aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2014-06-07I18N: Update translation files from source codeThierry Crozat
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines where they occur changed.
2014-02-14I18N: Update translation template from source codeThierry Crozat
2014-01-01JANITORIAL: Update copyright yearEugene Sandulenko
2013-04-24I18N: Add fluidsynth-dialog.cpp to POTFILESThierry Crozat
Strings in the fluidsynth dialog had already been marked for translation but where not included because of the file not being listed in POTFILES.
2013-04-24I18N: Update translation files from source code.Thierry Crozat
2013-02-07I18N: Update translations from source codeThierry Crozat
This adds the translation strings from the pegasus engine.
2013-02-03I18N: Update translation files from source codeThierry Crozat
2013-01-02JANITORIAL: Update copyright yearStrangerke
2012-12-01I18N: Regenerate translation template and update translationsThierry Crozat
2012-08-12I18N: Update POTFILES and rebuild the translations.Johannes Schickel
2012-07-08I18N: Update all translations from source codeThierry Crozat
This in particular fixes the spelling of Yamaha.
2012-06-24I18N: Update translations template from source codeThierry Crozat
2012-05-20I18N: Update translations file from source codeThierry Crozat
2012-03-14I18N: Update Basque translation from patch #3499452Thierry Crozat
2012-03-11I18N: Add Basque translation from patch #3499452Thierry Crozat