+IRC (#scummvm en irc.freenode.net). Por favor, no nos pidas que añadamos
+compatibilidad para un juego no compatible; lee primero la sección de
+preguntas frecuentes en nuestra página. Recuerda que el idioma oficial
+del foro, la lista de correo y el chat es el inglés, y no se debe
+utilizar otro.
+
+
+2.1) Informar de fallos:
+---- ---------------
+Para informar de un fallo, regístrate en SourceForge y haz clic
+en el enlace "Bug Tracker" de nuestra página web. Por favor,
+asegúrate de que el fallo es reproducible y de que sigue
+ocurriendo en la última actualización diaria (git). Comprueba
+también la lista de problemas conocidos (más abajo), y la lista
+de compatibilidad de ese juego concreto, para confirmar que
+no se trata de un fallo ya conocido:
+
+ http://www.scummvm.org/compatibility_stable.php
+
+Por favor, no informes de fallos en juegos que no aparezcan como
+completables en la sección de juegos compatibles. Ya sabemos que
+esos tienen fallos.
+
+Debes incluir la siguiente información:
+ - Versión de ScummVM (por favor, prueba la última versión diaria o git).
+ - Detalles sobre el fallo, e instrucciones sobre cómo reproducirlo.
+ - Idioma del juego (inglés, alemán...).
+ - Versión del juego (doblada, disquete...).
+ - Plataforma y compilador (Win32, Linux, FreeBSD...).
+ - Adjunta una partida guardada si es posible.
+ - Si el fallo ha aparecido recientemente, comenta cuál fue la última
+ versión en la que no ocurría y cuál es la versión en la que empezó
+ a ocurrir. De este modo, podemos ver los cambios que se han hecho
+ para arreglarlo con más rapidez.
+
+Por último, informa de cada fallo por separado; no juntes varios
+fallos en el mismo informe, ya que resulta difícil seguir el
+estado de cada uno. Y, por favor, recuerda que todos los informes
+de fallos deben escribirse en inglés.